Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ричи (СИ) - Абрамов Владимир - Страница 79
– Хм… – Ричард тоже заметил этого пожилого волшебника. – Несколько экстравагантно. Розовая… Хорошо, что не пеньюар, иначе мои глаза не перенесли бы такого зрелища.
Мальчики внимательно следили за барьером, поэтому когда прошел Гарри Поттер с рюкзаком за спиной, привычно скрывающий шрам на лбу козырьком бейсболки, он сразу же был замечен.
– Гарри. Гарри! – замахал руками Джастин привлекая к себе внимание.
Гарри сразу заметил знакомых и направился к ним. По пути он всё косился на красный паровоз, который как раз затопил котел и выпускал густые клубы дыма и пара.
– Привет, ребята! – поздоровался он. – Джастин, Ричи, вы уже тут.
– Скотт не пошел с тобой? – спросил Ричард.
– Дядя сказал, что ему тошно лишний раз смотреть на лица волшебников, поэтому проводил меня лишь до перехода, – ответил Поттер.
– Ребята, я занял нам отличное купе, – произнес Ричард. – Нужно спешить туда, а то бедная девочка, должно быть, отбивается из последних сил, удерживая его для нас.
– Что за девочка? – с любопытством спросил Гарри. – Твоя знакомая?
– Дочка дантистов, у которых я однажды лечил зубы. Оказалось, что она тоже волшебница. Я вас сейчас познакомлю. Кстати, Гарри, вы со Скоттом ходили в Гринготтс?
– Ходили через пару дней после покупок, когда там была толпа волшебников, – ответил Гарри. – Родители оставили мне прилично денег.
– Что насчет наших подозрений? – спросил Ричард.
– Всё нормально, Ричи, – ответил Поттер. – Гоблины проверили журналы доступа – никто мой сейф не посещал.
– Гарри, я понимаю, что говорить о финансах, тем более чужих, невежливо, – продолжил Ричард, – но все же нехорошо, когда деньги лежат мертвым грузом. Ты не думал о том, чтобы вложить их в дело?
– Не знаю, – Поттер пожал плечами. – Ричи, я в этом совершенно не разбираюсь. Ты что-то можешь посоветовать?
– Конечно, но зависит от того, какой суммой ты располагаешь, – произнес Ричард.
– Там около пятидесяти тысяч галлеонов.
Ричард на некоторое время задумался и ответил уже тогда, когда мальчики подошли к последнему вагону:
– Негусто, но и маленькой такую сумму не назовешь. Я тебе рекомендую обменять девяносто процентов галлеонов на фунты и приобрести акции компаний Нокиа, Майкрософт и Интел. А в двухтысячном году, это будет уже после выпуска из Хогвартса, их продать.
– Фу, Ричи, – сморщил лицо Джастин. – Не будь таким скучным, как мой отец.
– Спасибо, Ричи, я подумаю, – произнес Гарри.
Гермиона с радостью и облегчением восприняла возвращение Ричарда.
– Уф, – сказала она, – это вы! Я уже устала отвечать, что это купе занято.
Ричард одарил девочку широкой улыбкой и вежливо произнёс:
– Ребята, эта юная леди та самая Гермиона Грейнджер, о которой я вам рассказывал. Гермиона, позволь тебе представить моих друзей.
Гермиона с любопытством разглядывала новых мальчиков. Она перевела взгляд на пухлого паренька в хорошем костюме и с саквояжем, на которого указывал Ричард.
– Джастин Финч-Флетчли, – сказал Гросвенор. – Сын Лорда и широко известного в узких кругах банкира Роберта Финч-Флетчли.
– Приятно познакомиться, Джастин, – вежливо ответила Гермиона.
– А это мистер Гарри Поттер…
Не успел Ричард продолжить, как его перебила Грейнджер.
– Гарри Поттер?! Не сомневайся, я все о тебе знаю!
Гарри от такого напора опешил и отшатнулся, почти вывалившись в тамбур.
Джастин с недоумением смотрел на Гермиону. Он не стал ничего выдумывать, задвинул саквояж под диванчик и сел напротив девочки ближе к окну.
Ричард разразился задорным смехом.
– Что я сказала смешного? – девочка с обидой посмотрела на Ричарда.
– Гермиона, я не знал, что ты фанатка Гарри Поттера. Если бы на меня на улице набросилась фанатка, Гарри тоже посмеялся бы.
