Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Восьмая жизнь (СИ) - Серебряков Дмитрий "Дмитрий Черкасов" - Страница 45
— Настолько идеальным, что ты о нем знал за две недели до начала. — Улыбнулся Андрэа. — Я так понимаю, что о том факте, что твоя внучка собирается пригласить наследника на именно эту вечеринку, ты тоже сам слил врагам?
— Не то что бы я, но близко. — Уклончиво ответил дроу.
— Но как ты узнал, что я разрешу наследнику пойти с твоей внучкой? — С легким любопытством спросил Андрэа.
— Если бы не разрешил сейчас, то разрешил бы потом. — Спокойно произнес дроу. — Смысл операции бы не поменялся, а только слегка сдвинулся бы в дате.
— Может тогда пояснишь, почему Шамуэль лично явился со своими помощниками встречать шпионов? — С любопытством спросил Андрэа. — Это же противоречит любой логике.
— Почему же? — С превосходством улыбнулся Дэрниль. — Наоборот, это очень логичный поступок. Шамуэль конечно предатель, но не мерзавец. Он не собирался отдавать наследника гномам, и уж тем более убивать его. Более того, ему это было невыгодно. Думаю, он хотел спрятать наследника где-то у своих наемников, а после того, как начнется конфликт между мной и тобой, изобразить свое героическое вмешательство и «спасти» парня.
— Тем самым сблизившись со мной. — Задумчиво произнес Андрэа. — Что же, теперь я понимаю, почему он сразу сдался и не стал оказывать сопротивление. Надеется отделаться только своей жизнью?
— А так и будет. — С сожалением согласился дроу. — Я бы конечно очень хотел, чтобы он оказал сопротивление, и можно было выкинуть его семью подальше в ссылку. Но увы. Этого подарка он решил мне не делать. К тому же, его показания тоже немаловажны. Без них было бы сложно прижать к стенке гномов.
— И все-таки я думаю, что ты, старик, так до конца и не рассказал мне всего. — С подозрением посмотрел на него Андрэа. — Что-то ты явно скрываешь.
— Как знать… Как знать… — С хитрым прищуром многозначительно улыбнулся дроу, явно дразня эльфа. — Но это лишь твои домыслы. И да. Насчет наследника я ничего не скрыл от тебя.
— Так я тебе и поверил. — Хмыкнул Андрэа. — Или думаешь, мне не доложили о попытке твоего сына заглянуть в голову парня?
— Это он конечно зря. — Осуждающе покачал головой Дэрниль. — Молодой еще и глупый.
— Ничего, что ему столько же лет, сколько и мне? — Хмуро спросил Андрэа.
— Ну я же говорю. Молодой еще, глупый. — Равнодушно пожал плечами Дэрниль.
От этой фразы Андрэа скрипнул зубами от раздражения, но спорить не стал. Просто сам для себя мысленно поставил галочку о начале слежки за старым пройдохой дроу.
Глава 16
За месяц проживания у Андрэа я как-то уже привык к тому, что завтракал в одиночестве. Просто так получалось, что вставал каждый день в шесть утра, потом десять минут на умывание, чистку зубов, а после разминка. И только в восемь утра садился за стол. Вот и выходило, что Андрэа с женой завтракали в семь утра, как раз пока я разминался, а после уходили на работу. Андрэа в академию, а Амелия, как оказалось, на работу воспитателем в детском саду. Мастер магии, что всего на одну степень ниже архимага, но при этом возилась с малолетними эльфами. Более того, она являлась именно что воспитателем, даже не директором садика. Удивительный, как для меня, факт.
Но еще более поразительным фактом являлось то, что ее работа считалась более престижной, чем у Андрэа. Насколько я понял, Амелии даже платили больше чем мужу. Правда, это касалось только официальной части. Так как Андрэа, кроме работы, еще и занимался исследованием магических заклинаний, что тоже приносило солидный доход. Впрочем, кроме работы у них были еще несколько источников пополнения личных финансов. Андрэа принадлежало четыре дома почти в центре города, которые он сдавал в аренду, гостиница «Пегас», которая располагалась недалеко от академии, и собственный элитный ресторан на территории самой академии. Кроме того, ему принадлежал приличных размеров кусок земли где-то на юге страны, который тоже давал немалую прибыль, а еще именно оттуда поставлялись продукты для ресторана и гостиницы.
