Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Долго и счастливо (ЛП) - Линг Айя - Страница 37
— Нет! — Элли плачет. Она стоит передо мной, как будто она может защитить меня от гнева Бьянки. — Пожалуйста, я могу объяснить, нет необходимости привлекать полицию.
Ничего хорошего не может произойти в полиции. Я вырываюсь, но не прохожу и пары шагов, как возле двери меня хватает крепкий охранник. Использу каждое движение каратэ, которое знаю, но его силу невозможно преодолеть. Каждый удар, который попадает в него, лишь заставляет его вздрагивать, но он не ослаблял захват.
— Все окнчено. — Бьянка складывает руки, игнорируя Элли. — Все кончено, ведьма, ты получишь то, что заслуживаешь.
Использование личности другого человека и подделка подписи. Бьянка обвинит меня в этом. Это слишком очевидно, когда Лэнгли получил бумаги. Полицейский, посланный с ближайшей станции, стал особенно недружелюбным, как только Бьянка заявила о моих преступлениях.
— Ну и наглость, — говорит он, посылая мне отвратительный взгляд и доставая пару наручников. — Я не знаю никого, кто бы осмелился выдать себя за принцессу. Не волнуйтесь, леди Пемброк. Она, конечно, будет тщательно наказана.
Дрожь бежит по моему позвоночнику, но я отказываюсь, чтобы они увидели мой страх. Я не храбрая, но последнее, чего хочу, это доставить Бьянке удовольствие от моего страха.
— Остановитесь! — восклицает Элли. — Что вы собираетесь с ней сделать?
Полицейский смотрит на нее, смущенный.
— Мы отвезем ее в участок, мэм. Лицо, совершившее уголовное преступление, как это не может быть отпущен легко.
— Вы говорите, что будете держать ее в полицейском участке, пока не будет вынесен приговор? — когда Элли говорит, ее голос повышается. — Вы не можете этого сделать. Она не осужденная, Вы не можете ее удерживать. Я внесу залог за нее.
— Не смей вмешиваться, — шипит Бьянка. — Если ты воспрепятствуешь свершению правосудия, я разберусь и с тобой, — она понижает голос и что-то говорит Элли, которая становится белой. Может быть, какая-то угроза ее семье?
— Все в порядке, Элли, — быстро говорю я, хотя внутри мне ужасно страшно. Без защитного щита в виде титула принцессы, в совокупности с вынашиваемой Бьянкой ненависти ко мне, я обречена. Дело в том, что я действительно виновна в том, в чем она меня обвиняет. Я подделала подпись Катрионы, не важно, что мой мотив — спасти школу. Если бы только Бьянка и Катриона не появились, мой план увенчался бы успехом. И все же маловероятное произошло.
— Со мной все будет в порядке, — говорю я, хотя моему тону не хватает уверенности. Я беру ее руку и прослеживаю в ее ладони два слова: скажи Эдварду.
Тем не менее, Элли настаивает на том, чтобы сопровождать меня в полицейский участок, несмотря на грязную внешность Бьянки. Но независимо от того, как она пытается помочь мне, она не подходит Бьянке, которая стремится посадить меня в тюрьму. И с Лэнгли в качестве свидетеля, у меня мало причин защищаться. Лучшее, что могу сделать, это убедить их, что это была моя идея, и Элли не имеет к этому никакого отношения. Я уже в грязи, и не могу втянуть ее в этот беспорядок.
— Значит, вы признаете, что сделали? Вы специально притворялись принцессой Катрионой, и подделали ее подпись, пытаясь переписать на себя сто второй дом на Лонгборн-Стрит?
Я вздрагиваю.
— Я не это имела в виду.
— Тогда вы должны оставаться здесь до заседания суда.
Элли задыхается.
— Вы не можете держать ее в тюрьме! Сколько нужно, чтобы отпустить ее?
— Тише, ты, — шипит Бьянка. — Если ты посмеешь вмешаться в правосудие, я обвиню тебя в том, что ты ее сообщница.
Сжимаю кулаки, настраиваясь. Мне лучше подготовиться к худшему. Как только Эдвард приедет, он найдет способ спасти меня. Если буду спорить с Бьянкой, решившей посадить меня в тюрьму, я, скорее всего, сделаю только хуже.
— За преступление, столь серьезное, как ее, предлагаю вам держать ее под стражей до суда, — холодно говорит Бьянка. — Если бы я была судьей, то самое меньшее, что она заслуживает — это хорошая порка и депортирование.
