Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ведьма для командора (СИ) - Черникова Любовь - Страница 47
— Это слишком поздно!
Навалилось чувство безысходности, которое я тут же подавила. Неловко разрушать дом прямо на глазах его хозяйки, так что приходилось проявлять чудеса самоконтроля. После времени, когда это не требовалось подавлять эмоции стало вдвое трудней.
— Ты ведь понимаешь, что он служит Императрице. Бросить ее в такой момент, чтобы отправиться выполнять прихоть своей женщины — это уму непостижимо, даже если она Тали.
И правда, кто такая Мисти? Безымянная ведьма с далекой планеты. Вряд ли ее жизнь дороже, чем жизнь правительницы империи Итарр.
— Я все понимаю, — сникла я.
— Но мой сын представляет, как для тебя это важно, — улыбнулась свекровь. — Поэтому он дает тебе отряд сопровождения. Элитные гвардейцы отправятся с нами на Фрею, чтобы на месте разобраться, что там происходит.
Я не поверила ушам.
— С нами?!
— Я лечу с тобой, — кивнула Мелин. — А как иначе? Ты теперь наша семья, а род да Стар очень трепетно относится к семейным ценностям.
От избытка чувств я обняла эту женщину. Не сразу, но она обняла меня в ответ.
— Простите, Суари. Наверное, здесь не принято так выражать эмоции.
— Почему же? Не такие уж мы и разные, — снисходительно улыбнулась она и добавила: — Собирайся, вылетаем через три-четыре дина.
Один итаррианский дин равнялся нашим пятнадцати минутам, так что у меня было не так уж и много времени.
— А мы не прилетим слишком рано?
— Это и следует сделать, чтобы наши люди успели приготовиться и проверить, не ловушка ли нас ждет. Ты ведь помнишь, что случилось с Рионой?
— Ее тоже кто-то выманил из дома?
— Именно! И тоже притворился тем, кому она доверяла.
После ухода Мелин да Стар, я заметалась по комнате, соображая, как одеться и что взять с собой. Пообещала ведь Мисти, что буду в красном платье, но надевать его не планировала. Пусть похитители инстинктивно ждут меня в чем-то ярком. Но вдруг подумала, а что это действительно она? Иррациональное чувство понуждало взять платье с собой. Воспользовавшись генератором одежды, я переоблачилась в комбинезон вроде того, в котором летела на левиафане. Удобный и с кучей полезных функций вроде обогрева или теплоотведения, он намного практичнее чем простая одежда. Не думаю, что мне все это понадобится, но береженого Создатель бережет.
На глаза вдруг попался мой рюкзак — тот самый, что я прихватила из дома. Оказывается, Айрен и его прихватил с корабля. Вытряхнула на кровать содержимое, порылась в тряпках. Ничего такого, что бы стоило взять с собой, и тут увидела какую-то смятую бумажку. Стоп. Я развернула бумажный носовой платок, выудив на свет странный подарок хрогана. Все это время перламутровая сфера была со мной, я так ее и не выбросила, как собиралась.
Немного подумав, я завернула ее обратно, и сунула в карман комбинезона. В рюкзак положила платье и портативную аптечку, что брала с собой еще из дома. Вдруг Мисти понадобится хоть какая-то помощь.
Время пришло, и я поспешила на выход. В основном коридоре меня уже ждала свекровь, одетая в летный комбинезон, подчеркивающий ее все еще идеальные формы.
— Мой скриллер ждет. Поторопимся.
— Мы полетим на скриллере?
— Да. Это тебя удивляет?
— Ничего. На Земле женщины тоже водят авто, — пожала я плечами, отчего-то слегка задетая ее снисходительным тоном.
Парковка для скриллеров поражала пространством. Мест было столько, словно тут небольшой супермаркет. Можно пристроить не меньше тридцати, а то и сорока летательных аппаратов. Скриллер Мелин да Стар ничем не напоминал тот, на котором мы летели с Айреном. Белый с синей полосой и гербом, похожим на виноградную лозу. Сходство заканчивалось разве что общей формой. Но он не становился невидимкой и был намного больше, кроме нас вмещал еще четверых пассажиров, которые как раз стояли рядом. Это были огромные хроганы в форме. Я замедлила шаг.
— Это гвардейцы Айрена? — поинтересовалась у свекрови.
