Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Крах всего святого (СИ) - Попов Илья В. - Страница 151
Какое-то время они сидели в молчании, погрузившись в тяжкие думы; даже Стефан притих, понимая, что дела здесь обсуждаются на уровне тысячей и тысячей жизней. А Джейми... он вдруг понял, что не чувствует ничего. Совсем. Грядет новая война? Пф, он даже рад – если на горизонте вновь появятся имперские знамена, он первым встанет под любое попавшееся знамя, чтобы достойно встретить заклятого врага. Пускай он и погибнет – но что сейчас его жизнь? Ни семьи, ни дома, ни любимой. Так, бессмыслица, жалкое существование от кружки с пойлом до ближайшей койки, на которой можно забыться коротким сном. Но вот Этьен встрепенулся и достал из-за пазухи футляр, о котором, наверное, вспомнил только сейчас.
– А еще Раймунд перед смертью дал мне это, – мальчик перетянулся через стол. – Он строго-настрого наказал мне передать его лично вам в руки. И никому боле.
Повертев продолговатую вещицу в руках, Гордиан протянул его Культонию – а когда тот одним движением вытащил кинжал, сбил печать и вернул клинок обратно в ножны, принц достал свернутый в трубочку пергамент, разгладил его и погрузился в чтение. Судя по всему, то, что было в нем написано, стало для визрийца весьма неожиданной, но приятной вестью. Через время брови его взмыли вверх, почти подперев челку, а на лице вновь заиграла самодовольная хитрая усмешка – он походил на кота, который обнаружил разбитый кувшин со сливками. Вновь скрутив бумагу в тугую трубку, он ударил ей по доспеху Культония и что-то шепнул ему на ухо; лысый визриец сначала ответил ему недоверчивым взглядом, но когда понял, что чтобы не сказал ему принц, он и не думает шутить, охнул и затараторил. Едва он закончил, как Гордиан кивнул – и не успел никто моргнуть и глазом, как Культоний уже выскочил за дверь, едва не уронив за собою стул.
– Там написано что-то важное? – полюбопытствовал Этьен.
– О, да, – протянул визриец, положил свиток на стол и одним щелчком отправил его прямо к мальчику. – Но, думаю, лучше тебе узнать это самому, чем услышать из чужих уст.
Переглянувшись с друзьями, Этьен уткнулся носом в пергамент – а вот на него известия повлияли совсем иначе. Он перечитал послание несколько раз, будто не веря своим глазам, потом тихо ойкнул, побледнел, а следом взглянул на Гордиана, точно спрашивая, нет ли здесь какой-то шутки. Но тот лишь звонко рассмеялся, хлопнул себя по ляжке? откинулся на стуле и закинул одну ногу прямо на стол.
– Я, конечно, понимаю, лезть в дела королей и принцев нам не по рылу, – не выдержал Стефан. – Но хоть намекните, чего там такого веселого написано – глядишь, вместе посмеемся.
– Почему бы и нет? – произнес Гордиан, покачивая сапогом. – Можно и не намекать, а сказать прямо, да, Этьен?
– Там сказано, что я... я... – Этьен громко сглотнул; выглядел он так, будто не знал, плакать ему или смеяться. – Я...
– ... сын покойного короля Лоренса II Фабио, а значит – единственный законный наследник фриданского престола, – закончил за него Гордиан.
Даже Джейми с удивлением присвистнул, а уж Стефан с Мелэйной и того были поражены до глубины души. Кто бы и мог подумать, что когда-нибудь они будут сидеть за одним столом хотя бы с одним – а сейчас с двумя! – членами королевской семьи, пускай одного из них Джейми с удовольствием пустил бы на гуляш. Жаль, что этого не видит Рочелл... при мысли о невесте он вновь будто оградился щитом от всего мира, ткнув сам себе пальцем прямо в незаживающую рану. Но вот прочие – пожалуй, кроме самого Этьена – восприняли эту весть весьма бурно.
– Теперь понятно, чего этот бурдюк со своими дружками так за тобой гонялся, – Стефан стукнул ладонью о стол. – Хотел, наверное, продать тебя кому подороже. Нет, ну вы подумайте – отливал бок о бок с будущим королем. Свихнуться можно!
– Возможно, ты прав, – рассеянно произнес Этьен. – Но кем тогда был Раймунд?
– Тем, кому покойный Лоренс доверил собственного сына, – ответил Гордиан, сдвинув берет на затылок. – А этого дорого стоит, уже поверь моим словам. Как бы то ни было, мы еще можем избежать войны, если представим тебя императору и сенату, дабы мы могли заключить официальное перемирие, так что завтра же утром нам придется отправиться в Визр.
– Вам, – сказал Джейми и, в ответ на недоуменные взгляды, пояснил. – Вам завтра утром придется отправить в Визр. Мы уходим. Сейчас.
Этьен взглянул на него почти умоляющим взглядом, который, однако, никак не подточил камень в груди Джейми. Он скорее отрежет себе руку, чем по собственной воле отправится прямо в сердце империи, вместе с теми, кто не так давно убивал его друзей. Кто сжег его деревню. Отнял у него Ро. Кто-нибудь, наверное, смог бы позабыть и такое, но не он. И не его меч. Стефан с Мелэйной обменялись долгими взглядами, и первый почесал затылок:
– Послушай, дружище, давай не будем так спешить...
– Пожалуй, оставлю вас наедине, – поднял ладони Гордиан и поднялся со стула. – Независимо от вашего решения, хозяин этой крепости не откажет вам в приюте хотя бы на ночь. Это я так, к слову.
Он выскользнул наружу, а среди них тотчас разгорелся жаркий спор: Стефан заманивал Джейми несметными дарами и визрийскими женщинами, Мелэйна указывала на то, что бросить мальчика совсем одного будет, по крайней мере, жестоко, а уж если он будущий король, то и опасно – причем не только для него, но и для всей страны – а Этьен попросту переводил взгляд то на одного, то на другого, изредка пытаясь поддакивать.
И если к первому Джейми остался равнодушен, то со словами девушки, хоть и скрепя сердце не мог не согласиться – но все же, в конце концов, поставил их перед выбором – или они покинут крепость втроем, или он уйдет один. Гнетущее молчание нарушали лишь крики снаружи да ржание коней – но вот Стефан тяжело вздохнул, видимо, жалея о том, что так и не познакомится с какой-нибудь симпатичной визрийкой и сказал, что куда Джейми, туда и он. Мелэйна тоже нехотя согласилась – кинув извиняющийся взгляд на Этьена – и тот, понурив голову, был вынужден признать поражение.
Все же Джейми кое в чем уступил, согласившись остаться до утра. Даже он не смог устоять перед соблазном помыться, поесть до отвала и отдохнуть на теплой постели, поэтому остаток дня они провели, приводя себя в порядок: оттираясь от грязи и пыли, что, казалось, успели уже въесться в их кожу, сменив одежду – те обноски, во которые они были одеты, постеснялись бы, наверное, напялить и нищие – да по очереди посетив цирюльника.
- Предыдущая
- 151/161
- Следующая
