Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Долго и счастливо (ЛП) - Линг Айя - Страница 34
— И позвольте мне рассказать вам результат моих выводов, — Лиам делает паузу для драматического эффекта. Клянусь, половина зрителей наклоняется вперед, как будто он должен раскрыть заговор убийства или что король действительно был скрытым геем. — Оказывается, что девяносто пять процентов земли Ателии контролируются только семью процентами людей. Например, лорду Мэнсфилду принадлежит шесть миллионов акров.
Он мог бы также бросить взрывчатку в аудиторию. Женщины держат носовые платки на лицах, задыхаясь от недоверия, в то время как мужчины ударяют кулаками в воздух, некоторые из них в ярости.
— Нелепость! Совершенно необоснованно!
— Девяносто пять процентов? Это возмутительно!
— Вы можете поручиться за это, сэр?
Лиам расправляет плечи.
— Все, что я сказал, правда. Все мои выводы будут опубликованы в памфлете, и он будет распространен бесплатно, возможность этого любезно предоставлена Союзом, членом которого я являюсь. Если у вас есть какие-либо сомнения, позвольте мне рассказать о всей процедуре.
Лиам объясняет, как он начал опрос, ссылаясь на используемые методы и собранные статистические данные, но менее захватывает по сравнению с результатом, который он показал. Я думаю об огромном дворце, в котором я живу, особняке Филиппа и Констанции в стране, о великолепии и богатстве, которые видела у разных аристократов. То, что говорит Лиам — правда.
— Хорошо, ребята! — кричит Куинн, раздавая новую стопку бумаг. — Если то, что мы представили сегодня, заинтересовало вас, подумайте о присоединении к нашему союзу. Следующее заседание состоится на следующей неделе. Теперь нам нужно, чтобы вы убрались, эта комната забронирована на следующий час…
Постепенно толпа выходит из комнаты. В образовании детей меньше интереса. Когда я чувствую жажду, направляюсь в бар, когда кто-то догоняет меня.
— Мисс Уилсон.
Лиам посылает мне улыбку. Странно, что он внезапно становится милым со мной, теперь, когда я обычная Кэтрин Уилсон.
— Вам понравилась речь?
— Это было… информативно, — признаюсь я. — Вы привлекли всеобщее внимание.
— Было ли это сюрпризом, или вы находили правдоподобным, что лорды монополизируют столько богатства? — он пристально смотрит на меня.
— Ах, я считаю, что правда была не такой шокирующей, как вы ожидали. Вы хорошо осознаете несоответствие между людьми и сверстниками.
Он смотрит в сторону бара.
— Могу я купить вам, выпить, мисс Уилсон? Я хотел бы узнать больше о вас
— Хм, нет, спасибо, — говорю я быстро. — Мне нужно вернуться на встречу «Детской образовательной лиги».
— Подождите, — он протягивает еще один флаер. — Приходите на нашу встречу в следующий раз.
Возвращаюсь в отдельную комнату, чувствуя себя довольно неловко. Когда Эдвард вернется, расскажу ему о речи Лиама. Увидев, как простолюдины оживают, после того как Лиам закончил свою речь, у меня предчувствие, что этот вопрос перерастет в большую проблему.
Элли не появляется до середины встречи. На ее лице встревоженный взгляд, несмотря на то что мы получили более пятисот ходатайств. Когда заканчивается встреча, не могу не спросить, что у нее на уме. На ее лице было отчаяние, как например, когда она беспокоилась о своей больной матери.
Она заламываетруки.
— О Кэт, произошло самое страшное. Катриона хочет превратить «Принцесс-колледж» в резиденцию. Она хочет вернуть леди Брэдшоу в страну и поселить ее там.
Глава 24
Кэт
Дыхание перехватывает в горле.
— Катриона хочет поселить свою мать в «Принцесс-колледже», который она собирается превратить из школы в дом?
Элли кивает, ее милое личико искажается от беспокойства.
— Как только я получила новости от мисс Кавендиш, то поспешила во дворец. Когда столкнулась с ней, она рассказала мне о своих планах. Она сказала, что, поскольку школа больше не функционирует, нет необходимости тратить имущество.
