Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Академия лунного дракона (СИ) - Слави Екатерина - Страница 49
— Она говорила искренне, — удовлетворенно сообщила Лерика, — и больше не собирается тебе вредить. Иначе солнечная магия не освободила бы ее.
Марин откинула голову назад, на столб, и закрыла глаза, а когда открыла, посмотрела сначала на меня, потом на Лерику и усмехнулась.
— Интересную подругу ты нашла себе, Наис. Мало того что она заманила меня сюда, соврав, что ты хочешь поговорить со мной наедине, так она еще и с солнечной магией управляется. Откровенно плохо, но тем не менее. Я бы на твоем месте ей не доверяла, — с прежней, привычной для Марин холодностью, заявила она. — Кто знает, может, она для тебя еще опаснее, чем я.
— Эй, помолчала бы! — возмутилась Лерика. — Это не я пыталась убить Наис, а ты!
Марин снова скептически хмыкнула.
— Солнечной магией могут владеть только потомки драконов, — сказала она. — Их в наше время почти не осталось. Ты кто такая, скажи?
Лерика открыла рот, словно собираясь ответить, потом повела глазами в сторону и закрыла рот, так ничего и не сказав. Глядя, как она хмурится и отводит взгляд, я спросила:
— Лерика, Найт… профессор Логард случайно не твой родственник?
Лерика резко повернулась ко мне, посмотрела большими глазами.
— О. Ты знаешь?
— Нет, просто догадалась, что вы можете быть родственниками, — озадачилась я.
— Да нет же! — возразила Лерика. — Я о другом! Ты знаешь, что Логард владеет солнечной магией?
— А, — поняла я, — да, недавно узнала.
— Ох, это хорошо, — улыбнулась Лерика. — Ты угадала, мы с ним дальние родственники. Мой отец — троюродный брат его отца. И моя семья, и его — потомки солнечного дракона. Только, кажется, наследство разделилось неравномерно, — Лерика грустно улыбнулась. — Похоже, вся солнечная магия, как, впрочем, и вся лунная, в нашем роду досталась его семье, а моей семье остались лишь жалкие крохи. Они сильные маги, а мы слабые.
— У тебя близкие отношения с Найтом? — подозрительно спросила я; эта мысль мне не понравилась.
— Что? — не поняла Лерика, а потом неистово покачала головой: — Нет, что ты, я его почти не знаю! Его семья-то и знаться не хочет с такими слабыми в магии родственниками, как мы.
Не успела я выдохнуть, как снизу послышались быстрые шаги, а в следующий момент дверь в башню распахнулась. На пороге стоял Сиан.
— Наис?! — он сразу нашел меня взглядом; в первый момент он недовольно нахмурился, направившись в мою сторону. — Почему ты здесь? Башня Прорицаний очень далеко от общежития…
Тут Сиан заметил сначала Лерику, а потом и сидящую на полу возле столба взмокшую от пота и растрепанную Марин.
— Что здесь происходит? — спросил он, насторожившись.
— Марин Бриант пыталась убить Наис, — выпалила Лерика еще до того, как я успела раскрыть рот.
Марин с досадой поджала губы и отвернула лицо. Взгляд Сиана буравил ее несколько мгновений, потом устремился ко мне.
— Это правда, Наис?
Мне ничего не оставалось делать, как кивнуть в знак согласия.
— Да. Она призналась.
Сиан снова посмотрел на Марин и медленно шагнул в ее сторону.
— Так это была ты. Выходит, из-за Маара. — Он вздохнул и сказал, обращаясь ко мне, но не отводя мрачного взгляда от Марин: — Прости, Наис. Знал, что кто-то пытается навредить тебе, но на нее даже подумать не мог. Был уверен, что за всем стоит твоя мать.
Мои глаза невольно раскрылись шире. Сиан подозревал мою мать в том, что она пытается убить меня?
Он подошел к Марин вплотную и посмотрел на нее сверху вниз таким тяжелым взглядом, что та в первый момент вся съежилась.
— Как ты посмела? — пугающе ровным голосом произнес Сиан. — Ты пожалеешь об этом, Марин. Я позабочусь о том, чтобы тебя лишили всех привилегий рода Бриант.
Губы Марин задрожали и она сжала их с такой силой, что из маленькой трещины в нижней губе выступила капля крови. Взгляд ее, устремленный на Сиана выражал странную смесь страха и злобы. А потом она как будто вдруг взяла себя в руки. Сделала глубокий вдох и недобро улыбнулась.
