Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Восьмая жизнь (СИ) - Серебряков Дмитрий "Дмитрий Черкасов" - Страница 13
На это Бордам только неопределенно покачал головой, явно думая так же как я. Эльфы — больные на все голову типы, но сейчас я даже этому рад.
Глава 4
Штаб главнокомандующего центральной группировкой войск защиты границы графа Гонзо дэ Мордурского.
18:00. 27 число целестия. 5020 год.
(Прим. автора. Целестий — второй месяц весны. Летоисчисление ведется от создания Великой стены.)
В просторном помещении, украшенном гобеленами, статуями рыцарей и огромной люстрой с магическими светильниками, находился массивный дубовый стол пяти метров в длину и трех в ширину, с расстеленной на нем картой центральной части Великой стены. У стола с хмурым выражением лица стоял граф Гонзо дэ Мордурский. Несмотря на свой почтенный возраст в шестьдесят лет, выглядел этот представитель людского рода крепким и сбитым. Особенно сильно подчеркивала его фигуру одежда темно-красного цвета, больше похожая на военный мундир, чем на обычное одеяние. Его серые глаза на суровом аристократическом лице сейчас гневно сверкали каждый раз, когда граф переводил свой взор с карты на стоящих перед ним двух архимагов, а после возвращал взгляд на один и тот же участок границы.
— Уважаемый граф. — Спокойно произнес Зуран иф Ашальвар, архимаг с очень пышной седой бородой и ироничным взглядом карих глаз. Этот человек являлся одним из сильнейших стихийных магов на континенте. И хотя выглядел он лет на пятьдесят, прожил этот почтенный маг уже более двухсот лет. — Если вы так и продолжите молча пытаться прожечь нас своим взором, то мне придется вас разочаровать. Такой магии нет, и вы ничего не добьетесь гневным сверканием глаз.
— Пять километров границы! Пять! — Грозно и на повышенных тонах высказался граф, сверкая глазами и хлопнув ладонью по столу. — А если бы твари шли двумя волнами? Что тогда? Кто в этом случае защищал бы границу? Вы что, не понимаете, что натворили? Это же надо было додуматься, оставить пять километров стены без магической защиты ради какого-то мальца! Почти все эльфийские маги покинули самовольно свои посты, вы это понимаете?!
— Все. — Холодно произнес второй архимаг, что стоял рядом с Зураном иф Ашальвар и равнодушно рассматривал перстень на своей правой руке.
Этот на вид молодой эльф с шикарными черными волосами и, казалось бы, юношескими чертами лица, а также щуплой фигурой, сразу терял всю свою молодость, стоило только столкнуться с тяжелым взором его янтарных глаз. В этот момент любой разумный понимал, что перед ним не молодой сопляк, а проживший уже шестьсот лет великий архимаг государства Нэрд, заместитель ректора одной из лучших магических академий материка, а также самый опытный боевой маг — Андрэа иф Максэмельяно дэ Лакруз.
— Что «все»? — Сбился с гневной речи граф, удивленно посмотрев на эльфа.
— Все маги. — Спокойно поправил его Лакруз. — Все маги, что увидели сигнал, отправились выполнить свой долг чести.
— Какой еще долг чести? — Возмутился граф. — Там всего лишь один ваш малец! Да вы один без каких-либо проблем смогли бы доставить его на стену. На кой ляд понадобилось обнажать огромный участок стены?
— Уважаемый мэтр Андрэа иф Максэмельяно дэ Лакруз. — Предельно вежливо произнес Зуран, обратившись к эльфу. — Разрешите, я поясню графу его ошибку?
— Я не возражаю. Можешь говорить, мой бывший ученик. — Все также холодно произнес эльф, так и не оторвав своего взора от перстня.
— Уважаемый граф Гонзо дэ Мордурский, я понимаю ваш гнев и обеспокоенность. — Вроде как вежливо и почтительно произнес Зуран, вот только отчего-то у графа дернулся нервно глаз. Уж очень ему этот тон напомнил интонации учителя в детстве, который отчитывал его за очередной проступок. И это сходство графу совсем не понравилось. — Но вы должны понять, что только огромной силой воли мой уважаемый коллега сдерживает себя от того, чтобы не бросить вам вызов на дуэль, а может просто испепелить без всякой дуэли на месте.
