Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Возвышение (СИ) - Архипов Лекс - Страница 42
— Корвус, прими форму наруча, пожалуйста, — сказал Арриман.
Ворон превратился в чёрную дымку, окутал левую руку Тома, и серебристый щиток сверкнул на солнце. Арриман поднял руку, и золотистое сияние окутало Икара. Конь заржал и вдруг рассыпался тысячей светлячков, которые устремились к наручу, окружили его и потухли. На щитке появился золотистый узор, напоминающий древние руны.
— Икар — призрачный конь. Он никогда не устанет, ему не нужна еда или вода. Он последует за тобой всюду и придёт на помощь в любой момент, — сказал Арриман.
— А меня можно было спросить, прежде чем сажать ко мне животину? — возмущению ворона не было предела. — Он конечно, призрачный, но вот запах от него как от живого! Не дай Боги ещё нагадит тут мне!
— На этом всё, — сказал Бог Войны и указал Тому за спину. — Ступай. Тебя ждут мои братья. Поспеши.
Том оглянулся, и увидел тяжёлую стальную дверь в паре метров от них. Он склонил голову и поблагодарил Бога за всё. Настало время вернуться и закончить начатое.
— Пора Харруму ответить за свои злодеяния, — прошептал он, открывая дверь в свой мир.
_______________________
(6) Кан-фу — традиционное канайское боевое искусство.
Глава 8
Очнулся Волк как раз вовремя. Облако схватила его за кирасу и заносила кулак для удара. На заднем фоне что-то кричал распорядитель, но из-за рёва толпы его почти не было слышно. Боль и усталость навалились на Тома так же внезапно, как и пропали при переносе в Чертоги Арримана, но всё равно он чувствовал себя лучше. Боевые инстинкты, заложенные в него Богом Войны сработали сразу. Волк перехватил кулак воительницы здоровой рукой, потянул на себя, ударив ногой по ступням, и когда девушка упала, развернулся, обхватив ногами её голову. При этом он заломил ей руку так, что попытка высвободиться причиняла ей жуткую боль.
— Сукин сын! Отпусти! — прохрипела она, задыхаясь.
Вместо ответа Том зубами ухватил древко копья, торчавшее из ладони второй руки и выдернул его рывком. В глазах от боли потемнело, но Облако он не отпустил. Женщина-гладиатор начала задыхаться, и он слегка ослабил хватку.
— Признай поражение, и я отпущу тебя, — прорычал он. — Давай!
Том слегка повернул кисть, и Облако закричала от боли в руке.
— Я никогда не сдаюсь, — простонала она. — Я… Чемпион!
— Мне нахрен не нужны ни титулы, ни привилегии. Я должен разоблачить Жреца! Сдавайся!
— Катись ты демону под хвост, — выругалась Облако.
— Я сломаю тебе плечо, и ты никогда больше не сможешь сражаться.
В глазах воительницы отразился настоящий ужас, и когда Том надавил на руку сильнее, она завопила от боли и безысходности:
— А-а-а-а-ы-ы-ы! Ладно! Отпусти! Я сдаю-ю-юсь!
Анк тут же отпустил девушку и откинулся назад, шипя от боли в пробитой руке.
— Волк из Карнахолла побеждает! — послышался голос распорядителя. — Он прошёл Семь Кругов Войны и доказал, что сам Арриман на его стороне!
Вождь Чалла резко повернулся к Верховному Жрецу, глядя на него со смесью злости и удивления.
— Ты! Значит это был ты!
— Как ты можешь говорить такое, Великий Вождь! — заикаясь возмутился Харрум. — Может, Волк и невиновен, но это не доказывает мою вину!
Том с остервенением сорвал с рук наручи и отшвырнул их в сторону. Тут же он ощутил невероятную силу, которая потекла по его жилам вместе с кровью. Солнце давно зашло, и арену освещали факелы, но всё-равно теней здесь хватало. Анк отполз в одну из них, и сразу почувствовал, как исчезает боль и усталость. Раны стали исцеляться, а пробитая рука постепенно заживала. Толпа вокруг ликовала, кто-то из зрителей спорил, некоторые рыдали, другие, похоже, затевали драку.
Чалла всё ещё глядел на Жреца, потом поднялся, взял скипетр распорядителя и объявил:
— Волк из Карнахолла невиновен! Такова воля Арримана!
— У-у-у-а-а-а! — бушевала толпа.