– Наверное, – произнес Гарри. – Прости, Гермиона, это… Ты могла бы не выкрикивать моё имя? А то тут вскоре будет не продохнуть от волшебников, мечтающих пожать мне руку и оторвать кусочек одежды.
Гарри сел рядом с Джастином, положил на диванчик рюкзак и продолжил:
– Извини, Гермиона, но вынужден тебя расстроить. Всё, что ты обо мне слышала или читала – ложь и вымысел. Я не совершал ничего такого. Подумай сама, на что способен годовалый ребенок?
Джастин с недоумением переводил взгляд с Грейнджер на Поттера.
– Гарри, о чем вы? – спросил он. – Я понимаю – Ричи, он знаменитость мирового масштаба. Ты-то тут при чём?
– Как, ты не знаешь?! – Гермиона большими глазами уставилась на Джастина. Не дожидаясь от него ответа, словно и не нуждалась в этом, она продолжила тараторить: – Гарри Поттер победил злого волшебника – Темного Лорда.
Сбоку от Гермионы раздалось весёлой фырканье. Гарри закатил глаза к потолку и тяжело вздохнул. Грейнджер посмотрела на едва сдерживающего смех похрюкивающего Ричарда и надула губы.
– Ричи, ты чего смеешься? – с недоумением спросила она.
– Гермиона, ты веселая, – ответил Гросвенор. – Тебе определённо нужно попробовать выступать в стендапе! Ох… Лорд… Откуда ты вообще это взяла?
– Прочитала в книге "Взлеты и падения темных искусств", – ответила девочка.
– Начнем с того, что последний аристократ с фамилией Реддл погиб в сороковых годах, не оставив после себя законных наследников. Том Реддл самозванец! Корона не даровала этому террористу статус Лорда.
– Но ведь это магическое звание… – протянула Грейнджер.
– Нет, Гермиона! Это так не работает. Звание Лорда в Великобритании может даровать королева, либо его можно получить в наследство. Реддл в лучшем случае непризнанный бастард, так что с титулом пролетает, как ведьма на метле. Реддл самозванец, и точка.
– Причем тут какой-то Реддл? – с недоумением спросила Гермиона.
Гарри и Джастин молчали, но, судя по проявленной солидарности и любопытству на лице, Финч-Флетчли тоже было интересно узнать ответ на этот вопрос.
Ричи просветил товарищей:
– Том Реддл, известный как самозваный Тёмный Лорд и Сами-Знаете-Кто – лидер террористической группировки британских ультраправых волшебников, погибший осенью восемьдесят первого года якобы от непростительного заклинания Авада Кедавра, отраженного лбом Гарри Поттера.
– Ничего себе! – выдал Финч-Флетчли. Он похлопал Поттера по плечу и сказал: – Сочувствую, Гарри. Такой славы никому не пожелаешь.
– Ричи, откуда ты знаешь имя этого волшебника? – с изумлением спросила Гермиона.
– Королева рассказала.
– М-м-м… Понятно. Раз сама королева… Но разве написанное про Гарри – это неправда?
– Не уверен, – пожал плечами Ричард. – Моя наставница по чарам сказала, что магия может все. У меня было время убедиться в том, что это правда. Так что, – перешёл он на шутливый тон, – Гарри, если ты снова попадешь под Аваду, отбивай ее лбом! Наверняка он тебя авадаустойчивый!
Поттер поморщился и ответил:
– Дядя Скотт сказал, что Авада смертельна в ста процентах случаев. От этого заклинания нет спасения, кроме как увернуться или спрятаться в укрытии. Ребята, давайте не будем об этом.
– Хорошо, – пошла на попятную Гермиона. – Мальчики, лучше скажите, почему вы без багажа?
– А тебе разве Ричи не сказал? – удивлённо спросил Джастин.
– Нет, – помотала головой в стороны Грейнджер.
– Мы купили сумки в волшебном магазине, – продолжил Финч-Флетчли. – Они вмещают намного больше вещей, чем должны. При этом вещи ничего не весят.
– Ого!
В глазах Гермионы загорелся жадный блеск. Было прекрасно заметно, что она, как и любая девушка, мечтает о по-настоящему бездонной сумке. Хотя обычные женские сумочки, кажется, и так обладают подобным качеством. В какую не заглянешь, там может оказаться множество крайне неожиданных вещей вроде кирпича, шуруповерта, газового баллончика, огромного запаса косметики и иных предметов.
– Я не видела в Косом переулке такого магазина.
Джастин принялся объяснять Гермионе, где и что можно купить в волшебном мире.
- Предыдущая
- 79/282
- Следующая