Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ведьминские сладости (СИ) - Маркова Анастасия - Страница 54
Стряхнув с губ дочери крошки печенья, я подошла к мужу.
— Не кипятись, — произнесла я, поцеловав его в кончик носа. — Надень другие или поищи в кладовой комнате под стеллажом у дальней стены. У Приветика там сокровищница. Заодно, может, мою сережку с жемчугом найдешь. Помню, оставляла вчера на прикроватной тумбочке, куда запропастилась, понятия не имею. Ты только из-за Приветика злишься или дело в чем-то другом?
— Кэролайн… — тяжело выдохнул Линар. — Лэр Стаффорд снова вызывал меня сегодня в академию. Меня! Без пяти минут начальника Главного Управления!
Супруг негодовал. Элеонора же ему громко поддакивала, весело хлопая в ладоши. Я подняла руку и нежно провела ладонью по его гладковыбритой щеке, желая успокоить.
Поступление Кэролайн на факультет некромантии наделало много шума не только в семье Бейкеров, но и во всем городе. Ее мать, то бишь моя свекровь, почти две недели пребывала в полуобморочном состоянии после сотрясательных новостей.
В чувства бедную лиру Кэссиди привело рождение Элеоноры. С внучкой на руках она забывала обо всем на свете, готова была чуть ли не часами нянчиться с ней. Впрочем, не она одна. Сестры Линара, две из которых не так давно вышли замуж, тоже любили возиться со златовласой племянницей и строить ей рожицы. Даже лэр Бейкер-старший не прочь был завести с внучкой задушевной беседы о жизни. Она многого еще не понимала, но зачастую весело хихикала в ответ и всегда дарила дедушке свою очаровательную улыбку, которую позаимствовала у Линара.
— Что Кэролайн опять учудила?
— Ничего нового! Просто на мою сестру ни у кого в академии уже не хватает терпения. Ума не приложу, что делать с этой чертовкой! Ты знала, что она не одна придет на ужин, а со своим другом Рейфом? Между прочим, тоже некромантом! Как-будто нам одного повелителя мертвецов в доме мало!
— Знала и не вижу в этом ничего плохого. Рейф очень смышленый и серьезный парень. Кстати, сын Главного судьи, — проговорила я для весомости.
— Получается, не у нас одних растет белая ворона в семье. Но от этого у меня на сердце что-то не легче. Пока Кэролайн выучится, она из меня всю кровь выпьет. Что будет дальше и кто ее такую замуж возьмет, даже думать не хочу, — сокрушенно покачал Линар головой и подмигнул пухлощекой Элеоноре. — Грейс и Саймон, надеюсь, не опоздают?
Мой супруг оказался великодушным человеком и забрал вместе со мной кузину и брата. Он посчитал, что и мне так будет спокойнее и им смена обстановки пойдет на пользу. Особенно, Саймону, которого он взял под личную опеку. Шеффилд навсегда остался в наших сердцах и в памяти, но возвращаться туда после произошедшего никто из нас не хотел. Соседский дом напоминал о гибели Эдит, об аресте Джейн, которая знала обо всех темных делах сестры.
— Не должны. Ты ведь знаешь, что Саймон теперь никогда и никуда не опаздывает. Работа секретарем в Управлении пошла ему на пользу. Грейс обещала испечь торт.
Линар кивнул и вышел из детской. Я же погрузилась в размышления. На самом деле брат сильно изменился после истории с Эдит. Он стал более собранным, серьезным, внимательным к родным… Около двух лет Саймон вообще на девушек смотреть не мог. А недавно, насколько я узнала от кузины, у него появилась возлюбленная. С вопросами я к нему не лезла, и без того забот у самой полно было. Лавка зелий, что я открыла по окончании академии, отнимала много времени. Как и воспитание дочери, которой старалась уделять каждую свободную минуту. Но клиентов становилось с каждым днем все больше, а Элеонора все более любопытной.
По выходным первую половину дня я помогала Грейс с набиравшей обороты кондитерской «Бейкер и Ко», вторую половину — всецело посвящала семье. И если бы не куча нянек у Элеоноры, наличие в доме прислуги, я бы давно пала смертью храбрых.
— Этель, это что такое?! — возмущенно воскликнул Линар, бесшумно подкравшись ко мне сзади, и потряс в воздухе кулоном, фиолетовое свечение которого ненадолго приковало мой взгляд.
— Амулет Ираиды, — как ни в чем не бывало отозвалась я и взяла на руки Элеонору.
Маленькую ведьмочку тоже привлекла драгоценность, и она пухлой ладошкой попыталась поймать кулон, но Линар спрятал его в карман брюк.
— Спасибо, что сказала, а то я не догадался, — раздраженно проговорил Линар. — Что он делает в сокровищнице Приветика? Вернее, откуда он там взялся? А то скажешь сейчас, что лежит.
— Нашла его в день отъезда на заднем дворе. Не знала, что делать. Вот и взяла с собой, решив, чего добру зря пропадать.
— Этель, дорогая, теперь и я не знаю, что с ним делать. Положу пока в сейф, там будет видно. Скорей бы состоялось назначение, а то я ужасно соскучился по вам обеим, — с любовью в глазах произнес Линар и прикоснулся к моим губам в поцелуе, который из нежного стремительно перерос в страстный.
Мы резко отпрянули друг от друга, чтобы не дать искре перерасти в пламя. Однако ночь обещала выдаться жаркой… В надежде на отцовский поцелуй к Линару потянулась и Элеонора.
Но его губы не успели дотронуться до ее розовой щечки. Раздался предупредительный стук, и в детскую вошел дворецкий:
— Лэр Бейкер, в гостиной вас дожидается лэр Фокс, — хорошо поставленным голосом отчитался Антуан.
— Ты его тоже пригласил? — удивленно воскликнула я и ощутила, как мои брови норовят спрятаться за линией роста волос. — Не знала, что вы общаетесь.
По окончании закрытой академии Лионела так и не вернулась в родной город. Она познакомилась там с молодым магистром естественных наук, вскоре вышла замуж и осталась на острове. Алекс же работал в Управлении под руководством моего любимого мага.
— Думаю, дорогая, Даниэль пришел к тебе, а не ко мне, — в голосе Линара прозвучали взволнованные нотки, что еще больше меня поразило. Чего он боялся?
Я не понимала, что происходит, тем не менее вместе с Элеонорой последовала за мужем. Стоило мне переступить порог светлой просторной комнаты, как замедлила шаг. Я не единожды видела Верховного мага на миниатюрах и на фотографиях в газетах, но они многого не передавали. Например, его зеленые глаза, маленькую ямочку на подбородке, что была и у меня.
Что я ощутила, едва все осознала? В первую очередь, шок, затем благодарность. Лучше поздно, чем никогда. Не каждый решится на подобный поступок. Верховный маг тем более. Смелый шаг прибавил отцу веса в моих глазах.
— Добрый вечер, Линар, Этель, — Даниэль Фокс неотрывно смотрел на меня. Он пытался скрыть тревогу, но уголок левого глаза заметно подрагивал. — Не познакомишь меня с моей внучкой?
- Предыдущая
- 54/54