Луна вскочила с места, визжа от радости, и даже обняла Чжао, который тут же смутился. Сэм потрясал кулаком, и тоже кричал. Глядя на них, Тому стало тепло на душе. Однако, осталось завершить начатое дело. Он поднялся на ноги и уверенным шагом направился к трибунам. На руке его возник наруч, и Корвус предупредил:
— В коридорах собираются Стражи. Они словно к чему-то готовятся, нужно быть начеку.
— Итак, Жрец! — крикнул Том. — Что ты скажешь теперь?
— Мне нечего тебе сказать, — высокомерно ответил Харрум. — Твоя невиновность доказана, чего ещё тебе надо?
— Чтобы ты ответил за свои преступления. Если ты всё отрицаешь, тогда сними маску.
— Ты не имеешь права мне приказывать, — разозлился Жрец.
— Я обвинил тебя в измене, и все твои защитники проиграли. Ты всё ещё отрицаешь вину, так докажи, что я ошибся!
Люди на трибунах затихли, Облако подошла и встала рядом с Томом, держа в руках меч Анка. Чалла и ещё несколько жрецов бороздили взглядом Верховного Жреца, к которому сейчас были прикованы все взгляды.
— Сними маску, Зуум, — велел Вождь.
Выбора у Жреца не осталось. Он поднёс руку к лицу, а второй рукой расстегнул на затылке замок. Маска упала к его ногам, и все вокруг вздохнули.
— Харрум, — прочитал древние ван-гуанские руны Чалла. — Всё это время это был ты.
Верховный Жрец вздохнул и сказал совершенно другим, более грубым голосом:
— Мы должны были сжечь проклятого колдуна на костре, но твоя жажда справедливости всё испортила. Ты просто не мог всё оставить как раньше.
На арене появились Стражи, вооружённые короткими мечами и копьями. Они выстроились полукругом, направив оружие на Тома и Облако.
— Ушам не верю, — выдохнула северянка.
— Боюсь, вождь, твоё время вышло, — с какой-то ноткой торжественности провозгласил Харрум.
В руке его сверкнул кинжал, и Жрец замахнулся для удара, но сияющий арбалетный болт вонзился в камень прямо перед его носом и заставил пошатнуться. Секундного замешательства хватило Волку. Он вдруг возник прямо рядом с Чаллой, схватил его и перенёс на арену. Вождь упал на песок, но тут же перекатился, и вскочил на ноги, вынув из-за пояса свой меч.
— Убить! Убить всех! — заорал Харрум.
С пальцев его сорвалась красная молния, метя прямо в Тома, но рассыпалась сотней искр, ударившись о серебристый щиток.
— Волк! — крикнул Сэм. — Лови!
Он швырнул на арену Душегуб, свернувший в свете факелов. Том поймал его телекинезом и притянул к себе. Рукоять меча ткнулась в руку, а его вес вселил в Волка уверенность. Стражи ринулись в атаку.
— Стойте! Это приказ вашего Вождя! — громогласно рявкнул Чалла, но ван-гуанцы почему-то не прислушались к его словам.
— Они околдованы! — догадался Корвус. — Осторожнее с ними!
— Вот срань, — прорычал Волк.
Сначала стражи атаковали Облако — она оказалась ближе. И каким бы хорошим воином она не была, но сразу шесть копий могли ей доставить массу проблем. Однако, Волк возник перед ней будто из воздуха и сбил противников с ног мощной кинетической волной. Двое оказались справа, но двигались они как-то медленно и неуклюже. Во всяком случае, так показалось Тому, который впитал навыки боя от самого Бога Войны. Он скользнул к ним навстречу, сделал какое-то едва уловимое движение, и оба стража рухнули в песок, заливая его кровью. Третьего уложила Облако, прикрыв спину Волка.
На трибунах началась жуткая паника, люди с криками спасались, проталкиваясь к выходу. И из этой толпы на арену выскочила Луна. Её сабля сверкнула в свете факелов, и сразу же отняла жизнь Стража, который пытался ударить в спину Чаллу. Харрум, между тем, занял позицию выше и запустил в Вождя огненный шар, который врезался во внезапно возникший магический барьер.
— Не думай, что всё будет так просто, жалкая ты пародия на мага, — сказал Чжао, спрыгнув на арену.
Позади открылись ворота, и оттуда хлынули ещё стражи, но вдруг им в спину ударили гладиаторы.
— А ну отвалите от Белого Облака, петушки! — закричал Ричард из Иенны по прозвищу Куролюб.
- Предыдущая
- 42/84
- Следующая
