Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пленница тьмы (СИ) - Лиске Лора - Страница 28
Бальтазар посмотрел на меня, как на кружащую над головой назойливую муху, которую руки тянутся прихлопнуть.
— Допустим, это так.
— О, Боже, — простонала я, хватаясь за голову. Гнев как рукой сняло. Смятение. Испуг. Меня захлестнули эмоции. — Почему этот кошмар происходит со мной? Бальтазар, почему я, а не другая наложница?
Он пожал плечами, внимательно наблюдая за моей растерянностью.
— В тебе нет ничего, что привлекает меня в женщинах, — произнес демон. — Но ни одна из наложниц не пробуждала во мне желание подняться в рай и битый час гоняться за птицей, рискуя собственной шкурой.
Я нервно прошлась по комнате. Мне чертовски не повезло. С того момента, как попала в ад. Мало было повстречать Бальтазара, я умудрилась влюбить его в себя! И судя по настрою демона, больше увидеть рай мне не позволят.
— Что стало с прежней наложницей? Той, которую прислали вместо меня? — устав мерить шагами комнату, я села на пол напротив демона.
Он нахмурился и ответил уклончиво:
— Она вызвала во мне недовольство.
— И?
— И померла, — нехотя выдавил он. — Сама.
— Сама? — округлила глаза я.
Он кивнул, стойко сохраняя серьезность на лице. И я бы поверила. Если бы не знала Бальтазара, как саму себя. Чувство вины всколыхнулось во мне.
— Она померла сразу после того, как ты узнал о том, что я в рай попала?
Он бросил взгляд на усыпанный черепками пол и предусмотрительно промолчал.
Понимая, что ждать ответа от него бесполезно, я решила задать самый главный вопрос:
— Ты сотрешь мне память?
— Нет.
— Почему?
— Это не потребуется. Ты отдашь мне душу и навсегда забудешь про рай.
— А если не отдам?
Он хитро улыбнулся.
— Ну разумеется, не отдашь. Я заберу ее. И Ваал мне в этом поможет.
Я непонимающе уставилась на него.
— Гипноз, — пояснил Бальтазар. — Мы стараемся не использовать этот метод, но я не вижу другого способа побороть твое упрямство.
— Не надо, Бальтазар, — зажмурилась я, собираясь произнести леденящие душу слова. — Не надо лезть мне в голову. Я отдам тебе ее.
— В самом деле?
— Да. Как только сама захочу остаться здесь, с тобой.
— Я согласен, — ответил он и задумчиво постучал пальцами по подлокотнику.
Мне было любопытно, как поступит теперь, что предпримет. Но зная Бальтазара, я больше всего боялась того, что он надумает отыскать путь к моему сердцу через постель. Теперь, когда медитации принесли результат, у меня нет аргументов, чтобы противостоять его желаниям.
— Я подарю тебе украшение из драгоценных камней, — произнес демон, отвлекая меня от тяжелых мыслей.
— Зачем оно мне здесь? — удивилась я.
— Какая разница? — пожал плечами он. — Женщинам дарят украшения, значит, так надо. Ты получишь красивое ожерелье, а я — тебя. И не забывай о том, что ты, по-прежнему, моя наложница.
Меня передернуло. Я не забыла, но страшилась мысли, что рано или поздно придется удовлетворить его похоть.
— Да, дарят. Но меня не обрадуют украшения, Бальтазар.
— Почему?
— Потому что нет смысла украшать изуродованное тело, — я показала ему руки, сплошь покрытые рубцами.
— Это поправимо, — сказал он и поднялся с кресла.
— Уходишь? — тут же обрадовалась я.
Он молча вышел из темницы и не запер дверь. Я расслабленно разлеглась на полу и взглядом уставилась в потолок. Без Бальтазара темница казалась вполне сносным жилищем, и даже уютным, если внести некоторые изменения в интерьер. Повесить занавески, украсить полки живыми цветами, покрасить стены в теплые цвета, и можно жить. Но за ее пределами по-прежнему, пугающий до дрожи, мертвый мир. И как только у Бальтазара получается называть это место домом?
Демон долго не возвращался. Заскучав, я вышла на крыльцо и заметила груду искореженного металла. Это был мой гончарный круг. В гневе Бальтазар разрушил единственную вещь, которая доставляла мне удовольствие в аду. Со скорбным видом осмотрев “останки”, я поняла, что вернуть их в прежний вид не удастся.
