Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Паутина жизни (ЛП) - Калмз Мэри - Страница 41
— Я в порядке, — сказал я.
— Нет, не в порядке, — возразил Кон. — И я бы не был в порядке. Давай разберемся со свидетелем и сходим куда-нибудь, например, поужинать.
— Мне не нужна нянька, — проворчал я.
— Ты препираешься, а самому еще гору бумаг разгребать, — вмешался Ковальски. — Знаешь же, что это надолго.
Это я знал. Люди считают, что когда покупают дом, подписывают кучу бумаг. Но ипотека — ничто по сравнению с WITSEC. Министерство юстиции знало толк в бумаготворстве, процесс чего начинался еще со срубки здоровенного дерева.
— Ну же, — подбивал меня Райан, ухватив за бицепс и потянув так, как никогда не делал раньше. — Давай займемся твоим новым дитем, хорошо?
Я послушно последовал за ним, не возражая, чтобы меня вели. Было приятно, что все они беспокоились обо мне.
С Райаном и Дорси я вернулся к Джосуэ, сел рядом, а Джосуэ толкнул плечом и сказал, что скучал.
— Все понятно, — зевнул Дорси и кивнул. — Только избавился от двоих детей в своем доме, уже тащишь следующего.
Я издал невнятный звук и опустил голову на стол.
— Ты же меня знаешь, — проскулил я, закрывая глаза. — Я заботливый.
— Знаю, — согласился он, поразив меня своей покладистостью.
— Тебе бы выспаться, — заявил Райан.
Все постоянно мне это говорят.
— Ага, вечером, обязательно.
— Уж постарайся.
КЕЙДЖ ВЫЗВАЛ МЕНЯ из конференц-зала примерно через полтора часа, и, как ни странно, вместо своего кабинета, повел вниз по лестнице. Не к тому самому фургончику с кофе и рогаликами, который всегда стоит у входа, а к тому, что за углом и которого я никогда не замечал, ведь останавливался всегда у первого. Я собирался спросить, чем хорош этот фургончик, когда мы встали в очередь, но Кейдж меня опередил.
— Кстати, семья Кэррингтона Адамса очень благодарна тебе за все, что ты сделал для завершения его дела.
Я ничего не сделал сверх положенного.
— Они довольны его наградой?
— Да, а пенсионные накопления Адамса пойдут на выплату стипендии от его имени в его бывшей школе.
— Это хорошо.
— Да, — согласился Кейдж, заматывая плотнее шарф вокруг шеи. — И у нас готовы документы для окончательного расставания с твоими двумя свидетелями.
Я хмыкнул.
— Что смешного?
— Просто звучит так, словно мы с Дойлом их больше не увидим, а на самом деле все наоборот.
Кейдж кивнул.
— Они еще очень молоды. Вполне логично, что ты будешь фигурировать в их жизни.
Конечно, он все понимал, тут нечего сомневаться.
Много лет назад, когда я еще только начинал работать под руководством Кейджа, я считал его холодным, но справедливым, и совсем не сентиментальным. Но со временем я узнавал о нем все больше и больше. Например, то, что он был суров, но только потому что волновался, и когда он кричал на кого-то из нас, своих сотрудников, то обычно потому, что за нас боялся. Кейдж — преданный, надежный и всегда держит свое слово. Надеюсь, однажды я буду ему соответствовать. Он был тем, на кого я хотел быть похож.
— Благодарю вас, сэр.
— За что?
Я прокашлялся.
— За понимание, что не все должно быть точно по уставу.
— Мы следуем ему настолько точно, насколько можем.
— Да, сэр, — выдохнул я, ощущая невероятную усталость каждой клеточкой тела. — У меня в планах завести еще одного пацана ко Дню Благодарения.
— И опять же, ничего не имею против. Вы с Дойлом очень профессионально ведете основную массу дел со свидетелями. Именно с молодыми, у которых нет семьи, с сиротами… У меня таких не было. У всех детей, с которыми мне доводилось иметь дело, были родители.
— Ну, мы с Дойлом отхватываем все самое интересное, сэр.
— Да уж, это точно, — съязвил он, подошел к окошечку и широко улыбнулся, чего я за ним обычно не замечал. — Добрый день, Айрис.
Молодая особа в окошке буквально растаяла, но совсем не так, как это сделала бы женщина перед красивым мужчиной. Скорее, это походило на то, что Кейджа она безмерно уважала.
