Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ричи (СИ) - Абрамов Владимир - Страница 71
– Прекрасная погода, – пространно произнёс герцог.
– Согласен. Погода замечательная. Как думаешь, папа, в Честере можно приобрести квадроцикл?
– Вряд ли. Ричи, зачем тебе такое чудо?
– Кататься, развлекаться.
– В Лондоне все есть. Но у меня имеется другое предложение – ты можешь отправиться со мной на охоту. У нас есть багги, ты сможешь поездить на одном из них.
– Хорошая идея. И когда намечается мероприятие?
– В субботу.
– Послезавтра, значит… А погода хорошая сегодня.
– Полагаю, чудесная погода сохранится до воскресенья.
– Пап, а мне дадут пострелять из ружья?
– Только в тире под присмотром тренера или из спортивного воздушного ружья.
– Неплохо. Меня устроит и воздушка. С удовольствием составлю тебе компанию на охоте.
В столовую зашёл Джон. Он держал в руках радиотелефон. Подойдя к Ричарду, камердинер произнёс:
– Господин Ричи, вам звонит Гарри Поттер.
– Спасибо, Джон.
Ричард забрал трубку телефона и поднес её к уху.
– Ричи слушает.
– Ричи, привет, – в голосе Гарри слышалось волнение. – Мне пришло письмо из Хогвартса! – радостно воскликнул он.
– Поздравляю, Гарри. Но мне кажется, что слишком рано.
– Я тоже так подумал. Ричи, ты же говорил, что ко мне придёт лесник!
– Может быть… Если ты не ответишь на письмо.
– А тебе письмо из Хогвартса не пришло?
– Гарри, я полагаю, что рассылка корреспонденции в школе осуществляется по-разному. К тебе и таким как ты приходит пригласительное письмо, а к таким как я – преподаватель. Если же по каким-то причинам будущий ученик не ответил на письмо, к нему приходит представитель школы.
– Но как же будущее… лесник?! – с недоумением спросил Гарри.
– Друг мой, будущего не существует, – с уверенностью заявил Ричард. – Было прошлое, есть настоящее, а будущее мы создаем своими руками и поступками. Вспомни "камни"…
– Да-а… Ка-а-мни… – многозначительно протянул Гарри. – Точно! Тогда у тебя тоже было озарение, но ты ошибся!
– Корабль-то нашелся.
– Это да, – согласился Гарри. – Так что мне делать?
– А что пишут в письме?
– Тут написано, что они ждут мою сову с ответом. Имеется список покупок к школе, но у меня практически всё из этого есть. А ещё я могу взять в Хогвартс сову, кошку или жабу.
– Жабу?! Прелестно! – с сарказмом прокомментировал Ричард. – Друг любезный, у тебя есть огромный выбор. Можешь сидеть ровно на мягкой части тела и ждать прихода преподавателя или лесника. А можешь одолжить у меня Дарта Вейдера и…
– Точно! – радостно воскликнул Гарри. – Ричи, ты можешь мне одолжить Дарта Вейдера, чтобы я отправил ответ в Хогвартс?
– Конечно, Гарри. Прямо после завтрака вышлю тебе сову. И еще… У тебя есть желание посетить Лондон?
– М-м-м… Можно. А что ты хотел?
– Хочу посмотреть на подростковые квадроциклы. Мне показалась интересной идея приобрести несколько таких для увеселительных прогулок.
Из телефонной трубки донёс грустный вздох. Гарри сказал:
– Я бы хотел мопед, но дядя говорит, что до шестнадцати лет нельзя.
– Гарри, нельзя ездить по дорогам общего пользования. Но никто не запрещает приобрести кроссовый подростковый мопед и ездить на нем по полям, лесам и мотоциклетным полигонам.
– Ух! Хотел бы я себе такой мопед. Вот только боюсь, дядя Скотт не одобрит подобной покупки.
– Гарри, у тебя ведь скоро день рождения?
– Да…
– Замечательно. Кстати, как собираешься праздновать в этом году?
– Мы с дядей Скоттом тридцатого июля собирались в поход на неделю. Так что прости, Ричи, вместе отпраздновать не получится.
– Ничего страшного, Гарри. Неприятность эту я как-нибудь переживу. Извини, не буду задерживать Джона, ожидающего телефонную трубку. Пока, Гарри. Звони на мой радиотелефон.
– Хорошо. Спасибо, Ричи. Пока.
