Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Упущенная любовь (ЛП) - Роуз Лила - Страница 3
она посылала ему знойные «приходи и поимей меня» взгляды, пока он стоял на сцене и
рассказывал о том, как прекрасна его жизнь. На самом деле, я не слышала, о чем он говорил
потому, что у меня случился нервный срыв, и звенело в ушах из-за лихорадочной
циркуляции крови в моем теле.
— Риган, — тихо прокашляла Брук.
— Что? — Мое тело трясло.
— Они зовут тебя.
Я оцепенела. Правда? Взглянув на микрофон, я увидела, как Том поглядывал на меня, в
то время пока махал мне рукой.
Ухмыляясь, Картер стоял рядом с ним. По крайней мере, Герри Андерсток, лучший
спортсмен школы, улыбался.
Склонившись слегка в сторону Тома, я одними губами прошептала:
— Что?
И вопросительно подняла брови на Тома. Он вздохнул и ударил себя по лбу.
— Трофей в твоих руках для Герри, — просветила меня Брук.
— О, верно.
— Отнеси это туда, пока Том не задушил тебя, — смеялась она.
— Риган. — Том швырнул в меня моим именем так, словно молил, что бы оно могло
сжечь меня заживо.
Я фыркнула Брук.
— Он много раз об этом задумывался, но никогда бы не сделал. Он слишком сильно
меня любит. — Я начала приближаться к микрофону. На самом деле, я была уверенна, что
Том относился ко мне, как к своему приемному ребенку.
Остановившись перед своим приемным отцом, которому я только что присвоила это
звание, и которому я скажу об этом позже, когда он попытается меня убить, я улыбнулась.
Он прикрыл микрофон и выпалил:
— Я собираюсь прикрепить информацию о собрании тебе на лоб. Может, тогда ты
будешь помнить, что здесь происходит.
Ладно, я была его раздражающим приемным ребенком.
— Обычно, я нахожусь там, внизу. — Я указала головой. — Плохой ход с твоей
стороны поставить меня здесь, наверху. Я быстро начинаю скучать.
Единственный способ, который не позволяет мне заскучать это чтение, или просмотр
фильмов и телепередач. Я даже решила заняться пешими прогулками, в те редкие дни, когда
больше ничего меня не удовлетворяет. Брук даже проверила мою температуру, когда я ей об
этом рассказала. Однако, после первых нескольких раз, я поняла, что наслаждаюсь этим.
Герри прыснул со смеху, пока Том хмуро не уставился на него, и он быстренько
заткнулся. И Картер, сексуальная гора мужественности Картер, отодвинулся в сторону, снова
ухмыльнувшись. Я прищурилась, глядя на него; его ухмылка превратилась в дерьмовый
широченный оскал. У меня что, было что-то на лице? Боже, его глаза были
завораживающими. Внезапно я почувствовала желание сделать их набросок. Хотя я до сих
пор не могла нарисовать даже простой рисунок, так что я уже заранее знала, что он будет
дерьмовым. В то время как я могла объяснить разницу между сравнением и метафорой, мои
художественные навыки были полным отстоем.
— Риган, передай трофей Картеру, — огрызнулся Том.
Встряхнув головой, чтобы очистить свой разум от образов, я кивнула:
— Верно. Конечно.
Снова кивнув, как идиотка, я подошла к Картеру, практически запустив в него тяжелым
трофеем. Я делала все это, избегая его гипнотизирующего взгляда.
— Риган, — позвал Картер своим чувственным голосом.
Проклятье, пошло оно все к черту. Мужчина был ходячим сексом. Он знал это, черт
возьми, все знали это, и я не хотела попасть в его ловушку. В ту, где он, несомненно, пленил
бы меня, а потом БАМ, и я оказалась бы в его френд-зоне так быстро, что не успела бы
понять, как вообще там оказалась.
Я не могла допустить этого. Поэтому, игнорируя его зов, я отдала трофей в руки Герри
и сказала:
— Поздравляю с твоей, эм… наградой, трофеем, штуковиной, Герри. Высший класс, молодой человек. Отличная работа.
Дерьмо. Нужно было убираться отсюда. Я снова пожала руку Герри, а затем вернулась
к Брук.
Стоя лицом к аудитории, пока они слушали речь Тома, а затем и новый рассказ
Картера, я прошептала уголком рта:
— Я выглядела полной идиоткой все это время?
— Ага, так и было.
— Спасибо. Я так и думала. Не могла бы ты похоронить меня после сегодняшнего?
— Могу устроить. Я даже принесу вино и скажу что-нибудь приятное, после того, как
ты окажешься в земле.
— Ты прелесть.
— Для этого и нужны лучшие друзья.
Конечно, хуже уже ничего не могло произойти со мной. Прислонившись задницей к
своему столу, я обсуждала классное задание с моими первокурсниками, пока не съежилась, когда услышала, как Уэсли в миллионный раз высморкался. Он звучал, как чертова труба.
Что еще хуже, ему было недостаточно просто принести микробы в школу, нет, он еще и
разворачивал платок и изучал свою слизь. Все знали насколько Уэсли был вульгарным, он не
скрывал этого, и флаг ему в руки, пусть кем хочет, тем и будет… но только не тогда, когда
это заставляет мой желудок сжиматься.
Захлопнув свою копию «Убить пересмешника», я указала на Уэсли.
— Если ты еще раз посмотришь на свои сопли, то я просто могу заблевать всего тебя.
Студенты прыснули со смеху, им не привыкать к моим вспышкам. Уэсли, мелкий
говнюк, поднял платок с дерзкой ухмылочкой на его прыщавом лице.
— Не делай этого, — предупредила я, выпрямляясь.
— Мисс, — позвал кто-то
Я была слишком занята, чтобы ответить, потому что не сводила глаз с Уэсли. Он
медленно развернул сложенную ткань.
— Клянусь, моя желчь поднимается, и она идет за тобой, парень.
— Мисс, — уже немного резче. Это была Дженнифер, отличница, сидевшая в первом
ряду ближе к двери.
Закрыв глаза, я опустила голову и вздохнула.
— Кто-то открыл дверь, верно?
— Да, — хихикнула она.
Господи, не допусти, чтобы это был Том. Он уже был достаточно расстроен мной.
Если бы он поймал меня за тем, что меня тошнит на ученика, он был бы более чем зол.
— Это директор школы? — спросила я, поднимая голову и открывая глаза. Однако я
бы не посмотрела на дверной проем, пока не поняла, нужно ли мне бежать отсюда или нет.
— Нет, — сказала Дженнифер полуобморочным голосом.
Наконец, улыбаясь, я ослабила свою стойку и повернулась к двери… потом застыла, но
не раньше, чем моя улыбка спала.
Дерьмо.
Дерьмо в двойне.
Это был Картер Энтони.
Он прислонился к дверному проему с еще одной ухмылкой на лице.
Я думаю, что предпочла бы увидеть там Тома.
— Эм… могу ли я чем-то помочь?
Он попал не в тот кабинет? Он получил слишком много ударов по голове и заблудился?
Уйди, уйди, уйди.
И вдруг мне захотелось закричать: «Проваливай с моего поезда», в духе фильма
«Призрак». На всякий случай я зажала свой рот. Мои студенты узнали бы, на какой фильм я
ссылаюсь. Я заставила их посмотреть его, под предлогом, что он важен для понимания
одного из наших предыдущих вопросов – создание историй о привидениях. Но я не была
уверенна, что Картер сможет узнать. Не похоже, что он смотрит фильмы такого жанра.
- Предыдущая
- 3/58
- Следующая
