Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ведьма для вождя (СИ) - Черникова Любовь - Страница 44
Не знаю, как девушке удалось, но она умудрилась приземлиться, красиво вытянув ногу и отставив руку в сторону. После чего замерла. Глаз незнакомка по-прежнему не открывала. Словно бы ей и не требовалось видеть. Повисла тишина. И снова всего на мгновение.
Не знаю, на что она среагировала, на тихий выход, или на упавшую каплю пота, но смерчем сорвалась с места и напала на ближайшего к ней бойца. Хроган, глухо хрюкнув, осел на пол, а девушка, не останавливаясь, продолжила движение. Она точно размазывалась в пространстве, нанося сокрушительные удары. Никто не мог за ней успеть! Ей ни по чем была и легкая боевая броня, она попросту умудрялась находить уязвимые места. Замес был тот еще, и этот миг к нам подоспел Мирр Хем.
— О! — как-то интеллигентно выдал этот громила, лишь на миг задержавшись и, качая головой, шагнул вперед.
Вдруг звонко тявкнула айла, и незнакомка сбилась с шага, отвлеклась на долю секунды, этим и воспользовался друг Рамма. Треснул парализатор. Тело девушки дернулось и неестественно вытянулось на носочках, выгибаясь в дугу. Она стала заваливаться, и я успела увидеть абсолютно белые без признаков зрачков глаза, когда ее подхватил Мирр Хем.
— Готово, храдар! — радостно сообщил он, едва не потрясая добычей.
Наконец, все смогли расслабиться. Засуетились, подсчитывая потери. Сломанными руками и носами дело не обошлось. Того самого хрогана, который упал первым, срочно отправили в медкапсулу, благо на «Форрео» был целый медицинский отсек с новейшим оборудованием. А с ним еще нескольких с подозрением на внутреннее кровотечение.
Я же с недоумением уставилась на лежащую передо мной на полу тростинку, которая едва не положила тут нас всех. Наконец-то, я смогла ее нормально рассмотреть. Худые ручки, оказались удивительно крепкими, жилистыми и даже рельефными. Похоже понятие «тяжелые тренировки» для этой барышни не пустой звук. Незнакомка была одета в обычную черную майку, которая когда-то обтягивала ее тело с небольшой грудью, а теперь морщила и болталась. Штаны, похожие на военную форму явно были с чужого… хм… плеча и болтались. Гениально! Она оторвала штанины и соорудила из них подобие плетеного ремня. Ноги босые, а на шее красовался такой знакомый мне слейв — рабский ошейник для обладателей дара. Сейчас он зловеще помигивал огнями. Глаза запали, вокруг были темные круги. Она явно истощена до края.
А еще внешность этой машины для убийства была поразительно японской, если бы не некоторые отличия, я бы не засомневалась в происхождении этой девушки.
— Кто она, Рамм? — спросила мужа.
— Если я правильно понял, она — сардесс.
— Сардесс?
— Саите, которые развили свою силу до невероятных уровней дара и почти сравнялись в разрушительной мощи с сардами, — подсказал Мирр Хем.
— Самый сильный сард из известных — командор Итарра Айрен да Стар… — задумчиво протянул Рамм.
Помощник присел и перевернул девушку, затем оттянул майку на лопатке, вызвав у меня возмущенный возглас. Несмотря на попытки меня убить, я не испытывала негатива к незнакомке, поэтому его поступок показался мне оскорбительным. Но я проглотила замечание, когда хроган выругался. Отстранившись, он ошарашенно повернулся к нам. И я увидела розовую татуировку весьма странного вида — ромб и две пересекающие его линии, и еще одна короткая из нижнего острого угла. Мне это ни о чем не говорило, а вот муж явно все понял.
— Только не говори, что это…
— Одна из ос командора! — благоговейно выдохнул Мирр Хем.
Блаженно улыбаясь, он вернул девушку в прежнее положение. И мы невольно вздрогнули. Слепые глаза без зрачков были открыты.
— Я убью тебя первым, гьярх! — прохрипела она на юниверсе, еле ворочая языком и попыталась плюнуть.
Глава 28. Хорошие идеи возникают спонтанно
Слюны пойманной девушке катастрофически не хватило, чтобы жест вышел достаточно эффектным и оскорбительным. Мирр Хем, вместо того чтобы обидеться, расплылся в блаженно-умиленной улыбке. Судя по состоянию глаз пленницы, вряд ли она увидела это, но определенно почувствовала. Выражение ее лица снова стало непроницаемым, как во время боя. Я бы даже поверила в это притворное равнодушие, если бы не жилка, что билась на ее шее.