После завтрака Ричард отправил Дарта Вейдера к юному Поттеру, предварительно проинструктировав сову насчёт доставки письма от Гарри в Хогвартс.
Затем Гросвенор-младший созвонился с домом в Лондоне, отпустил домработницу и вскоре в компании Стива порталом переместился туда.
В магазине, который торговал мототехникой, Ричи купил несколько квадроциклов, мопедов и подростковых кроссовых мотоциклов с доставкой в "Итон холл".
Ричи с охранником вернулись в поместье с помощью другого портала. Купленная мототехника прибыла ближе к вечеру.
Ричард после ухода прислуги волшебной палочкой уменьшил всю купленную технику и написал письмо с тех-заданием Артуру Уизли, попросив один из кроссовых мотоциклов зачаровать в первую очередь. А когда сова вернулась из Хогвартса, он отправил уменьшенную технику и письмо мистеру Уизли.
Тридцать первого июля Ричард в первую очередь отослал с помощью Дарта Вейдера присланный мистером Уизли за день до этого кроссовый мотоцикл (в уменьшенном виде) в подарок Гарри Поттеру.
Юный Гросвенор после отправки совы спустился завтракать. Он морально готовился к празднованию своего дня рождения, на котором будут присутствовать монаршие особы.
Отец и сын только приступили к поглощению завтрака, как в комнату зашла горничная.
– Милорд, – обратилась она к старшему Гросвенору, – позвонила охрана с ворот. Говорят, что к господину Ричи пришла леди из частной школы. Она представилась как заместитель директора Минерва Макгонагалл.
– Приходить к ученику в день его рождения крайне неприлично, – недовольным тоном заметил герцог. – Скажите охране, чтобы привезли гостью сюда. И еще, Люси, подготовьте столовые приборы для мадам Макгонагалл.
– Да, Милорд.
Заместитель директора школы волшебства в сопровождении горничной зашла в столовую лишь спустя десять минут. Это была высокая женщина довольно сурового вида с собранными в строгий пучок чёрными волосами, в квадратных очках и в тёмно-зелёном закрытом платье.
– Милорд Джеральд Гросвенор, герцог Вестминстерский, к юному Ричарду, Графу Гросвенору, прибыла мадам Минерва Макгонагалл, заместитель директора школы Хогвартс.
– Прошу вас, мадам Макгонагалл, присоединяйтесь к завтраку, – вежливо произнес Джеральд.
Заместитель директора выглядела очень недовольной. Она поджала губы и сухо произнесла:
– Благодарю, Милорд.
Гостье было предложено место посередине большого стола между Ричардом и Джеральдом.
– Люси, спасибо, пока нам твои услуги не нужны, – повелительном взмахом правой ладони герцог отослал прислугу вон из столовой.
Некоторое время в столовой стояла тишина. Когда все насытились и отложили приборы, герцог вежливо поинтересовался у гостьи:
– Мадам Макгонагалл, надеюсь, ваша дорога была легкой?
– Спасибо, Милорд, у вас замечательный дом. Признаюсь, добраться до него было непросто. Я заместитель директора школы магии и волшебства Хогвартс. Принесла пригласительное письмо для вашего сына Ричарда. Он волшебник.
– Это очень любезно с вашей стороны, мадам, – вежливо ответил Джеральд.
Изумлённо приподняв брови, Макгонагалл посмотрела на спокойного Джеральда, затем перевела взгляд на ничуть не пораженного Ричарда и спросила:
– Вы не удивлены? Я докажу, что магия существует.
В руках колдуньи оказалось волшебная палочка.
– Не стоит, мадам, – твердо сказал Джеральд. – Уберите палочку, пока охрана не восприняла это как угрозу. Мы осведомлены о волшебниках. Полтора года назад у нас гостила госпожа Министр Магии. Кстати, как поживает мадам Багнолд?
От услышанного у Макгонагалл глаза полезли на лоб. Ей, волшебнице, какой-то магл окольными словами угрожал охраной из-за палочки и намекал на знакомство с Министром Магии. Нет, она могла понять, если бы находилась в обществе волшебников – достать в их присутствии волшебную палочку… Это действительно можно воспринимать в качестве угрозы. Но магл?! Да, но какой магл… Если к нему в гости ходит Министр Магии, да еще такие звания…
– Не знаю, Милорд, – ответила она. – Сейчас у нас другой министр – мистер Фадж.
- Предыдущая
- 71/282
- Следующая