Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
К чему приводят шалости (СИ) - Маркова Анастасия - Страница 19
Решив, что пора бы вспомнить и о совести, я стрелой метнулась в столовую и уже через пару минут вновь сидела в кабинете главы безопасности.
– Лэр Рейнольдс в ваше отсутствие поведал, что вы являетесь дозорным, – императрица сама взялась разливать чай. – Признаюсь, удивлена. Такая хрупкая девушка – и дозорная. Расскажите о своей службе на границе.
Просьба Ее Величества озадачила меня. Проблема заключалась не в том, что рассказывать, а в другом – зачем ей это надо? Когда ни одна очевидная причина не пришла на ум, я решила не заморачиваться и исполнить пожелание титулованной особы. Вдруг тогда мне позволят уйти? Хоть императрица проявляла радушие, я чувствовала себя неуютно в ее компании и боялась сделать даже глоток чая. Не хватало еще, чтобы я на нервах пролила его на себя или поперхнулась.
Не притронулся к чашке и Тейлор. Он стоял у окна и задумчиво всматривался вдаль. Лишь важная гостья с завидным спокойствием пила ароматный напиток и внимательно слушала мой рассказ, словно он на самом деле заинтересовал ее.
Никто не перебивал меня, позволяя самой решать, что говорить, что нет, и только когда я закончила, принц повернулся к нам и произнес:
– Лиры, прошу простить, но я вынужден ненадолго оставить вас по весьма срочному делу.
Несмотря на сказанное, принц не сдвинулся с места, словно боялся покинуть кабинет и оставить меня наедине со своей матерью. Я перевела взгляд с императрицы на Тейлора, хотя все это время старалась не смотреть на него, и слегка склонила голову, давая знать, что ничего плохого со мной не случится. Уголки его губ приподнялись в едва заметной улыбке.
Когда я вновь взглянула на императрицу, в ее глазах плясали смешинки, отчего мои щеки залились румянцев. По-моему, она заметила наш безмолвный разговор.
– Кажется, ты собирался куда-то. Не заставляй подчиненных ждать. Это же не в твоих правилах, – теперь императрица выпроваживала сына.
Тейлор усмехнулся и широким шагом покинул помещение.
– Мередит… Вы не против, если я буду обращаться к вам подобным образом?
– Так будет правильнее. Лэр Рейнольдс сильно преувеличил мой статус. Я из простой семьи, – внесла ясность, поскольку не хотела начинать наше знакомство со лжи.
– Это признание заслуживает глубокого уважения. Но вам следует знать, дорогая, что для меня не имеет значения, кто ваши родители, простые рабочие или титулованные особы. К тому же мы просто беседуем, – ласково произнесла она. – Как давно вы здесь?
– Вторая неделя пошла.
– То есть попали сюда уже после назначения лэра Рейнольдса на должность главы безопасности границы?
– Так точно, – отчеканила и нахмурилась.
– Как занимательно... – протянула императрица с загадочным выражением лица. – Вы, наверное, очень смелая девушка, раз отважились отправиться на край света.
– Это не так. Да и чего здесь опасаться?
Ее Величество недоверчиво посмотрела на меня, сделала глоток чая и немного растерянно спросила:
– Как чего? А шитринцы? Неужели вы их совсем не боитесь?
– Во время нападения мы находимся высоко в небе, им нас не достать. Поэтому нет, не боюсь, – отозвалась я с напускной бравадой.
– Скажите еще, что совсем не боитесь этого волкодава!
– Кого? – мой голос выдал недоумение.
– Приемыша лэра Рейнольдса.
– Что вы! Алма – одно из милейших созданий, что я встречала.
– И вы нашли с ней общий язык? – подалась она корпусом вперед, выражая неподдельный интерес.
– Думаю, да...
– О, маги, неужели я дожила до этого дня? – донесся до меня шепот императрицы.
Несколько мгновений я осмысливала услышанное, но ничего не поняла и решила переспросить:
– Что вы сказали, Ваше Величество?
– Говорю, день сегодня сказочный, – спохватилась она и широко улыбнулась.
Я впала в замешательство. Императрица солгала. Почему она не пожелала точь-в-точь повторить сказанное? Но мое ли это дело? Решив, что нет, поддакнула:
– Вы правы. Погода располагает к отдыху.
– Мередит, что вас привело сюда? – в очередной раз сменила титулованная особа тему разговора, хотя мне начинало казаться, что она все та же. Женщина усердно что-то вынюхивала.