— Конечно, леди Пемброк, — говорит сержант жеманно. Вступив в брак, Бьянка эффектна, как никогда. Вкупе с ее авторитарным отношением, почти каждый в ее присутствии будет подчиняться ее воле. Но не я.
С тех пор, как она узнала, что мы с Эдвардом были в отношениях, Бьянка питает ко мне глубокую ненависть, которая со временем только усилилась. Мое присутствие отравляет ее, она сделает все, чтобы увидеть, как я лишусь власти. Она никогда не станет королевой, но с ее сестрой на троне она могла бы иметь значительное влияние.
Глава 27
Кэт
Меня сажают в тюрьму в сопровождении богатого полицейского, который насмехался надо мной на вокзале. Элли отправляется за помощью к Эдварду. Если у Бьянки есть сила и влияние, чтобы полиция отправила меня в тюрьму, тогда Эдвард, конечно, может меня вытащить. Я могу быть наказана за кражу личности Катрионы, но, по крайней мере, мне не придется быть запертой. И, зная Ателию, уверена, что их условия в тюрьмах будут ужасными.
Я связана в чем-то, вроде кареты с лошадью. Как только меня бросают в карету, я лежу, чтобы не видеть людей на улицах. Тележка грязная с пометом животных и вонью от потных тел. Мои руки связаны за спиной, волосы распущены и спутаны. Если кто-то узнает меня, не смогу вынести унижение.
Закрывая глаза, молюсь, чтобы Эдвард прибыл как можно скорее.
Когда тележка останавливается, открываю глаза. На улице шумно, и мне интересно, не доманстрация ли это или митинг. Может быть, Лиам объединил Союз в знак протеста.
Но потом задняя части кареты открывается, и я поднимаю голову.
— Выбирайся, девка, — рычит полицейский. — Если мне потребуется вытащить тебя, это будет некрасиво.
Я пытаюсь выбраться с максимально большим достоинством, с каким только могу. Шум вокруг меня растет громче, и это заставляет меня задаться вопросом, почему так шумно возле тюрьмы.
Я смотрю вверх и получаю неприятный шок.
Между зданиями из желтого кирпича установлена подвесная петля, и под эшафотом собралось множество людей, как будто они ждут театрального представления.
— Это… — я глотаю, — публичная казнь?
— Что, никогда раньше не видела?
Избегаю этой картины, подавляя позывы рвоты. В то время как знаю вещь, что В ателии есть болезненное увлечение — видеть, как человека вешают, это все еще меня раздражает. Там даже высокая подставка с хорошо одетыми людьми, сидящими на ней, и одна из женщин обмахивает себя веером. Как будто она здесь, чтобы присутствовать на опере, а не на казни.
— Хочешь посмотреть на повешение? — полицейский говорит, усмехаясь. — Это будет жестоко.
Женщина в лохмотьях со связанными запястьями, шатаясь, идет на эшафот. Толпа ревет. Я снова глотаю.
— Нет.
Полицейский хрюкает, но дергает цепочку, прикрепленную к моим наручникам, приводя меня к зданию из желтого кирпича. Из-за толпы мы должны пройти длинный путь. Кажется, что это еще хуже, потому что люди кричат «Убейте ее!» «Убейте ее!» «Заставьте ее платить!» В голову приходит дикая мысль: что, если Эдвард не придет вовремя, а Бьянка каким-то образом убедит суд (при условии, что я получу судебное разбирательство), что мое преступление достаточно серьезное, чтобы меня повесили? Я читала ателийские газеты. Знаю, что наказание за преступление намного жестче. Поскольку уровень преступности в столице вырос вместе с ростом населения, большинство ателийцев одобряют более строгое применение закона. Невозможно или нереально ожидать смертного приговора.
Закрываю глаза и обхватываю себя руками. Смешно. Элли найдет Эдварда, и он меня спасет, это точно. Я не вернулась в Ателию, только чтобы быть приговоренной к смерти, прежде чем смогу воссоединиться с Эдвардом.
Не знаю, сколько времени проходит с тех пор, как мы входим в тюрьму, и я оказываюсь перед большой женщиной, которая выше, чем полицейский. На ее лице появляется хмурый взгляд, и когда она подходит к нам, слышится звон ключей из ее кармана.
- Предыдущая
- 37/72
- Следующая