Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Город под охраной дракона. Том I - Андрианова Татьяна - Страница 55
— Вовсе нет. — Решительно отмела обвинения в негуманности я. — Уши не такой уж важный орган. Да и слух скорее всего останется.
Признаюсь щедрость моя в этот день невероятно зашкаливала. Но Фелан отчего-то не оценил широты жеста и наотрез отказался расставаться с ушными раковинами. Вот жмот. В это время на крыше вновь загрохотали черепицей. Хозяин дома встрепенулся как боевой конь при звуке полковой трубы, грозно тряхнул спутанной гривой темных волос, перехватил топор поудобнее и явно вознамерился отправиться на войну с грифоном, не взирая на хлипкое препятствие в виде меня, любимой. Ему это не удалось. Пусть я вешу немного, а за время похода сбросила еще несколько кг., зато на моей стороне тигр и пара эльфийских клинков, а это что-то да значит.
— Убирайся с дороги, девчонка. — Угрожающе зашипел мужчина. — Не то зашибу ненароком.
Запах давно не мытого тела вперемешку с непередаваемым по насыщенности амбре от плохо выделанных шкур шибанули в нос и вместо того, чтобы возмутиться бесцеремонностью Фелана или хотя бы ответить колкостью, я закашлялась. Но за меня вступился Еринэль. Вот что значит брат: всегда поддержит в трудную минуту. Какая досада, что раньше его не было.
— Советую попридержать свой топор. Не дай боги поранишь кого-нибудь. И перестань хамить моей сестре, она этого не выносит. Иначе я вырву твое сердце и скормлю своему тигру.
Губы среброволосого растянулись в хищной ухмылке, а в янтарных глазах отчетливо сверкнула сталь.
— Какая к троллям сестра? — Опешил Фелан, будто только что смог расслышать, что эльф считает меня своей родней. — Вы не похожи. Демон! Да вы даже не одной расы.
— Мы родня, но не по крови. — Попыталась пояснить всю сложность нашей родственной связи я, но судя по потрясенному взгляду мужчины, только еще больше его запутала.
— Они брат и сестра! — Тоном «голубка Эстэр беременна!» ахнули собравшиеся.
Фелан же явно не поверил нашему объяснению, но решил не вдаваться в нюансы нашей необычной родственной связи, которую я сама, положа руку на сердце, не совсем понимала.
— Не важно. — Сказал, как отрезал он. — Но грифона надо убить.
— А вот этого делать не советую. — Улыбка «брата» стала еще более хищной и в ножнах явственно звякнула пара мечей.
Странно. Никакого движения я не заметила, но тем не менее оружие умудрилось напомнить о себе и вокруг все напряглись, понимая серьезность ситуации. Неужели мечи Еринэля тоже одухотворены? Хотя, пора бы перестать удивляться. В мире, где магия обычное дело, все может случиться.
— Это еще почему? — Хмуро поинтересовался Фелан, явно не собираясь отступать. Сразу видно почему он главный в этом селе. — Грифон напал на селение и его нужно убить.
Позади Фелана согласно зашумел народ. В беззвездной ночи опасно блеснул металл — народ вооружился перед битвой. Атмосфера ощутимо накалялась, дело шло к вооруженному конфликту, и тут слово взял дипломатичный Астураэль. Он выступил вперед, ненавязчиво оттеснив моего решительно настроенного брата и сделал широкий жест руками, будто обнимал всех разом и каждого в отдельности.
— Собравшиеся… люди… селяне… — Хорошо поставленным голосом изрек старший сын правителя клана Вечного рассвета и все заинтригованно уставились на него. Даже грифон на крыше и тот притих. — Я своими глазами видел нападение грифона. Когда-то этот монстр напал на людскую деревню недалеко от моего города.
«Интересно на какую, если возле его родного города только пустыня?» — Мысленно удивилась я.
«Спешу напомнить, что эльфы не лгут. — Высокомерно заметил Кумивар. — Это была деревня в пустыне. Ее нет уже ни одно столетие».
— Прежде, чем мы успели вмешаться и убить разбушевавшуюся тварь, погибло несколько десятков селян. — Трагично сообщил Астураэль, умудрившись в одной фразе передать такую неподдельную скорбь, что оттесненные в задние ряды женщины начали всхлипывать. — От нападения этого зверя даже крыша не пострадала. — Тут с кровли сорвался фрагмент черепицы и шлепнулся прямо под ноги обалдевшего Фелана. — Ну, так, разве что слегка. — Находчиво поправился принц. — Спросите меня, почему грозный зверь не спешит убивать кого-то из ваших близких?
