Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Призыв - дело серьезное. Ошибка в ритуале (СИ) - Черникова Любовь - Страница 32
— Какой артефакт? — непонимающе мотаю головой.
— Подслушивающий, конечно, — проклятийница даже не пытается скрыть, чем занимались они с Жаком. — Что ты с ним сделала?
— С вашим артефактом?!
— С Аресом! Парень вылетел от тебя так, словно к нему йархи в штаны забрались. А потом и ты ко мне прибежала ауру проверять. Между вами что-то произошло? — Мандрейдж подозрительно щурится за стеклами защитных очков.
— Я… — судорожно пытаюсь найти хоть какое-то объяснение произошедшему. Врать друзьям не люблю. А врать подруге-проклятийнице хуже, чем предсказателю. Вздыхаю и решаю поделиться: — Гейл, только никому не говори, — набираю в грудь побольше воздуха, собираясь выложить, что боевик Арес Дарро на самом деле демон, которого я же и призвала, а теперь не знаю, как избавиться, но тут мы входим в столовую.
Мой взгляд падает на центральный стол, что стоит на возвышении у большого панорамного окна. Обычно там сидит Руфус Маклюс со своими приближенными, а остальным даже дышать поблизости не дозволяется. Но сейчас стол занят другими.
В вальяжной позе, раскидав длинные ноги в стороны и непринужденно облокотившись на столешницу, там восседает никто иной, как Арес Дарро. Чтобы ему куда-нибудь провалиться, да поглубже.
Куртку лжебоевик снял, бросив небрежно на спинку стула, и щеголяет идеальными бицепсами-трицепсами, обтянутыми футболкой. Видимо привлекает внимание местных красоток разворотом плечей и мужественной внешностью.
Ну точно суккуб! Тьфу-ты! Инкуб! Правы мои феи.
Пресловутые красотки, на время позабыв о извечной вражде, вьются точно экзотические бабочки над ярким цветком. Вокруг, непринужденно болтая и смеясь расселся весь цвет факультета боевиков, словно у них своего особого угла в столовой нет. И самое невероятное! По правую руку от Ареса восседает Эн Финч, нежно поглаживая его по запястью, а за спиной стоит Люсиль Берки. И что-то шепчет, склонившись к его уху так низко, что свежеотрощенные кудри ложатся демону на плечи. Оба улыбаются.
— Что… происходит, — судя по заминке, Гейл глотает ругательство. — Проклясть его прямо сейчас? Мужское бессилие? Неудача с огнем? Или пусть давиться каждый раз, как пожелает выпить воды?
Настоящая подруга! На секунду умиляюсь я. И на всякий случай хватаю проклятийницу за руки. Останавливаю от поспешных действий, а то с нее станется:
— Постой! Не вздумай! Я не… Ты не так все поняла! Мы… То есть, я и Арес. Мы не…
— А вот и моя невеста! — вдруг звучит совсем рядом.
Вроде бы и негромко, но подобно набату в наступившей неожиданно тишине. Когда он успел так быстро подойти?
Глава 12. Экзамен для Кроу
— Ты что такое вытворяешь! — шиплю, стараясь не слишком заметно вырываться. — Развоплощу!
— Не выйдет, отличница, — шепчет мне на ухо Арес. — Я же не демон.
— Что?!
Мы уже у стола, где он сидел, и я замолкаю, обреченно обернувшись на Гейл. Предательница-проклятийница меня бросила, невозмутимо отправившись за свой персональный стол в компании некроманта и Рыжего, которые успевают к ней присоединиться.
— Магиссы, маги, вот эта самая красивая, умная и невероятная девушка во всех мирах — моя невеста. Ирис, представляешь, они не верят, что им всем повезло учится с моей избранницей бок о бок. А теперь и я наконец здесь. Представляете, чего стоило добиться перевода накануне экзаменов?
В глазах адепток, окруживших Ареса разгорается священная война. Кран-тец… Удружил так удружил. Эти ящерицы меня со свету сживут еще до экзамена.
— Твоя невеста — Кроу? Шутишь? — корчит брезгливую мину Энн Финч.
У нее даже голос становится визгливым. А ведь еще вчера так сладко пела, что на моей стороне!
— Ирис, как это понимать? — раздается дрожащий от возмущения голос некроманта.
Тамбертон-Экрю приближается к нам.
Люсиль Берки молча меряет меня взглядом. Эх, ждать мне сегодня ночью разозленных йархов в окно. Пожалуй, стоит поблагодарить Ареса за защиту, наложенную на мою комнату, а еще прибить за такую подставу.