— Эти? Нет. Это моя личная охране. Гвардейцы присоединятся к нам на шаттле. Там целый отряд.
— Ого! А нам хватит билетов? Я читала, что их надо покупать заранее, на всех может не хватить мест.
Мелин рассмеялась.
— Не беспокойся об этом. Мы летим частным рейсом на личном шаттле. Преимущество нашего высокого положения.
— Ну да, — буркнула я под нос.
А я все время забываю, какая социальная пропасть лежит между нами. Такой мезальянс! Жалко, что Вселенная у нее не спросила, кого дать ее сыну в Тали…
— Суари, — пророкотал самый здоровый хроган отвесив поклон.
— Поменьше болтовни, Хан Отт, займитесь делом, — невежливо огрызнулась Мелин, усаживаясь в кресло пилота. Пристегнись, — скомандовала она мне, когда я водрузила свой зад на пассажирское сиденье.
Удивительно, но за это время все четыре хрогана уже оказались в салоне. И как это им удалось так быстро? Я даже себя неуклюжей почувствовала. Скриллер резко взял с места, и я ощутила перегрузку. Видимо, эта модель не обладала такими качественными компенсаторами, как машина Айрена. Мы заложили вираж над владениями, стремительно пронеслись над зеленой долиной.
— Примгард, борт пять покидает территорию, — запросила она невидимого диспетчера безопасности.
— Вас ждать сегодня назад, Суари?
— Нет.
— Вылет разрешен, борт пять. Счастливого полета Суари! Будьте осторожны у Тысячи радуг, арлисы летают как раз на вашей высоте, смените эшелон.
— Принято! Конец связи, — отозвалась Мелин и пробормотала. — Совсем рехнулись, за дуру меня держат.
— Арлисы не летают, Суари, — зарокотал позади кто-то из хроганов.
— Естественно, идиот! У них нет крыльев! — огрызнулась свекровь явно нервничая.
И тут картинка у меня сложилась. Несущийся на бешеной скорости скриллер, герб на борту которого явно не имеет отношения к роду да Стар. Неестественная молодость старшей родственницы. Ее странное ко мне и окружающим отношение. И да, арлисы теперь летают, и она должна была это знать, потому что каждое утро отправляется их проведать. Я боялась попасть в ловушку, но кажется оказалась там намного раньше, чем могла ожидать. Кто эта девушка, как оказалась в доме Айрена и зачем притворилась его матерью?
Лихорадочно соображая, что же делать, уставилась в окно, вроде как любуясь пейзажами. Если воспользуюсь силой сейчас, мы попросту разобьемся. И я, между прочим, тоже. Создатель, ну почему я такой неуч? Если выживу, буду заниматься как проклятая, попрошу Айрена найти мне лучших учителей. Это же надо обладать приличным даром и совершенно не уметь им пользоваться!
— Мы преодолели границы владений да Стар, — негромко констатировала самозванка.
— Что? — повернулась я к ней и встретилась с направленным на меня пристальным взглядом.
Мгновенно онемели руки и ноги, тело стало словно ватное.
— Что ты делаешь? Кто ты? — едва смогла выговорить я.
— Глуши ее, Хан Отт, я не удержу долго! — натужно выдавила предательница, на глазах серея.
Я успела ощутить краткий миг торжества, осознав, что я, оказывается, еще и сопротивляюсь, хотя толком не подозреваю об этом, до того, как в шею сзади уперлось что-то холодное. Боль пронзила позвоночник, и я потеряла сознание.
Глава 28. Ведьма в плену
Реальность вернулась не сразу. Сначала были какие-то проблески. Отголоски звуков. Меня как будто куда-то несли. Шея сзади болела. Во рту было сухо, а в виски словно вогнали два раскаленных гвоздя. Изрядно подташнивало, а во рту стоял поганый привкус, словно меня вырвало, и так и уснула, даже не прополоскав рот. Попыталась посмотреть, где нахожусь, но к векам точно по бетонной плите приклеили. Когда я все-таки смогла приоткрыть глаза, мир раздвоился, и меня едва не стошнило вновь. Потекли слезы, и я застонала.
— Хвала черным дырам, ты очнулась! — раздался смутно знакомый скрипучий голос.
Послышался какой-то странный звук, как будто что-то скреблось. Раздраженное сопение, и снова мерзкое, но какое-то знакомое шкрябанье.
- Предыдущая
- 47/58
- Следующая