Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Возвышение (СИ) - Архипов Лекс - Страница 73
Волк бросился вперёд, повалив наёмницу на палубу. Ледяной болт просвистел над головой и вонзился в мачту корабля.
— Чёртовы маги! — воскликнул Чжао, выставляя магический барьер.
— Приготовиться к бою! — закричала Кейтлин. — Луки!
Матросы выстроились в три ряда, как их научила северянка-воительница. У каждого на бедре висел колчан со стрелами, а сами люди надели лёгкие доспехи, найденные на корабле. Броня должна была спасти от случайной стрелы, но её вес не должен был утащить случайно упавшего за борт на дно, поэтому незащищённых мест хватало. Нужно было быть очень осторожными.
Том помог встать Луне и крикнул Сэму:
— Готовь стреломёт!
Нанайская боевая машина была установлена на небольшом возвышении в задней части “Химеры”, и Сэм уже подсоединял к ней короб со стрелами.
Огненный шар врезался в магический барьер Чжао и ярко вспыхнул. Канаец слегка пошатнулся:
— Мой щит блокирует только магию! Если они подберутся ещё ближе, то дадут залп!
— Не дадут, — усмехнулась Кейтлин. — Стрелы поджечь! Готовьсь!
— Слишком далеко, — постарался остановить её Бакстер.
— Нормально, — возразила северянка. — Они движутся нам навстречу. Корабли сами наткнутся на стрелы. Огонь!
Почти два десятка горящих снарядов взметнулись в небо, описывая дугу. Сначала Том думал, что они не долетят, но он ошибся. Стрелы обрушились на имперцев, вонзались в палубу и борты приближающихся судов. С той стороны прилетело ещё несколько заклинаний, но ни одно не смогло преодолеть защиту колдуна-канайца. Пущенный следом залп стрел с шипением ушёл в воду, не достав до “Химеры” пару метров.
— Надо их задержать, — сквозь зубы сказал Том.
Он потянулся силой мысли к океану, использовал гидромантию, и создал огромную волну, которая двинулась в сторону противника. Однако, эффекта это не принесло, имперские маги играючи справились с опасностью. Один из нанайских кораблей вышел на полкорпуса вперёд, и с него прилетела фиолетовая Стрела Силы. По магическому барьеру Чжао прошла рябь.
— Я не смогу удерживать его долго, — предупредил колдун.
— Держи, сколько сможешь, — приказал Анк. — Сэм! Огонь!
Длинные тяжёлые болты один за другим устремились в сторону ближайшего корабля. Легионеры в первых рядах закрыли лучников щитами, но тяжёлые снаряды валили солдат с ног, пробивали защиту, кромсали тела. Новый залп со стороны противника почти достиг цели, но Волк разметал стрелы порывом ветра.
— Огонь! — скомандовала Кейтлин.
Среди легионеров прибавилось жертв, но корабли продолжали приближаться. Третий выстрел заблокировали вражеские маги, а в барьер ударилась ещё пара фиолетовых чародейских болтов.
Том создал следующую волну и тут же выкачал из неё максимум энергии, обращая в лёд. Получившаяся стена закрыла “Химеру” от новой атаки, но стоило Волку больших усилий.
— Не переусердствуй, — напомнил Корвус. — Надо подпустить их ближе.
Сэм установил на место новый короб и снова расстрелял легионеров, но на таком расстоянии точность стреломёта была невелика, большого преимущества орудие не давало. Чжао попытался швырнуть во врага пару огненных шаров, но имперцы тоже выставили барьеры.
— Не трать силы! — крикнул ему Томас. — Сосредоточься на защите!
Вдруг пространство с правого борта начало искажаться, воздух задрожал, испуская чистую магию, и через секунду на этом месте возник третий корабль.
— Какого чёрта? — опешил капитан. — Как они подобрались?
— Покров Невидимости! — в ужасе произнёс канаец. — Они накрыли Покровом целый корабль! Но как?
Стрелы Силы одна за другой начали врезаться в магический барьер, и Чжао, пошатнувшись, упал на одно колено.
— Чжао! — Баки подскочил к товарищу и подхватил его, не давая упасть. — Держись, приятель!
Горящие стрелы обрушились на “Химеру”, паруса вспыхнули, несколько матросов упали замертво. Сэм развернул стреломёт и дал очередь по противнику:
— Том, сделай что-нибудь!
Волк начал выкачивать энергию, пропуская через себя. Огромная морская волна устремилась к имперскому судну, отталкивая его.