— Почему? — Послушно поинтересовался Фелан, с тоской во взоре разглядывая осколки черепицы под ногами.
Видно было, что хозяин дома не горел желанием наутро лезть на крышу и заниматься ремонтом. Его сложно винить. Сама не люблю делать ремонт.
— Потому, что это наш грифон. — Возвестил Астураэль, чем вверг собравшихся в некий шок.
— У вас же не было грифона. — Нахмурился Фелан.
— Нет был. Вы его просто не видели. — Возразил принц.
— А почему вы о нем раньше не сказали? — Гнул свое мужчина, видимо еще рассчитывая применить свой топор к крылатому зверю на крыше.
— Да так… как-то, к слову, не пришлось. Да и как вы себе представляете подобное признание? Здравствуйте, хозяева! Проводите нас в тайный город. Да, кстати, у нас есть грифон? — Недоуменно пожал плечами Астураэль.
— Может, еще скажите, что и ребенок принадлежит вам? — Сурово поинтересовался Фелан.
— Правильно. — Отчего-то возрадовалась Лисса и стремительно сунула мне в руки подозрительно шевелящийся сверток. — Вероника, скажи, что он наш.
— Он наш. — Послушно подтвердила я. — А кто?
— Ребенок. — Расплылась в счастливой улыбке Лисса.
— Ребенок? — Потрясенно переспросила я и с ужасом уставилась на сверток. — Какой на фиг ребенок?
Из кулька на меня воззрилась пара пронзительно зеленых настороженных глаз. На пару секунд мне показалось, будто взявшееся невесть откуда чадо вот-вот огласит громким воплем эту безумную ночь, мне придется его успокаивать, а я сильно сомневалась, что сей подвиг мне по плечу. Но младенец похоже не собирался давать волю голосовым связкам и у меня немного отлегло от сердца.
— Ребенок их! — Восторженно ахнули в задних рядах.
— Ваш? — В полном изумлении выдохнул Фелан и чуть не уронил топор на собственную ногу.
Участники похода уставились на меня, не подтверждая и не опровергая смелое усыновление Лиссы. Я колебалась. Брать ответственность за чужого ребенка было страшно. Блин. Да у меня и домашних любимцев никогда не было, если не считать хомячка, который однажды сбежал из клетки и больше не вернулся. А тут целый ребенок и я понятия не имею что с ним делать.
Видимо что-то такое отразилось на моем лице, и колдунья решила подлить масла в огонь.
— Они хотели заморозить ребенка. — Тут же наябедничала она и обвинительно ткнула пальцем в сторону растрепанной жены хозяина дома, чтобы уж точно не возникло сомнений кто именно решил учинить подобное злодейство.
— Вы хотели заморозить ребенка? — Ошеломленно переспросила я.
Слышала я про дикие нравы некоторых древних обществ (спартанцы и викинги, например, избавлялись от слабых и увечных младенцев), но сталкиваться с подобным поведением пока не приходилось.
— Это дитя — эльфийское! — Обличительно заявила женщина, будто сама принадлежность к расе остроухих являлось преступлением, за которое полагалась мучительная смерть в снегах.
Эльфы нашего отряда ощутимо напряглись. Некоторые потянулись к оружию, но извлекать его на свет не спешили. Оно и понятно. Сельчан было больше и драться без крайней нужды не хотелось никому.
— Это вовсе не значит, что его нужно убивать. — Возразила я. — И потом. Как вы так навскидку определили его расовую принадлежность? Может, младенец, не имеет к эльфам никакого отношения.
— У него уши острые. — Заметил Фелан.
— Все равно это не повод для его убийства. — Уперлась я.
— Мы не собирались убивать мальца. — Повел широкими плечами Фелан.
— Неожиданное заявление. Но смерть от переохлаждения тоже смерть как ни крути. — Возразила я.
— Мы хотели обменять подкидыша на родное дитя. — Подала голос молчаливая жена хозяина дома.
— Оригинальный способ. Как такое вообще возможно? — Поразилась я. — Вы всерьез рассчитывали на то, что из сугроба вам выдадут другого ребенка?
- Предыдущая
- 55/69
- Следующая