— Я, п-пожалуй, пойду. Меня друзья ждут. Поговорим после экзамена, — пытаюсь высвободить руку из железной хватки боевика, да не тут-то было.
— Пошутили и хватит. Пусть сиротка идет к своим мрачным друзьям. Позавтракаешь со мной, Арри, — Берки, кокетливо подступает ближе, предупреждающе косясь на соперницу.
Нет, не на меня. На Энн Финч. Что еще более обидно.
— Быстро же ты забыла про Руфуса, а он за тебя на дуэли дрался, — напоминаю блондинке номер один.
— Руфус в прошлом. Сейчас я совершенно свободна, — сверкает та огромными глазищами.
Она тянется к Аресу. То ли хочет опереться на его плечо ладонью, то ли просто коснуться его руки. Но он естественно и непринужденно отклоняется, чтобы взять со спинки стула свою куртку. Потерявшая равновесие блондинка неожиданно оказывается на руках у подоспевшего к нам Гаса Тамбертона-Экрю. Лица у обоих такие ошарашенные, что боевики начинают ржать.
— Эй, Берки, определись уже наконец, в чьи объятия падать!
— Люсиль, детка, зачем тебе этот любитель трупов? Я всегда к твоим услугам!
— Смотри-как как тебе свезло, некрос! Поди первый раз живую девушку трогаешь?
Со всех сторон сыплются типичные плоские шутки. Люсиль пытается оттолкнуть Гаса и выпрямиться, но ее пышные локоны намертво сцепились с украшающими наряд некроманта цепочками. Едва не вырвав клок драгоценных волос, Берки изгибается. Шпильки подводят, и девушка вновь валится на руки побледневшего больше, чем обычно парня. На этот раз задом к нему. Это вызывает новый приступ смеха и порцию еще более «глубокомысленных» фразочек.
Энн Финч молчит, но выглядит особенно довольной конфузом извечной соперницы. Да и другие девушки, судя по змеиным улыбкам, тоже. Пахнет крахом. Вряд ли Берки останется некоронованной королевой после такого унижения. И поделом! Стоит тщательнее выбирать окружение.
— Подержи-ка, — демон протягивает мне свою куртку.
Пользуясь тем, что всеобщее внимание направлено на других, берет в одну руку переполненный снедью поднос со стола, проделав это так легко, словно тот не тяжелее одуванчика. Приобняв меня за плечи свободной рукой, прижимает к теплому боку и, галантно кивает веселящимся адептам:
— Маги, магессы, приятного всем аппетита!
На миг перед глазами полыхает белое пламя, и мы оказываемся совершенно в другом месте.
Осмотревшись, понимаю, что не ошиблась, и действительно нахожусь в мужском крыле. Нет, тут нет постеров с полуобнаженными эльфийками или последними моделями магикаров, зато на окнах висят знакомые такие синие занавески. И вон тот шкаф, сплошь заполненный книгами по некромантии — тоже мне встречался.
У мизантропа и одиночки Гаса Тамбертона-Экрю появился новый сосед?
Выворачиваюсь из объятий, но демон меня и не держит.
— Да что же ты творишь! С ума сбрендил?! — возмущаюсь. — А ничего, что магические переходы адептам запрещены?
— Не знал, — жмет могучими плечами этот наглец. — И да, определенно, со мной творится что-то странное с тех пор, как одна недоученная призывательница выдернула меня из моего мира, — звучит ответ на заданный мной риторический вопрос. — Но с мозговой деятельностью это не связано. Уверен, — он наконец опускает поднос на стол.
Еще и издевается! Опалив его гневным взглядом, предлагаю:
— Так и убирайся туда, откуда я тебя выдернула. Тебя никто не держит!
Швыряю в него курткой. Между прочим, увесистой. Легко ее поймав, лжебоевик аккуратно кладет на спинку дивана и разводит освобожденными руками:
— Не могу, извини.
И при этом смотрит насмешливо и слегка снисходительно. Гад! Только через миг собираюсь и напоминаю себе, что говорю не с обычным симпатичным парнем, а с существом иного плана. Йархи!
— Что значит, не можешь? Поняла! Желание? Тебе от меня от меня что-то нужно!
Меня смеряют столь говорящим взглядом, что чувство такое будто в кипяток окунул. Ну да, чего еще ожидать от такого как он?
- Предыдущая
- 32/58
- Следующая