— Ты используешь слишком много силы, Том! — предупредил Корвус. — Повредишь тело!
— Исцелюсь, — отмахнулся Волк, вызывая следующую волну.
В этот момент сразу несколько Стрел Силы ударили по “Химере”. Две из восьми проникли через слабеющий барьер. Одна врезалась в борт, и щепки разлетелись в разные стороны, а вторая попала в матроса с луком, который тут же свалился в воду.
— Я не могу дольше держать щит! — хрипя от напряжения завопил Чжао.
Голова Волка закружилась, он начал заваливаться на бок, но Луна подставила плечо.
— Я здесь, родной. Я держу тебя, — сказала наёмница. — Давай, покажи им! Покажи…
— Том, стрела! — крикнул Корвус, но Луна среагировала раньше.
Она с силой оттолкнула Анка в сторону, что-то фиолетовое мелькнуло перед самым его носом, и наёмница вдруг замерла.
— Луна! — крикнул Волк, вскакивая на ноги.
Ещё секунду девушка стояла на ногах, а потом рухнула на палубу. Ужас охватил Тома. Теневым Шагом он переместился к ней и схватил за руку.
— Луна! Луна, очнись! — он начал тормошить её за плечо. — Очнись!
Послышался свист стрел, но рядом оказался сэр Гринт и закрыл Волка щитом. Том лихорадочно пытался нащупать пульс наёмницы, не зная, что делать.
— Боги, Том… — раздался голос Корвуса. — Она…
— Заткнись! — заорал Волк. — Ну же, Луна. Нет! Нет-нет-нет!
Девушка не шевелилась. Он приложил ухо к её груди — дыхания не было. Сердце не билось.
— Нет! Луна-а-а! — Том не мог поверить в происходящие.
Боль буквально пронзила его грудь, ком встал в горле, мешая дышать. Все звуки словно затихли, а в глазах всё стало каким-то нечётким, размытым. От слёз.
— Не-е-е-ет! — его крик, полный отчаяния, разнёсся по “Химере”.
Кто-то схватил его за руку, пытаясь поднять.
— Уходить! Надо уходить! — слышался приглушённый крик Кейтлин.
Огненный шар взорвался рядом, поджигая корму.
— Томас! Очнись! — надрывался Корвус, но Волк не слышал его.
Он не хотел слышать. Он смотрел на лицо Луны, такое спокойное и безмятежное, и не в силах был осознать, что произошло.
— Она мертва, Том! — Корвус пытался достучаться до его сознания, но Волк закрыл свой разум, заглушив духа.
— Этого не может быть… Не может… — шептал он.
Но было именно так. С осознанием этого боль захлестнула Тома. Сердце словно разбилось на миллион осколков, мир рухнул.
— А-А-А-А-А! — заорал Волк, и крик, наполненный магической энергией разнёсся на многие мили вокруг.
А затем пришла злость. Кровавая пелена затмила рассудок, здравый смысл покинул Волка.
— Убью, — прошептал он, вставая с колен. — Убью их всех. До единого.
— Том, что ты делаешь? — Баки всё ещё пытался закрыть его щитом, но Анк направился к обугленному борту, отодвинув рыцаря.
— Я их всех убью! — зарычал Волк.
— Остановись! — Корвус наконец пробил блок Тома. — Ты погибнешь.
— Я УБЬЮ ИХ ВСЕХ! — Волк не слышал никого.
Бакстер поймал его за рукав, но Том повёл плечом, и рыцаря сбило с ног телекинезом.
— Не стой на моём пути! — голос Волка изменился и напоминал сейчас рычание зверя. — УНИЧТОЖУ!
Оттолкнувшись от палубы, Том нырнул в океан. Колоссальное количество энергии захлестнуло его, и он тут же принялся пропускать её через себя.
— УБЬЮ! — крик Волка разносился над кораблями, и легионеры дрогнули, не понимая, что происходит.
А через секунду из воды поднялась гигантская, метров двадцать в высоту волна. Она устремилась в сторону ближайшего имперского судна и никакие магические барьеры не смогли её остановить. Она накрыла корабль, рухнула на палубу, ломая доски и смывая солдат в океан. А когда вода отступила, на палубе стоял Томас Анк, сжимая в руке свой меч.
— УНИЧТОЖУ! — он Теневым шагом переместился к двум ближайшим легионерам, крутанулся вокруг оси, разрубая врагов пополам вместе с доспехами, вложив всю магическую силу в удар.
- Предыдущая
- 73/84
- Следующая