За спиной послышалось хлопанье крыльев. Меня обдало пыльным облаком.
— А ведь у меня только начало получаться лепить горшки, — не оборачиваясь, сказала я.
Он подошел, безразличным взглядом по металлу прошелся.
— Ты себе льстишь.
— Ничуть! — вспыхнула я, но тут же себя одернула. Любой спор с Бальтазаром приводил к закономерному итогу — оплеухам. Так стоит ли марать свою душу гневом?
— Целебная мазь, — демон протянул мне маленькую склянку из темного стекла.
— Откуда? — спросила я, осторожно забирая ее. Тело Бальтазара вновь пылало, будто и не было в нем никаких изменений.
Он тяжело вздохнул и поднялся по крыльцу. Я засеменила следом.
— Почему тебе позволено выходить за пределы тюрьмы? Какой смысл в таком заточении?
— Аня, я рассчитывал на благодарность, — заметил он. — Но вместо этого, ты снова суешь нос в дела, которые тебя не касаются.
— Спасибо, — охотно поблагодарила. — Ты не прав. Дела меня касаются, ведь мы вместе заперты в темнице. Понятно, по какой причине тут оказалась я, но ты… за что, Бальтазар?
— За то, что помог Вельзевулу сбежать.
— Куда и откуда?
Он налил себе вина и опустился в кресло.
— Из ада. В людской мир. По воле Люцифера Вельзевул должен был освободить из темницы Азазеля. Но в итоге в ней оказался он сам.
— За что?
— Неважно. Вельзевул проявил жалость к женщине, принял неверное решение и окончательно лишился поддержки Люцифера. Но не моей. Я помог ему бежать.
— Почему? — спросила, внимательно слушая я. — Не думала, что ты способен на сострадание.
— Верно. Оно не причем. Вельзевул помог мне пробраться в людской мир. Весьма удачно, надо заметить, — хохотнул он, намекая на нашу встречу.
Я хмыкнула.
— О да, весьма удачно и эффектно. Бальтазар, я понимаю, что тебе нет дела до людских жизней, но в городе жили дети. Ты не подумал о них, когда сжег его дотла?
— Подумал. И поступил так, как посчитал нужным. Люди смотрели на меня, как на…
— … на Лох-несское чудовище, — подсказала я, вспомнив, из за чего демон воспылал гневом. Ну да, не приняли. Не признали. Может, посмеялись или попытались потушить горящее нечто. Но не сжигать же город из-за этого? — Ну как ты не понимаешь, что они были не готовы увидеть тебя, поверить в то, что существует рай или ад. Ты мог бы рассказать, объяснить…
— Зачем? Я позволил им увидеть его собственными глазами.
— М-м-м, — протянула я. — Да, определенно это была худшая из твоих блестящих идей.
Он недобро прищурился.
— Аня, ты забываешься.
— Бальтазар, ты про Вельзевула рассказывал, — напомнила я, мгновенно сменив опасную тему. — Почему Люцифер на вмешался, когда он сбежал?
— Полагаю, он разделял мое мнение, что на свободе Вельзевул будет более полезен, нежели сидя в темнице.
— Тогда какой был смысл в наказании?
— Люцифер поставил условия и ожидал, что Вельзевул сделает правильный выбор.
Я смутно понимала о чем он говорит, о каком решении Вельзевула идет речь. Но основные выводы сделала.
— А Ваала вы в известность не поставили, да? Поэтому он рыскал в твоих владениях?
— Да, он знал, что я поучаствовал в побеге, и хотел это доказать.
— Доказал?
Бальтазар кивнул.
— Поэтому мы здесь.
— А Люцифер вышел чистым из воды.
— Верно. Все участники побега наказаны. Ваал доволен. Люцифер получил то, что хотел — Вельзевул в изгнании, но продолжает нести службу.
— Несправедливо получается, не считаешь? Ты отдуваешься за неправильное решение Вельзевула.
— Не считаю. Я действую во благо ада.
— Теперь понятно, почему ты здесь можешь делать, все, что вздумается, — вздохнула я. Будь у Бальтазара такие же права, как у остальных заключенных, я бы и дальше жила в раю.
Открыв склянку, я выудила каплю густой мази и растерла ее по руке.
— Шрамы не исчезают, — нахмурилась, до красноты втирая мазь в кожу. Подошла к демону и показала ему руку.
- Предыдущая
- 28/39
- Следующая