Все этим добром, а также несколькими вложениями в различные торговые предприятия, руководил Наэвар иф Мальдини, которому Андрэа доверил полное руководство финансами своей семьи. Собственно, узнал я это случайно, когда один раз Наэвар задержался на разминку, и мне пришлось его искать. В итоге, нашел я его в каморке возле кухни, — назвать эту небольшую комнатушку размером три на три кабинетом язык не поворачивался. Там же я допустил глобальную ошибку, по своей глупости поинтересовавшись, чем именно он занимается, тем самым обозначив мое полное незнание вопроса. В результате, после всецелого одобрения со стороны Андрэа, Наэвар теперь каждое утро во время моего завтрака просвещал меня насчет нюансов ведения бизнеса и вообще ситуации в государстве Нэрд, не забывая и общих новостей материка. Как сказал Андрэа, наследнику, то есть мне, пора уже быть в курсе происходящих событий и экономической специфики Сэльдорна.
Слушать его монотонные лекции о ведении финансов семьи, рассказы о том, какие расы в какой сфере занимаются бизнесом, а также кучу разных мелочей и новостей в первую неделю было даже интересно. Вот только через месяц я уже просто фоном слушал его рассказ, на автомате запоминая на всякий случай, а то Андрэа иногда проверял мои знания за ужином, заодно как бы намекая Эльзе, что и ей уже пора бы начать интересоваться данным вопросом. Вот только самой девушке эти все намеки были до лампочки. Так что страдал я один, без возможности отказаться или поступить так же, как Эльза — то есть, не обращать внимания. А все потому, что мой отец лично поручил Андрэа заняться моим развитием и расширением кругозора.
Вот и сейчас я думал, что опять придется слушать очередную нудную лекцию, но на свое удивление, ошибся. Видимо из-за того, что ночью произошел инцидент с возможным похищением меня, Андрэа вернулся домой в девять часов утра и решил составить мне компанию во время завтрака. Учитывая, что после вечеринки я лег спать только в четыре часа утра, то завтрак получился поздний, аж почти в десять часов. Как и всегда в такое раннее время, Эльза еще спала. Она вообще раньше десяти не просыпалась, а тут еще и ночные танцы, так что раньше двенадцати ее можно было не ждать.
Андрэа ничего практически не ел и особо не разговаривал до тех пор, пока нам не принесли чай. Именно в этот момент он отдал короткий приказ, и мы остались с ним одни. Более того, как только все вышли, Андрэа достал сразу три артефакта и, положив их на стол, активировал. Если я правильно понял, то один артефакт окружил нас полем, ограждающим комнату от прослушивания. Второй вроде как влиял на стены таким образом, чтобы исказить возможные колебания стен, и опять-таки не позволить нас подслушать. Ну а третий проецировал на окно в столовой иллюзию, искажающую наши фигуры, а может делающий еще что-то. Так как то, что я определил, скорее всего, лишь верхний слой работы слишком мощных для таких простых целей артефактов. На большее, увы, у меня знаний не хватало, чтобы разобраться.
— Я только что говорил с твоим отцом. — Начал разговор Андрэа с серьезным лицом. — И он решил, что учитывая твои обстоятельства и необычно быстрое взросление разума, пора тебя посвятить в вопросы более серьезного порядка.
— Более серьезного порядка — это что имеется в виду? То, что произошло ночью, или вообще касательно всего? — С любопытством спросил я.
— Оба пункта. — Строго посмотрел на меня Андрэа. — И начнем мы, естественно, с ночного происшествия. Но перед этим я бы хотел у тебя узнать кое-что. Как ты сам думаешь, готов ты к подобному разговору или еще нет? Учти, это очень серьезный и непростой вопрос. Тебе предстоит, по сути, окунуться во взрослую жизнь, в которой есть очень много неприятных моментов, а иногда и откровенно мерзких и гнусных.
— А у меня что, есть выбор? — Хмыкнул невесело я.
— Есть, конечно. — Позволил себе улыбку Андрэа. — Все-таки, обычно до тридцати лет мы предпочитаем не посвящать в суровую действительность своих детей. Так что, если ты не готов, то можешь смело в этом признаться. Лишать тебя золотого и почти безоблачного детства никто не хочет.
- Предыдущая
- 45/68
- Следующая
