Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Академия драконов. Золотая пыль (СИ) - Иванова Инесса - Страница 64
Конечно, сейчас живущие за Хребтом давно не поклонялись древним Богам, предпочитая им новых, более сильных и милостивых. Но всё же вид статуэток заставил меня и Дарину вздрогнуть от пробудившегося чувства опасности. Будто идолы могли ожить и стереть весь Гриам с лица земли.
Я взяла чашку и поднесла к губам. В моём напитке не было зелья, как в чае Дарины, можно было пить без опаски. Жак Есаденский, внимательно наблюдая за нами обеими, поднёс свою чашку ко рту, но в последний момент передумал и одним резким движением вылил её одержимое на пол.
Я затаила дыхание, но сделала вид, что ничего необычного не произошло.
— Отец, давай я налью тебе свежий напиток. Этот остыл, ты прав, — произнесла Кимберли и, обратившись к нам, предложила долить чаю.
Когда чашки обновили, Есаденский склонился над своей и прошептал пару неразборчивых слов. На бледном лице выступили красные пятна, и следы оспин сделались более заметными.
Я ощутила, как сердце гулко забилось, а виски стиснуло обручем. Зелье высшего порядка можно обнаружить с помощью заклинания, тогда напиток изменит цвет. Но тут Дарина неосторожно выронила блюдце, при этом негромко вскрикнув и отодвинувшись от меня.
Я закрыла глаза. Похоже, моя песня спета. Всё кончено. Сейчас Есаденский обнаружит чужеродный компонент в чае и сдаст меня надзорникам. Никто не станет разбираться, и я получу обвинение в попытке отравления. А убийство дракона или мага карается смертью.
— Какая вы неуклюжая, гранда, — раздался насмешливый голос Кимберли, а сразу после послышался перелив колокольчика, вызывающего служанку. — Да не суетитесь, всё уберут. Надеюсь, это не самое лучшее ваше платье, его придётся выбросить.
Я слышала всё, что происходит, но не могла поднять головы. Так и сидела, обняв ладонями чашку с остывающим напитком, на дне которой всё никак не могли угомониться чаинки, медленно кружа друг за другом.
— Простите, я вас напугал, — хриплый голос хозяина положения чуть было не заставил меня, подобно Дарине, пролить чай на платье. — Необходимые меры предосторожности. Кругом полно шпионов Надзорного отдела. Один из них вполне может получить приказ отравить меня.
Я почувствовала на себе пристальный взгляд и подняла голову. Оба Есаденских, — Кимберли и её отец — смотрели на меня чуть насмешливо, будто хотели сказать: «Знаем о твоём родстве, но пока ты вне подозрений».
Не успела я выдохнуть, как увидела, что мой несостоявшийся, а теперь я была в этом уверена, жених, сделал два больших глотка. Сработало!
В своём искусстве я не сомневалось, значит, надо подождать. В книгах не давалось прямых пояснений, сколько конкретно должно пройти времени, чтобы зелье оказало действие, было сказано только одно: недолго.
И ради этого «недолго» я готова была набраться терпения. И уже хотела было улыбнуться и вступить в светскую беседу, как дверь, ведущая в коридор, с треском распахнулась, и гостиную залило ослепительно ярким светом.
Глава 32
В первые мгновения я зажмурилась от нестерпимой рези в глазах, будто туда песка насыпали. Уши тоже заложило так, что, если бы рядом кто и кричал, я ни за что бы не услышала. Почувствовала только, что какая-то сила подняла над полом, помотала, как куклу, и бережно опустила на ноги.
Вскоре свет померк, и тонкий свист, стоявший в ушах, прекратился. Открыв глаза, я огляделась. Мебель в гостиной была опрокинула и поломана, но это я заметила далеко не сразу, потому что смотрела лишь на того, кто вальяжной походкой вошёл в комнату.
За спиной Лотаринжа теснились двое худых и молчаливых стража в чёрных сюртуках с алыми нашивками на левом плече. Дарина вскрикнула и зажала ладонями рот, отступив в дальний угол.
Жак Есаденский выступил вперёд и начал было что-то говорить, но я не расслышала. Прервав его излияния и сунув под нос Дракону печать главы Надзорного ведомства, а также какую-то бумагу, Лотаринж направился прямиком в мою сторону.
— Иоланта Астрос, именем Империи вы арестованы, — произнёс он, поклонившись с надменной улыбкой, а я продолжала стоять, нахмурившись и не понимая, что сие означает.