– Здесь красивая природа, да и платят хорошо.
– Конечно-конечно… – в который раз за беседу задумчиво протянула она, поставила чашку на блюдце, взглянула на часы и ахнула: – Половина десятого! Ужас какой! С удовольствием поболтала бы с вами еще, но вынуждена незамедлительно вернуться во дворец. Его Величество, поди, ищет меня, – внезапно женщина замолчала, накрыла ладонью мою руку и мягко вымолвила: – Мередит, я очень рада нашему знакомству. Надеюсь, эта встреча была далеко не последней. И передайте лэру Рейнольдсу, что я загляну к нему еще на неделе.
Несмотря на ступор, в который впала от чрезмерного дружелюбия императрицы, я успела до ее ухода подняться с кресла и поклониться, после чего осталась одна. Но ненадолго. Вскоре отворилась дверь, и в кабинете появился Тейлор. Он окинул помещение беглым взглядом и озадаченно спросил:
– Ее Величество уже покинула нас? – услышав утвердительный ответ и сообщение о предстоящем визите, принц виновато произнес: – Прошу простить мою маму. Порой она выходит за рамки дозволенного и бывает чересчур навязчивой. После трех сыновей она была уверена, что родится девочка, но на свет появился снова мальчик. Мечта о дочери не исполнилась, поэтому к девушкам мама питает особую любовь.
– Она у вас замечательная, – мои губы невольно расплылись в широкой улыбке. Мысль о том, насколько мне понравилась императрица, осталась недосказанной.
– Благодарю, – с теплотой в голосе сказал он, но затем по его лицу пробежала тень: – Лира Мередит, я хочу поговорить с вами о недавнишнем ночном инциденте. Можете рассказать о нем в мельчайших подробностях?
Я не хотела вспоминать о неприятном случае, ведь ничего подобного с той поры не происходило, однако посчитала, что так будет лучше.
– Странно это все, если честно… – нервно постукивал Тейлор пальцами по столу. – После вашего тревожного заявления я каждую ночь ставил в коридоре маячки, но ничего подозрительного не заметил. Ума не приложу, кому вы могли понадобиться. Только если… Ладно, поживем – увидим. В любом случае пусть Алма пока побудет с вами. Если у вас ко мне нет вопросов, можете идти.
– Нет.
– Тогда хорошего отдыха!
Я пожелала в ответ удачного дня и летящей походкой направилась к себе, мечтая поскорее оказаться на берегу озера. Однако у подножия лестницы меня поджидала взъерошенная Генриетта. Похоже, вылететь мне сегодня не дадут!
– Ты что-то поздно, – проговорила она с упреком, едва я приблизилась к ней, и, не позволив мне даже рот открыть, выпалила: – Я так сегодня утром испугалась, думала, сердечный приступ хватит. Просыпаюсь, смотрю, а в изножье кровати сидит эта Аннализа и говорит такая: «Не хочешь стать моей мамой?». Я прямо дар речи потеряла. Оказывается, она всем предлагает. Но это ни в какие ворота не лезет! Я решительно настроена поговорить с лэром Эвердином о поведении его дочери.
Эмоции у Генриетты били через край, и это сильно взволновало меня.
– Лучше бы пожалела ее вместо того, чтобы жаловаться, – накинулась я на подругу. – У девочки все-таки мама умерла, а папа день и ночь на работе ошивается. Надеюсь, ты не напугала бедняжку?
– По-твоему, я изверг? – вспылила подруга. – Нет, конечно! Наоборот, причесала, поиграла с ней, в столовую сводила. По правде говоря, она очень милая и забавная, но граница не место для детей.
– Вот выйдешь за лэра Лонагана замуж, родишь ребенка и что будешь делать? – зашептала я, оглядевшись по сторонам. – Сидеть за тридевять земель от него и ждать встречи раз в неделю? Или все-таки поселишься здесь, рядом с любимым?
– Не знаю… – внезапно поникла она. – Может, ты и права. Так уж и быть, не стану ничего говорить лэру Эвердину. Надеюсь, его дочь больше не появится у меня.
– Мудрое решение. Ты умница. Я собираюсь на озеро, хочу искупаться, позагорать. Полетели со мной? – предложила я и начала неторопливо подниматься по лестнице. – Думаю, метла выдержит нас двоих.
- Предыдущая
- 19/53
- Следующая