— Дядя Сэмми, вам как обычно?
— И ему то же самое.
Девушка устремила на меня взгляд, в котором уже читался интерес. Даже стало чуточку приятно, так как в последнее время я чувствовал себя отвратительно.
— Привет.
Я улыбнулся в ответ.
— Привет.
— Я Айрис, — сказала она и протянула руку. — Вы работаете с моим дядей?
— Я Миро, и да, работаю. — Ее рука в моей ощущалась нежной и мягкой.
— Вы, должно быть, особенный. Он не приводит сюда никого.
— Хватит уже, — пробурчал Кейдж.
Айрис мило усмехнулась. И я понял, что Кейджа она совсем не испугалась.
— А вы тоже любитель вьетнамского кофе?
— Конечно, — сказал я, потому что не хотел расстраивать ангелочка с темно-каштановыми волосами, потрясающе большими изумрудными глазами с длинными ресницами и белоснежной кожей. Девушка вполне могла бы работать моделью, а не в закусочной на колесах.
Кейдж протянул ей двадцатку, Айрис пыталась отказаться, качая головой, но босс нахмурился, и она взяла деньги.
Потом мы подошли к одной из каменных скамеек и сели.
Забавно оказаться здесь вместе. Ведь я был тут со своим боссом, но не мог припомнить, когда в последний раз мы вот так с Яном выбирались в середине дня к фургончику с едой. Обычно мы либо работали, либо он отсутствовал. Когда мы вообще в последний раз выбирались куда-то вдвоем? Устраивали интимный ужин? Еще я не мог вспомнить, когда мы вместе просто сидели и смотрели футбол или ходили на бейсбольный матч.
Все, чем мы занимались, — работали, а в свободное от работы время — спорили. Почему так произошло? Почему вдруг все стало так сложно?
— Джонс?
— Простите.
— Все нормально. Я просто хотел сказать, что Кокрана с напарником переведут в оперативную группу УБН в Плано на ближайший месяц.
— Где это?
Кейдж покосился на меня.
— Это в Техасе, Джонс. — То, как он это произнес, словно я слишком тупой, было неприятно. — Так ты хочешь, чтобы тебя перевели в другой город из-за побега Хартли?
Я покачал головой.
— Нет, благодарю вас, сэр. В прошлый раз не сработало. — И я не хочу никуда, не обсудив это с Яном. Если он вернется, а меня не будет… — Если Хартли захочет, то найдет меня, но вдруг в этот раз он решит остаться в стороне. Возможно, он готов вернуться к чему-то кроме мести.
— Ты так считаешь?
— Сэр?
— Ты же понимаешь, что Хартли не ради мести за тобой охотится.
— Что, простите?
— Он восхищается тобой, Джонс. Ты поймал его, а потом спас ему жизнь. Хартли тебя боготворит.
— Не то чтобы я сомневался в вас, сэр, но он все время пытался меня убить.
— А ты продолжаешь от него ускользать. Опять же, здесь есть чем восхищаться.
— Не думаю.
— В каком-то больном, извращенном виде Хартли, возможно, даже любит тебя.
— С чего вы взяли?
Кейдж пожал плечами.
— Если он хотел твоей смерти, почему просто не застрелил?
И то правда.
— Вместо этого он забрал твое ребро. Хартли нужно было что-нибудь из твоего тела, вот насколько сильно он хотел иметь частичку тебя.
— Он психопат. Все, что он делает, не имеет никакого смысла.
— Нет, имеет, — возразил Кейдж и немного выпрямился, когда подошла Айрис с салфетками и полными одноразовыми тарелками. Одну Айрис передала Кейджу, а другую мне.
— Кофе я принесу, — сказала Айрис и поцеловала дядю в щеку. — И папа говорит, что блесна, которую он хочет, продается в Парке, и тебе лучше поскорее туда съездить.
Кейдж прочистил горло.
— Передай отцу, что скорее ад замерзнет, чем я поменяю блесну.
Она хихикнула.
— Серьезно. И чего там, около шести баксов?
— Не в этом дело, малышка.
Покачав головой, она ушла, чтобы принести нам кофе.
— Эта девушка — ваша племянница, сэр?
— Это старшенькая моего приятеля Пэта. Она только окончила колледж и уже владеет четырьмя такими фургончиками. Начинали они с ее парнем еще на первом курсе колледжа, постепенно приобретая по фургончику в год.
- Предыдущая
- 41/68
- Следующая