— Наис, — позвала Марин, и в голосе ее прозвучало мстительное удовлетворение. — Думаешь, здесь только я твой враг? Правда, считаешь, что можно доверять тем людям, которые находятся тут, кроме меня? Думаешь, у тебя есть хоть один друг? Ты, наверное, веришь Сиану? Конечно, ведь он твой сателлит. Скажи, Сиан, с каких пор у тебя янтарные глаза? Ты не помнишь, Наис, но глаза Сиана всегда были зеленого цвета. Такими они были перед тем, как ты вернулась, а вот потом… потом вдруг изменились. Тебе не кажется это подозрительным? Не хочешь спросить у него, Наис — что он сделал, чтобы ты вернулась?..
— Молчи, — с тихой угрозой произнес Сиан; его взгляд, устремленный на Марин, загорелся огнем ярости.
У меня на языке вертелись вопросы, но Сиан в эту минуту так пугал меня одним своим видом, что я не могла произнести и звука.
— Тебя вышвырнут из Драголуна, Марин Бриант, — Сиан каждым словом как будто заставлял сидящую на полу у его ног девушку съеживаться все сильнее, она словно делалась меньше. — В обществе лунитов все двери для тебя отныне будут закрыты. Род Архвинтов позаботится об этом. Даже не сомневайся, — он сделал паузу, словно давая Марин возможность осознать в полной мере смысл его слов, и закончил: — для тебя это конец.
Глава 32. ПЕРСТЕНЬ С ЯНТАРЕМ
На следующий день Марин Бриант на лекциях не появилась, а от комендантши Лерика узнала, что Марин выехала из общежития рано утром. Возможно, Сиан выполнил свою угрозу выставить Марин из Драголуна, но не исключено, что она не стала дожидаться расправы и покинула академию сама.
Никогда прежде я не видела Сиана в такой ярости, как в тот момент, когда он поклялся Марин, что использует влияние своей семьи, чтобы в обществе лунитов для нее все было кончено.
Однако слова Марин зародили в моей душе сомнения.
«Спроси Сиана, что он сделал, чтобы ты вернулась?»
Я хотела спросить. Думала об этом всю ночь и весь день в академии во время лекций. Но вспоминая, каким пугающим был Сиан в тот момент… я боялась спрашивать.
Однако вопросы у меня были не только к моему сателлиту. В тот вечер, когда была разоблачена Марин, было сказано еще кое-что любопытное, и касалось это четырех главных династий лунитов, а если точнее — Адамантов.
Похоже, пока я бродила в темном лабиринте загадок, Лерика преуспела в попытках разобраться в происходящем куда больше меня. В частности, меня заинтересовали ее слова о том, что Адаманты — авгуры, то есть имеют необычайно сильную связь с птицами.
Именно это привело меня после лекций в небольшой дворик с каменной статуей дракона, который ревнивым сторожем охранял свою луну.
Поднявшись на второй этаж, я толкнула дверь, уже не удивляясь, что она открыта.
— Господин Распределитель! — позвала я; в помещении было тихо и как будто пусто, но я уже знала — это не означает, что Мантимора здесь нет. — Если вы опять под столом, не вынуждайте меня заглядывать туда, пожалуйста. Занимаясь чем-то подобным, я чувствую себя весьма неловко.
Где-то среди шкафов раздался шорох, и, быстро обернувшись, я увидела, как с охапкой свитков из-за дальнего шкафа выглянул тот, кого я искала.
— Мисса Наис? Добрый день, — поприветствовал меня альбинос. — Рад вас видеть.
Он направился в мою сторону, на ходу разговаривая:
— Однако вы меня удивили. Ну и фантазия у вас! Что, скажите на милость, мне делать под столом?
Его голос звучал вполне серьезно, но я слышала в нем тщательно скрываемые насмешливые нотки. Наверное, именно поэтому удержалась от восклицания: «Но вы же дважды уже оттуда появлялись!» Похоже, поговорить с Мантимором серьезно не выйдет — он явно настроен все превращать в фарс.
Однако я должна была попытаться.
Задумчиво проследив взглядом, как Господин Распределитель сгрузил на стол всю охапку свитков, я решила не ходить вокруг да около и спросила напрямик:
— Скажите, Мантимор, зачем ваша птица — этот белый ворон, которого я уже дважды видела влетающим в ваш кабинет и вылетающим из него, — в день моего прибытия в Драголун пыталась украсть мой перстень? Она ведь сделала это, потому что вы ей приказали? Разве нет? Вы ведь авгур.
- Предыдущая
- 49/59
- Следующая
