Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Утраченный гримуар (СИ) - Штенье Робин - Страница 74
– Ага, замарашка Сент с гиперскоростным Ианом, – Герхард шутливо помахал нам рукой и спешился, его сфинкс презрительно фыркнул. – Да не ссыте, я не побить вас остановился, хотя надо бы было. Но я сегодня пребываю в на редкость благодушном настроении, так что отпустил бы с миром, если бы не кот. Вы где, оборванцы, украли сфинкса?
– Не украли, а приручили! – обиделся я.
– И не они меня, а я их, – оскалился Горыныч. – А для других я дикий горный сфинкс, сожру вместе с доспехами и не подавлюсь.
Герхард рассмеялся, похлопывая своего сфинкса по загривку.
– Сору, ты слышал? Сейчас они ещё скажут, что это Горыныч с горного перевала, что между шотландцами и клановым замком Красной Горы. Да мы в своё время всем кланом по очереди его приручать ходили, а всё равно ни одну загадку отгадать не смогли. Куда уж замарашкам вроде вас.
Сору презрительно фыркнул, мы втроём переглянулись. Вот наверняка же ни один из них ему поесть не предложил! И потом обижаются, что их сожрали.
– Ну, я это, я! – Горыныч вышел вперёд и демонстративно выпустил когти, оставив на земле глубокие борозды.
– А вот врёшь зря! – Сору тоже вышел вперёд и раскрыл огромные черные крылья. – Я котёнком был, но до сих пор помню, как Горыныч дрался!
Горыныч удручённо покачал головой, а потом тоже распустил крылья и издал раскатистый рык, огласивший окрестности громогласным эхо. Откуда в степи эхо? Разработчики, алё? Но никого, кроме меня, этот факт не обеспокоил – все ждали схватки. Я предпочёл бы обойтись без неё.
– Сейчас напомню, за что меня Горынычем прозвали! – он усмехнулся, и по степи снова пронеслось громогласное эхо, сделав невинную усмешку мрачной и зловещей.
Но и Сору, видимо, был не так прост и ни капли не испугался. Тоже испустил громкий рык, только от него уже эхо не случилось. Так. Либо у меня галлюцинации слуховые, либо одно из двух. Я уже собирался спросить, что не так с эхо, когда Герхард схватил нас с Дарианом за воротники и потащил от сфинксов подальше. И вовремя, надо признать.
Сфинксы бросились навстречу друг другу, лапы встретились, выбив между когтей искры. Отскочили. Ощетинились. Снова сошлись, закружились, зашипели, подняли пыль. И вот уже по земле закружился рычащий шерстяной ком.
Я дёрнулся разнять, но Герхард и Дариан схватили меня за руки и оттащили назад.
– Совсем идиот? – спросил Герхард, отвесив мне затрещину. – Прибьют и не заметят. Или ты на точку респа торопишься?
– Но они же!..
– Территорию влияния делят, как и положено двум половозрелым особям! Стой смирно и смотри. Если друг друга на смерть не забьют, потом обоих вылечу.
– Он – охотник, прокачал навык зверолова, – пояснил Дариан, помня о моем нубстве. – Теперь вот лечить зверюшек может.
Герхард хмыкнул, но не стал докапываться, откуда тот знает о его способностях. И мы снова переключились на схватку. Сфинксы успели отпустить друг друга и отскочить в разные стороны, и теперь ходили по кругу, примериваясь для новой атаки. Горыныч снова зарычал, огласив окрестности громогласным эхом. А Сору пригнулся и прыгнул… нам за спину, сломав вражескому ассасину шею. Горыныч же заметался из стороны в сторону, всё увеличивая скорость, так что в итоге сначала его траектория слилась в единую линию, а потом Горынычей стало три. И все трое прыгнули к нам, развернулись спиной, раскрыв крылья и зарычали.
– Так вот чего его так зовут! – восхитился Дариан и тут же стал абсолютно серьёзен: – Винсент, переодевайся в боевую броню и готовься драться.
– С кем? – не понял я.
Герхард схватил меня за подбородок и развернул в сторону приближающегося противника. Человек сто, может больше. Уровни вроде бы не выше моего теперешнего, но количеством все равно возьмут. Хотя Дариан с Герхартом стоят десятка, а ещё сфинксы… Я едва не проморгал момент, когда в нас полетел огромный файерболл. Первой мыслью было: «Билл реснулся!» Но это оказалась группа магов огня, не успевших запулить первый огненный шар, как принявшихся кастовать следующий. Но и у нас нашлось чем ответить им: Дариан выставил раскрытую ладонь вперёд, остановил чужой снаряд прямо в воздухе и отшвырнул в сторону, убив очередного ассасина.
