Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Курорт (СИ) - Колесников Дмитрий Васильевич - Страница 74
— Шиен всегда были себе на уме, и эта девчонка такая же. Как думаешь, она осмелится торговаться с Императором?
— Когда ещё ей представится такой шанс? Будь на её месте любой другой, обязательно выжал бы всё из создавшейся ситуации. Было бы странно, если бы эта новоявленная Каррера вела себя иначе. Судя по всему, стесняться она не умеет.
— Да уж, наглости ей не занимать. Они с Домиником подходящая парочка. Как думаешь, ребёнок от нашего универсала?
— Уверен, что да. Гонсало спросит её об этом сразу же, потом после рождения маги Крови дополнительно проверят. Сандра это понимает больше остальных. Она остаётся в живых только благодаря будущему наследнику или наследнице Рода Каррера.
— Который, наверняка, будет тоже универсал.
— Да… Представляешь, как можно нарастить Силу с этими кристаллами? Довести мага до самого верха, а потом дать ему камень Доминика. Лет через двадцать мы будем лидировать по количеству магов всех Лиг.
— Я это прекрасно понимаю, муж мой. Но я думаю вот о чём… Эти кристаллы откачиваюту универсалов Силу, так?
— Так.
— А ты не подумал, куда?
— А действительно… Куда?..
* * *Сандра де Каррера положила перед собой кристалл в виде шара, который слабо светился и чуть заметно пульсировал.
— Прощай, Доминик. Верю и надеюсь, что когда-нибудь ты вернёшься. Знай, я сделаю всё, чтобы тебе не было стыдно за потомков.
Ладонь африканки полыхнула Огнём.
* * *Месяц спустя.
— Герцогиня де Каррера.
— Зовите меня просто Сандра, госпожа де Мендес, если вам так будет удобнее.
— Хм, верно. Не подумайте, что я хочу вас оскорбить, но мне всё ещё непривычно воспринимать Каррера как высшую аристократию. Я помню этого герцога совсем мальчишкой, собирающим мопед для сестры в дырявом сарае. Тогда это всё казалось юношеским максимализмом.
— А я познакомилась с ним, когда он прирезал сначала мою подругу, а затем потенциального мужа. Так что я с самого начала воспринимала его как очень опасного врага. Получается, что мы обе сильно в нём ошибались.
— Или обе были правы…
— Госпожа, вы меня вызывали?
— Праматерь Великая, какой персонаж! Кто этот колоритный мужчина?
— Госпожа Мария, я хочу познакомить вас с господином Хуго Тракеном. Он управляющий делами и финансами нашего Рода.
— Госпожа графиня, я много слышал о вас от молодого господина.
— Представляю, что он вам понарассказывал.
— Достаточно, чтобы я пришёл в восхищение, госпожа.
— Да? Надо будет как-нибудь сравнить наши воспоминания, господин Тракен.
— Согласен, госпожа. Только прошу вас называть меня просто Хуго. Надеюсь, я смогу рассчитывать на взаимное расположение. Позвольте, я вечером принесу вам подарок от господина герцога. Он поручил мне передать его вам лично. Смею вас уверить, что это потрясающая вещь, особенно для воздушного мага.
— А вы времеми не теряете… Хуго. Интересно… Хм… Сандра, на минутку… Господин Тракен, это между нами, девочками, так что подождите здесь… Госпожа герцогиня, что вы можете рассказать про своего управляющего?
— Он очень умён и очень одинок, Лола.
— С ума сойти…
* * *Три дня спустя. Телефонный разговор.
— Лола, что это значит? Ты объявляешь мне войну?
— Доброе утро, братец.
— Доброе утро, господин граф.
— Это ещё кто?
— Меня зовут Хуго Тракен, господин де Кабрера. Я управляющий…
— Я знаю кто вы, господин Тракен. Лола, почему этот человек вмешивается в нашу беседу? Хотя постой, можешь не отвечать… Ты приняла предложение Сандры, не так ли?
— Всё верно, мой дорогой братец, который раньше был де Мендес, а стал де Кабрера.
— Напоминаю, что я — руководитель высшего звена МС! Корпорации Рода де Мендес!
— Один из директоров, Пепе, только один из! Сейчас ты — управляющий делами Кармен, а у МС слишком мало совместных проектов с де Кабрера. На следующем собрании директоров этот вопрос будет включён в повестку дня.
