Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Упущенная любовь (ЛП) - Роуз Лила - Страница 1
Упущенная любовь
Лила Роуз
Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас
удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.
Название: «Упущенная любовь»
Автор: Лила Роуз
Количество глав: 30 глав + эпилог
Переводчик: Lisi4ka (Ленчик Кулажко)
Редактор: Анна Саленко
Вычитка: Алина Семенова
Оформление: Lisi4ka (Ленчик Кулажко)
Обложка: Jane Doe
Перевод для группы: https://vk.com/stagedive
18+
(в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера) Любое копирование без ссылки на переводчика и группу ЗАПРЕЩЕНО!
Пожалуйста, уважайте чужой труд!
1
Мам, спасибо тебе за то, что была немного чокнутой.
Буду любить тебя вечно!
День будет ужасным. Я поняла это в тот самый момент, когда проснулась позже
положенного, снова проспав свой будильник. Мне действительно нужно было купить один
из тех, который звучит, как товарный поезд, проходящий через мой дом потому, что, когда я
спала, то погружалась в очень глубокий сон.
Что еще хуже, выбежав из своей комнаты, я перескочила через померанца по имени
Фоззи, а затем поскользнулась на все еще теплой какашке.
Давясь рвотными позывами и проклиная его на чем свет стоит, я быстро
воспользовалась бумажными полотенцами, чтобы стереть это с моей ноги, и выпустила его
через дверь для собак, которая уже была вмонтирована в мою, когда я купила этот дом.
Слава Богу, Фоззи был песиком моих родителей, и это была последняя ночь, когда я
присматривала за этим маленьким приятелем.
Уборка заняла больше времени, чем я рассчитывала, и это прибавило дополнительное
время к моему опозданию. Но я отказывалась выходить из своего дома, который вонял как
собачья какашка. Не то, чтобы и я собиралась отправиться на работу, воняя говном. Я уже
могла представить себе, какие оригинальные прозвища придумали бы мои ученики.
В конце концов, мне удалось выйти за дома без очередного инцидента. Но затем я
поняла, что надела трусики, которые должна была выбросить еще размер тому назад. Да, эти
смертельно маленькие трусишки. Это означало, что за весь путь на работу, они обретут
тесную дружбу со щелью в моей заднице. На середине пути я посмотрела вниз и застонала: мне также удалось подобрать худший из когда-либо существовавших нарядов. Длинная
красная юбка с разрезом посередине и радужная футболка. Мало того, что я выглядела, как
бездомная, так еще это было похоже на то, будто бы самого Скитлс стошнило на меня.
И конечно, когда я бежала по коридорам старшей школы «Рэдли», где преподаю
английский язык, откуда ни возьмись, появился директор, и я едва не столкнулась с ним.
При одном только взгляде на меня, глаза Тома Галлегана расширились.
— Что случилось, Риган?
— Тяжелое утро. — У меня даже не было возможности заправиться моим столь
необходимым тройным утренним кофе.
Он прочистил горло, очевидно, не желая касаться того факта, что единорог пукнул на
меня радугой. Его губы слегка дернулись.
— Ясно, эм… мне нужна твоя помощь. Школьное собрание начнется через несколько
минут, а Хлоя заболела. Ты должна подменить ее на сцене.
Это утро становилось только хуже.
Хлоя была помощницей Тома. Она регулярно стояла на сцене во время собрания и, ну, помогала с тем, с чем должна была. Я не обращала особого внимания на то, что она на самом
деле делала. Мне нравилось прятаться в углу с Брук, моей подругой из колледжа, которая
случайным образом получила работу в той же школе, что и я. Мы стояли позади и… если
честно, мы сплетничали. В основном о Елене, ведьме, с которой я ходила в старшую школу, и которая превратила мою школьную жизнь в ад. Она также, к большому сожалению,
работала в той же школе, что и мы, в качестве преподавателя семейных и потребительских
наук. Наверное, я потратила слишком много времени на размышления о других значениях
для FACS (прим. переводчика: должность на английском звучит, как Family And Consumer Science), которые, казалось, подходили Елене. Хотя моим любимым было: Факты о
петушином шлаке (Facts About Cockup Slags).
— Эм, я не могу.
Том скрестил руки на груди и положил их на свой пивной живот, уставившись на меня
сверху вниз. Нам всем нравился Том; он был отличным парнем, на которого можно было
работать, в некотором роде он был нам как отец, но не было никакого шанса, что я
поднимусь на эту сцену и притворюсь, что хочу быть там. Том имел привычку бубнить, снова и снова, и снова. Однажды, Брук даже пришлось сильно ударить меня локтем по
ребрам потому, что я задремала, стоя.
Я могла принять его вызов в гляделки.
Действительно могла.
Положив руки на бедра, я немного наклонилась вперед и уставилась на него в ответ.
Никто из нас не моргал, и уже через несколько секунд мой левый глаз начал дергаться.
Мужчина был мастером гляделок. Черт бы его побрал.
Вздохнув, я моргнула несколько раз и сказала:
— Отлично. — Я отступила, игнорируя его триумфальную улыбочку.
— Ты идешь не в ту сторону, — позвал он.
— Мне нужно узнать, есть ли у Брук запасная блузка, или я никогда не заживу
спокойной жизнью с этими детьми, — прокричала я через плечо.
Я любила своих учеников, а они любили меня, но вместе с тем они так же могли быть
маленькими засранцами. Однажды, я каким-то образом умудрилась прийти на занятия в
тапочках, и с шоколадным батончиком Твикс, застрявшим у меня в волосах. Я обвиняла в
этом марафон Сверхъестественного, который состоялся на кануне вечером. Однако я
слышала, как они шептались о том, что меня вероятнее всего бросили, и я утопаю в
депрессии. Затем был случай, когда меня поймали с юбкой, засунутой в трусы, после
быстрого посещения туалета. Они подумали, что я улизнула из класса, чтобы порезвиться с
учителем физкультуры. После того, как я проглотила желчь во рту (потому, что никто не
захочет резвиться с вонючкой Стиви, который, я была просто уверенна, не пользовался
дезодорантом независимо от того, сколько бы мы раз с Брук не говорили о том, как хорош
дезодорант, находящийся перед ним), я заверила их, что это был несчастный случай. Я
торопилась назад, чтобы они не попали в большие неприятности. Или, точнее я, так как я
действительно не должна была оставлять класс без присмотра. Но когда мне нужно было
пописать, ничего не стояло на моем пути.
Мне удалось поймать Брук, когда она выходила из своего кабинета. Она была
школьным консультантом.
Моя дорогая подруга окинула меня взглядом и начала смеяться.
— О Боже, Ри. Ты что, не смотрелась в зеркало этим утром?
— Я опаздывала. У тебя есть рубашка, которую я могу одолжить? Я должна занять
место Хлои на сцене.
— Да, конечно. Посмотри в шкафу. — Она отошла от двери и начала спускаться вниз
по коридору. — Увидимся на сцене. Очевидно, я тоже должна кое с чем помочь, — крикнула
она в ответ.
Я поблагодарила Всевышнего за то, что не буду там одна.
Быстро проскользнув в ее кабинет и достав черную рубашку, я его прокляла. Чертова
Брук была лишь на размер меньше моего четырнадцатого, но я была более крупной в
- 1/58
- Следующая