— Ты сказал «оса командора»? Ты сейчас ведь о командоре Итарра — Айрене да Старе? И что это значит оса? — поинтересовалась я, сделав стойку, ведь речь шла о муже моей ученицы Рики.
— Осы-убийцы способны незамеченными подобраться к жертве и нанести смертельный укус. Одно звено таких, как она, способно нанести существенный урон целому флагману. Виртуозное пилотирование и навыки сардесс, да и боевые навыки этих храйд… Да вы и сами все видели, Рун Хем, — пояснил Мирр Хем.
— Уж лучше зовите меня… — Я хотела сказать лайани. Звание «кровавого глаза» не слишком мне импонировало, но покосилась на мужа. Тот насупился, явно намереваясь вмешаться, и как-то я вдруг поняла, что не стоит другим хроганам так меня называть. — Лена?
Брови мужа недовольно сдвинулись.
— Храйда Соколова? — и сама замотала головой отметая этот вариант и сдаваясь: — Рун Хем, так Рун Хем.
— Или храйда эд Торро, — добавил Рамм, ревниво обнимая меня за плечи.
И тут мы все, не сговариваясь, посмотрели на связанную осу-убийцу командора Итарра. Она явно слушала наш разговор и почувствовала, когда внимание снова сконцентрировалось на ней.
— Кто вы такие? — прохрипела она.
От меня не укрылось, что слова даются девушке с трудом, а губы кривятся и подрагивают от… боли! Я привычно проверила ауру девушки и сама удивилась. Дважды! Первый раз тому, что мне это удалось, а значит, мои способности действительно потихоньку возвращаются. И второй — тому, что оса все еще жива несмотря на то, что обширные черные пятна свидетельствуют о полном истощении жизненных сил. Минута-две и все будет кончено.
Не может быть! Это ведь она только что тут всех разматывала как коврики!
— Она умирает! — рявкнула я. — Немедленно в медкапсулу!
Мужчины растерянно переглянулись.
— Вы что не видите, ей же совсем плохо! — я даже топнула ногой и наклонилась, подхватывая девушку под руки.
Легкая как пушинка, дотащу как-нибудь.
— Кто ты? — дрогнувшим голосом прохрипела пленница.
— Друг, — коротко ответила я. — Помолчи, не трать силы! Теперь все будет хорошо. Верь мне.
Мирр Хем отнял у меня осу, легко точно тростинку подхватил на руки и побежал. Девушка не сдержалась и застонала. Я бежала рядом, касаясь ее ладонью и без слов стараясь транслировать надежду и положительные эмоции, и только на лестнице пропустила хрогана с его ношей вперед.
— Нужно немедленно снять с нее эту дрянь? Есть у кого-нибудь ключ от слейва? — обернулась я к мужу.
— Лайани, ты в своем уме? Она вон что устроила!
— Она потратила на этот бестолковый бой остаток своих жизненных сил. Всю себя. Выложилась до предела.
Я уже поняла, что небывалые боевые способности осы не обычное дело. Не сомневаюсь, она и так крута спасу нет, но всему есть предел, и девушка его переступила. Зашла за грань, надеясь убить тех, кто захватил ее в плен.
— Пожалуйста, Рамм. Под мою ответственность, — ухватила я мужа за руку.
Что-то такое увидела я в этой истощенной девушке, так напомнившей мне землянку. Может, виной тому была атмосфера заточения, в котором побывала и я? Или ошейник на худой шее осы? Или вспомнились девочки, о судьбе которых я так ничего и не знаю? Внутри все щемило и ныло от жалости. Мне хотелось помочь хоть кому-нибудь. В этот миг я поняла, что просто обязана сделать хоть что-то, чтобы подобное не повторялось раз за разом.
— Рамм, пожалуйста, — я остановилась и обняла мужа.
Тот тяжело вздохнул и согласился.
— Хорошо, но ты будешь в это время находиться в безопасном месте.
— Но…
— Никаких возражений, Лена. Я только что едва тебя не потерял по собственной неосмотрительности. Разве ты не поняла?
Я отстранилась и подняла взгляд на мужа, который смотрел с виной и горечью. До меня вдруг с запозданием дошло — меня только что едва не убили. Опять… Видимо, я настолько свыклась с тем, что это происходит с завидной регулярностью, что мозг перестал фиксировать прецеденты как что-то незначительное. Жива и ладно, зачем на это тратить силы и время?
- Предыдущая
- 44/64
- Следующая