— Решила занять моё кресло, Лола? Ты?!
— Я похожа на сумасшедшую? Ты же знаешь, Пепе, что твоя сестра не умеет преумножать финансы, она их может только феерично тратить. Зато у неё появился господин Тракен, которого считают гением в этой области не хуже, а в чём-то даже лучше, чем тебя.
— Африканец в кресле директоров МС? Ха-ха! Кто на это пойдёт? Или… Хуго де Мендес?
— А что такого? Перспективы открываются…
— …
— Пепе?
— Я думаю.
— Ааа…
— Хм…
— Ну-ну?
— Хочешь ввести де Мендес в Род де Каррера?
— Это один из вариантов, господин Хосе. И, на мой взгляд, самый перспективный.
— Хм… Вы же понимаете, господин Тракен…
— Праматерь Великая, давайте уже говорить нормально!
— Гм… Хорошо… Хуго, вы же понимаете, что будете зависеть от МС и де Кабрера?
— Герцогский род будет зависеть от графского? Вы что-то путаете, Хосе. У герцогини де Каррера достаточно сил и влияния во всём мире, чтобы выстоять в торговой войне с МС. Но моя госпожа и моя невеста не хотят противостояния. Наоборот, мы хотим объединить наши усилия, как в финансовом, так и в политическом смысле.
— Стоп! Лола, что ещё за «политический смысл»?
— Сандра беременна.
— Ах, ты ж… А отец?..
— Всё верно.
— Вот это новость! Претенденты на корону Европы?
— Чем наши дети будут хуже тех же де Фуэнтес? А если помнить об универсалах, то шансы даже повыше. Кстати, эту новость знаем только мы и Императорская семья, так что цени.
— Я оценил, сестричка, оценил. Спасибо за доверие. Итак, наши планы?
— Уже наши? А как же война, Пепе?
— Мне не до шуток, Лола. Хуго, что вы скажете?
— Атлантида, господин граф. И три пары Портальных Арок.
— Ат… Ха-а! Я в деле.
— Даже не дослушаешь, Пепе?
— Ты думаешь, я буду сомневаться? Сестричка, ты помнишь, что твой брат — гений? Но денег на это потребуется… Ну, ничего, инвесторов найдём. Сандра де Каррера, Кармен де Кабрера и я, МС, Валерия Дельгадо и её муж… Анна Альва не знает, куда свои миллионы девать… Можно и ещё кого-то подтянуть. Тех же Дюран, они не откажутся от перспективных вложений и расширения сферы влияния, а ещё есть Флорес с малой техникой и с африканской стороны парочку Кланов повязать долгосрочными обязательствами. Американцы обеими руками вцепятся, только намекни… И всё это при поддержке Императора. О, да! Вот это размах! Дело на десятки, а может быть и сотни лет, которое начнёт приносить прибыль уже через парудесятилетий! Вот только это будет непросто. Одна только работа по обустройству островов займёт годы. Африка, Англия, Австралия… Особенно Англия, ведь мы подорвём их влияние сразу на двух континентах. Хуго, нам надо встретиться. Срочно.
— Я буду очень рад личному знакомству, господин Хосе. Думаю, что стоит заранее обсудить все те трудности, которые могут возникнуть у нас на пути и подстелить солому в нужных местах, как говорил молодой господин. До встречи.
* * *— Привет. Давно не виделись.
— Вергилий? — уточнил я на всякий случай.
— Он самый. Вот мы и снова встретились. Как тебе смерть во второй раз?
— А разве я умер? Хотя да, согласен… Ты знаешь, уже не так страшно, как в первый. Привыкать стал, наверное. А почему у меня опять нет тела?
— Тело — это только оболочка. Вот у меня тела нет уже, ммм… Уже не помню сколько, короче.
— Так ты всё же был человеком?
— С чего ты взял? Или ты думаешь, что разум присущ только людям? — в тоне Вергилия послышалась насмешка. — Во вселенных несколько тысяч разумных видов в разных формах. Хочешь, отправлю тебя к некоторым?
— Я же хотел, чтобы ты поселил меня у эльфов, а ты отказался!
— Ты был слаб.
— А сейчас?
— Тоже.
— Я Архимаг! — возмутился я.
— Где? На какой-то отсталой планетке в забытом всеми богами мире?
— Почему это отсталой? Там и машины есть, и Магия.
- Предыдущая
- 74/75
- Следующая