Мелькнуло системное сообщение: «К группе присоединился охотник Герхард из Дымчатых Котов с питомцем».
– Вы магам каст сбивать будете, или продолжите по сторонам таращиться? – зашипел на нас Дариан, отбив второй файерболл.
Герхард хмыкнул и подмигнул мне:
– Смотри и учись, салага!
Достал из-за спины арбалет, которого там до этого не было, и принялся быстро стрелять и перезаряжать болты. Но вражеские защитники не дремали – ни один из выстрелов охотника не достиг цели, впрочем, это его не остановило. Но это было очень и очень плохо: пока Дариан держит защиту, а огромные файеболлы не перестают лететь в нас, сфинксы не могут выйти и проредить врага. Ладно, Винсент, настало твоё время! Не получится силой, хоть удивишь их и дашь Герхарду шанс!
Я быстро кинул на группу благословение тьмы, после чего достал из инвентаря оставшиеся склянки с кровью и принялся кастовать во врагов кровавые вихри. С полученными уровнями они стали сильнее и больше, и так как никто из атакующих их ни разу не видел, те не сразу сообразили, чем вихри сбить. Самую крупную воронку я забросил в магов, израсходовав оставшиеся очки магии крови, и опрокинул в себя колбу с кровью.
– Вор пьёт кровь… Ты стригой, что ли, замаскированный? – лицо Герхарда выражало крайнюю степень брезгливости, а потом он схватил меня за воротник и попытался выбить колбы второй рукой.
– Ты, сволочь белобрысая, драться будешь с нападающими или со своими? – Дариан, недолго думая, огрел его латной перчаткой по голове, но всё-таки не вырубил.
– Но он!..
– А ты мудак, и что теперь? – Первый Меч Империи начинал злиться. – Или мне тебя на кладбище первым отправить, чтобы ты под ногами не мешался?
– Я мешаюсь?! – возмутился Герхард и, отпустив меня, развернулся к Дариану.
– Мешаешься. Винсент, в отличие от тебя, уже парочку врагов убил и сбил магам каст, что дало наши сфинксам возможность атаковать. А ты только арбалетные болты зря потратил. Мог бы, к примеру, для начала себе меткость наколдовать или врубить драйв и выйти за пределы моей защиты. Но ты зассал как последняя нубяря, – и он снова зарядил Герхарду латной перчаткой, в этот раз по лбу.
– Да я!.. Вот посмотрим, кто из нас сейчас больше всех убьёт!
– Горыныч, – ответили мы с Дарианом, одновременно и не сговариваясь.
Горыныч и впрямь лидировал, атакуя с трёх сторон. В этот раз он не игрался, как с красногорцами, а рвал врагам глотки и рассекал плоть острыми когтями. Магов, к счастью, убил первыми и прыгал теперь по полю, стараясь нигде не задерживаться, чтобы снизить чужие атаки на себя. Сору не отставал, взяв на себя вражеских убийц. Он висел в воздухе и пикировал каждый раз, как ассасины выходили из тени. Про тех, кто метился в него с земли, сфинкс также не забывал.
– Больше всех из нас троих, – Герхард нехорошо прищурился и повернулся ко мне: – А со стригоем я все равно потом разберусь.
– Расист! – Дариан сплюнул ему под ноги. – Не забывай, что здесь есть ещё я, – и, не дожидаясь ответа, развернулся и побежал в сторону надвигающегося на нас отряда паладинов.
Я не стал смотреть, как он дерётся, хоть и хотелось. Быстро допил кровь и, не поворачиваясь к Герхарду, сказал:
– Я – Высший вампир, а ты всё равно расист.
И выкинул тиски тьмы в бросившихся к нам мечников. Кто-то споткнулся и напоролся на собственный меч, кто-то остался стоять на месте, но большая часть прорвалась. Пришлось достать свой двуручник, хоть я и дрался им из рук вон плохо. Но новый вихрь так и не стал выпускать, потому что Герхард, врубив драйв, бросился к мечникам, проносясь молнией от одного к другому и нанося удары по незащищённым бронёю местам двумя кинжалами. Да, уровень чувствовался, как и хорошо отточенные навыки. И я снова остался самым бесполезным в группе.
- Предыдущая
- 74/85
- Следующая