— Это, должно быть, Бьянка, — я скрежещу зубами. — Когда я была принцессой, Бьянка хотела купить школу. Вполне вероятно, что Бьянка вложила это в ее голову.
Элли смотрит вниз на свои руки.
— Она не захотела меня слушать, Кэт. Она была непреклонна, что хочет это место. Я думала умолять Его Высочество убедить ее передумать, но он еще не вернулся. Кроме того, Мейбл сказала мне, что Его Высочество не ладит с Катриной. Она еще реже его слушает.
— Боже мой, — мне больше ничего остается, как применить на Катрионе один из карате ударов, но это не решит проблему. — Леди Брэдшоу вернулась в столицу? Теперь она поселилась в «Принцесс-колледже»?
— План Катрионы заключается в том, чтобы вернуть ее мать после завершения преобразования. Потребуется время, чтобы убрать столы и доски и превратить «Принцесс-колледж» в жилой дом, но у нее уже есть идея, как это сделать. Если «Принцесс-колледж» закроется… вся работа, которую мы вкладываем в него, будет напрасной. И нам будет трудно найти другое место, столь просторное и расположенное в центре.
— Я бы поговорила с ней, если могла, — говорю я. — Но уверена, что она меня не послушает. На самом деле, Катриона определенно будет в ярости, если узнает, что я вернулась.
Элли грустно кивает.
— У тебя и без того достаточно проблем, о которых стоит беспокоиться, Кэт. Я снова поговорю с мисс Кавендиш и посмотрю, есть ли у нее какие-то идеи. Ей будет трудно поверить, что Катриона разрушит школу, так как она все еще думает, что это ты во дворце.
Я не знакома с чувством беспомощности. Но раньше это обычно было связано с гоблинами. На этот раз мои руки связаны с тем, что я больше не принцесса.
— Эй, не бойся!
Слишком поздно. Яйцо, которое я держала, падает на пол и разбивается, оставляя лужу желтого и белого на полу.
Мэри направляется ко мне, с выражением мягкого упрека в ее глаз.
— Уберите беспорядок, прежде чем другие куры доберутся до него, пожалуйста.
— Она витает в облаках все утро, — говорит один из мальчиков с насмешкой. Этот парень пытался убедить меня поцеловать его однажды днем, когда Мэри не было рядом, и когда отказалась, он пробормотал, что такая простая девушка, как я, должна быть благодарна за некоторое внимание и перестать вести себя та высокомерно.
— Прости, — сказала я, используя свой фартук, чтобы очистить беспорядок. У меня нет роскоши иметь половые тряпки. — Это моя ошибка — я была рассеянной.
Мальчик делает ехидное замечание о том, кто знает, что заставило меня устать вчера. Показываю ему средний палец, когда он поворачивается спиной. Я веду себя как ребенок, но не могу использовать карате на нем в курятнике.
Позже той ночью лежу в постели несмотря на то, что моя спина болит от сбора яиц. То, что сказала сегодня Элли, повторяется в моей голове, ее печальное выражение запечатлелось в моей голове. Катриона использует мое положение и мое пособие, чтобы забрать то, что я создала с Элли, и вернуть свою мать в столицу. Может быть, она даже намерена помиловать леди Брэдшоу, ведь теперь она имеет право сделать это, если она пожелает. Уже достаточно и того, что я разделена с Эдвардом. Теперь еще и Катриона должна взять и сделать все еще хуже.
Поворачиваюсь в одну сторону, перемещаясь под одеялами и желая, чтобы у меня была бутылка горячей воды… или даже лучше, руки Эдварда вокруг меня.
Бью кулаком подушку. Нет, нет, нет. Она не может так со мной поступить. Я должна остановить ее, и мне лучше действовать побыстрее. Если они преобразует школу в резиденцию, а затем леди Брэдшоу переедет, будет очень, очень трудно выгнать леди Брэдшоу с этой земли и вернуть школу.
В моей импровизированной комнате темно. Хочу зажечь лампу, вытащить лист бумаги и записать любую идею, которая сможет прийти на ум, но у меня нет ни одного предмета в моей комнате. Я обладала гораздо большей силой, когда была принцессой…
Образ лорда Фримонта, подписавшего соглашение с угрюмым выражением, приходит мне в голову.
- Предыдущая
- 34/72
- Следующая