— Что вы имеете в виду? — Невольно сделав полшага в сторону, подальше от Лакруза, уже совсем другим тоном спросил граф. Уж он-то понимал, на что способен именно этот эльф-архимаг в бою.
— Вы видимо просто забыли, но для эльфов жизнь ребенка их расы превыше всего, а уж жизнь молодого наследника одного из эльфийских домов — это что-то и вовсе выходящее за рамки обычного. — Нравоучительно менторским тоном продолжил Зуран. — Для того, чтобы вы поняли глобальность вопроса, я поясню. Даже если бы там была орда демона-мага, все эльфы бросились бы в атаку. Ибо для эльфа лучше погибнуть в бою, чем дать погибнуть ребенку главы эльфийского дома. Вам, наоборот, нужно сказать спасибо терпению и снисходительности уважаемого мэтра. Ибо не каждый на его месте смог бы выдержать вашу речь спокойно.
— Да, но пять километров стены… — Намного тише, как будто извиняясь, произнес граф. — Вы-то меня понимаете. Даже если это событие из ряда вон выходящее. К тому же, у нас запрет на… — Но фразу так и не закончил. Так как на него наконец обратил свой взор эльф. Под таким взглядом граф при всем желании не смог бы закончить предложение о запрете впускать кого-либо из проклятых земель обратно на материк. Тут бы и тупой понял, что еще одно слово и его уже никто не спасет. Так что, замотав головой, граф тут же испуганно добавил. — Вы не так меня поняли. Я имел в виду варвара.
— Уважаемый Бордам — друг эльфов. — Кратко процедил Лакруз. — Он спас жизнь наследника. Такое мы не забываем.
— Я понял. — Тут же произнес резко вспотевший граф. — Хорошо. Пусть делает что хочет.
— Это все вопросы? — Холодно спросил Лакруз. На что граф только судорожно кивнул головой. — Тогда мы пойдем.
После этого оба архимага покинули зал командующего, а сам граф с облегчением вытер платком пот с лица. Он конечно опытный воин и заслуженный командир, но рядом с этими монстрами магии граф ощущал себя по-прежнему неразумным и малым дитем. И это его всегда злило и бесило, но ничего с собой он поделать не мог. Слишком большая разница в возрасте между ними. Но тут его лицо озарила довольная и хищная улыбка. Может он и не мог приструнить зарвавшихся эльфов, но есть те, кому это под силу. Так что граф уверенно направился в сторону своего кабинета. Ему предстояло написать подробный и правильно оформленный доклад совету архимагов. Уж эти представители власти смогут найти управу на своенравных эльфов.
Между тем два архимага, покинув зал командующего, неспешно шли по коридорам замка в сторону выхода, негромко ведя беседу между собой.
— По-моему, Андрэа, ты перегнул палку с этим несчастным графом. — Насмешливо произнес Зуран. — Он ведь может и жалобу накатать на вас в совет.
— Пусть пишет. — Равнодушно произнес Лакруз. — Одной жалобой больше, одной меньше. Какая разница. Мне все равно остался лишь месяц службы. К тому же, не думаю, что совет будет что-либо предпринимать.
— Верховный маг будет явно недоволен. — Иронично произнес Зуран.
— Я думаю, что смогу выдержать его ворчание по этому поводу. — С легкой иронией произнес Лакруз. — К тому же, старик прекрасно понимает ситуацию.
— Не думаю, что ты отделаешься так легко. — Хмыкнул Зуран. — Гномы с орками явно уже потирают руки в предвкушении штрафов в вашу сторону.
— Сейчас глава совета — старик дроу, а из двенадцати высших магов членов совета — трое эльфов и трое дроу. — Легкомысленно произнес Лакруз. — Уверен, что в данном вопросе, несмотря на наши разногласия, дроу поддержат нас. Ведь когда-нибудь и у них может произойти подобное.
— Что-то я не припомню за всю историю стены, чтобы малолетний наследник дома попадал в проклятые земли. — Задумчиво возразил Зуран.
— Все когда-нибудь случается в первый раз. — Пожав плечами, философски произнес Лакруз.
— Ты уже выяснил, каким образом малыш попал в это проклятое место? — С любопытством спросил Зуран.
— Нет. Не успел еще. — С еле заметным раздражением в голосе произнес Лакруз. — Наши девушки-медики слишком близко к сердцу приняли проблемы со здоровьем малыша, так что пока меня и близко не подпускают к нему.
- Предыдущая
- 13/68
- Следующая