Арест применялся как крайняя мера для государственных преступников, обвиняемых в шпионаже или убийстве, покушении на императорскую семью, но какое всё это отношение имеет ко мне?!
Я переводила растерянный взгляд с непроницаемых лиц надзорников на любопытную физиономию госпожи Брас, хозяйки меблированных комнат, цокающей языком, глядя на причиненный ущерб.
— Я не понимаю. В чём меня обвиняют? — я повысила голос и вскинула подбородок, хотя внутри всё похолодело от ужаса.
— В попытке отравления вашей сестры и моей жены, леди Элен Лотаринж, — спокойно ответил её муж, слегка прищурив глаза. — Показания жертвы, к счастью, выжившей после того, как вы передали ей отравленное послание, у нас имеются. Правда, пока ваша вина полностью не доказана, медики сомневаются, не вызвано ли состояние леди Элен другими факторами, но письмо несомненно сыграло зловещую роль.
— Как она? — спросила я, почувствовав, как сжимается сердце. Мы с Элен давно не были близкими людьми, но всё же она оставалась моей сестрой и последней, кому бы я пожелала зла.
— Жива, слава богам, но слаба, — ответил Лотаринж, опалив меня взглядом, полным ненависти. — Пойдёмте, не вздумайте оказать сопротивление.
И двое надзорников встали по бокам, чтобы препроводить меня в карету. Я смотрела на угрюмое лицо Дракона, но понимала, что при всём желании он никак не мог мне сейчас помочь, а потом встретилась взглядом с Кимберли.
Её тёмные глаза с восточным разрезом сияли, как красные уголья, а губы изгибались в насмешке. Больше ничего увидеть не удалось, меня выволокли из комнаты, не церемонясь, стащили с лестницы и затолкали в тюремную карету, поджидающую у чёрного входа.
— Кто заплатит, гранд, за ущерб? — услышала я возмущённый голос госпожи Брас. — Вы обещали, что всё будет не так разрушительно!
Дверца захлопнулась, отгородив от света и остального мира. Меня окутала сырая тёмная тишина, а на руках поблёскивала алая печать, заменяющая надзорникам давно упраздненные наручники.
***
Всю недолгую дорогу до тюрьмы центрального округа я думала о том, что теперь делать и как быть. До сих пор всё казалось невероятным сном. Ну в самом деле, разве так бывает: ещё с утра я собиралась устроить свою жизнь так, как хотела. И ничего не предвещало беды, а теперь я пленница без права увидеться с родными. Если не считать таковым, мужа сестры.
Мысли снова вернулись к Элен. Я не могла поверить, что она отравлена, да ещё тем самым письмом, который передал Жак Есаденский! Я видела его лицо, в тот миг, когда в гостиную ворвались надзорники: на нём было написано угрюмое недоверие, будто Дракон понимал абсурдность заявления Лотаринжа, но ничего не мог с этим поделать.
Зато Кимберли торжествовала. Я ощутила её скрытое злорадство, но и этого мало, чтобы предположить, будто она всё подстроила, хотя, видимо, руку к моему аресту приложила. Не знаю, почему, но я была в этом уверена.
Дальше Дарина. Девушка всю расскажет Эвансу и декану, но только как они смогут мне помочь? Да и захотят ли связываться с государственной преступницей?! Насчёт куратора, я не сомневалась. Он сделает всё, что в его силах, чтобы освободить меня, вопрос в другом: достаточно ли этих сил и связей?
С моих губ сорвался стон. Хотелось метаться по узкой тюремной карете и кричать во всё горло, бить кулаками в прочные стены, лишь бы только не оставаться в этой сырой темноте. К счастью, мне не дали одеться, холод отрезвлял и придавал сил.
Мелькнула даже шальная мысль, как только я ступлю во двор тюрьмы, обратиться и улететь прочь. Неважно куда, лишь бы покинуть границы Империи, да хотя бы округа Гриам! Но взгляд упал на огненные кольца, браслетами обернутые вокруг запястий, они не позволят. Да и лететь некуда.
Нет, бежать — это не выход, надо разобраться, какие улики есть против меня. Если Лотаринж не врёт и не блефует, и письмо, что я передала Элен, действительно было пропитано ядом, то мне несдобровать.
- Предыдущая
- 64/72
- Следующая
