Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Душа некроманта (СИ) - "Бледная Сакура" - Страница 84
Скептичный взгляд, которым я обвела улицу, но так и не обнаружила хоть одну новую дощечку или камушек на тротуаре, Нирлин истолковал правильно и пояснил:
— Говорю же, не везде простираются порядки. Большая часть казны естественно уходит в карман губернатора Трайтена и его лизоблюдов.
Лизавета вздохнула:
— Ваши губернаторы от наших ничем не отличаются.
За время разговора мы миновали еще одну такую же улочку. На мои глаза попалась обшарпанная вывеска, но со свежевыкрашенными словами выведенными корявым почерком: «Самое лучшее у Боба Пивнухи».
— Может, зайдем- предложила я, повинуясь голодному зову живота.
— Даже не думай, Нел?ли, — отрезал Дартаар, а затем мягче добавил: — Потерпи, мирэ до нормального постоялого двора.
— Вот тут я с некромантом согласен, — встрял в разговор Нирлин.
— Ладно, — покладисто согласилась я. И правда, лучше потерпеть чем есть в таком месте.
Спустя несколько минут мы миновали кирпичную, позеленевшую от времени и влажного воздуха, арку и оказались на небольшой круглой площади. И, судя по народу, тут происходило что-то интересное.
Некоторое время мы просто осматривались. Пара кибиток, размалеванных яркими красками и с кричащими надписями: «Гадалка Онаша. Предсказание Судьбы», «Целитель Анакола. Лечение различных переломов и болезней. Продажа целебных зелий и противоядий», собрали огромную шумную очередь. Рядом с яркими кибитками, был построен помост. На нем стояла большая железная клетка с огромным, странного вида медведем внутри.
Этот медведь сильно отличался от Земных. Он был огромен, в два или три раза обычного собрата, шкура отливала зеленовато-голубым цветом. Передние клыки выпирали как у семейства саблезубых, а во лбу торчал ослепительно белый рог. Возле клетки стоял хилый человек в цветных одеяниях не прекращающий орать противным писклявым голосом:
— Подходите! Подходите! Только сегодня! Не пропустите! — завидев нас, новеньких, мужчина разразился ором еще сильнее, писклявый голос превратился в визг недобитого хряка. — Эй, уважаемые, не хотите ли посмотреть на грозу Пустынных Земель?! Подходите! Не стесняйтесь! Всего двадцать золотых за одного!
Нирлин возмущенно засопел:
— Да это же грабеж.
— Тебя никто не просит идти и смотреть на него, Пернатый, — фыркнул муж.
— Что это за животное- поинтересовалась Ситар, с опаской поглядывая на зверя в клетке.
— Зорлот, — ответил Нирлин. — Несколько таких голов висят в Пике моего отца.
— Он на них охотился?
— Нет. Купил. Эти животные здесь не обитают.
— Может, спросим про внука Тарна у этого мужика?
— Он приезжий и наверняка о нем даже не слышал.
Поодаль от сцены с Зорлотом располагался красивый шатер насыщенно-зеленого цвета. Один полог шатра был гостеприимно распахнут. Рядом с ним было так же много народу. Муж прикрыл глаза и повернул голову.
— Дальше что- нетерпеливо поинтересовался Нирлин, поглядывая на моего мужа.
Дартаар промолчал совершенно никак не отреагировав, словно ушел в себя, а я пожала плечами.
— Нам надо внутрь, — отмерев сообщил Дар и, взяв меня за руку направился к палатке.
Никто эльфу возразить не посмел, поэтому мы беспрепятственно проникли вне очереди. Внутри шатра присутствовал полумрак. Посередке стоял стол со светящейся сферой на нем, за ним, на раскладном стуле сидела старушка в застиранном платке и в платье видавшее лучшие времена. Она очень внимательно слушала долговязого парня с соломенными волосами. Тот, не замечая гостей, то есть нашу компанию, энергично жестикулировал длинными, как палки, руками.
— …из соли, посередине комнаты, — говорил парень задорным мальчишеским голосом, — сделайте круг, но не замыкайте его. В центр круга поставьте чашу с подслащенной водой и ждите. Как только мелкий бесенок явится и пройдет в круг, тут же его закройте.
Старушка кивнула.
— А он точно внутрь пройдет- прошамкала клиентка.
— Будьте уверены, уважаемая, — парень кивнул. — Только в это время не мешкайте, зовите меня. Для быстрой связи, вот, держите, — с этими словами он протянул бабушке в выцветшем платке маленький камешек молочно-белого цвета.
Приняв его из рук молодого человека, старушка с непониманием повертела камень в узловатых руках и обратила на парня вопросительный взор водянистых глаз.
— Как им пользоваться-то?
— Просто разбейте, — с улыбкой на лице посоветовал парень.
— Разбить- переспросила старушка.
— Да, уважаемая. Просто разбить. — Кивнул тот в подтверждении своих слов.
Пожилая женщина кивнула, спрятала камень в карман, встала, поправила передник и удалилась. Только тут нас и заметили.
— У вас какие проблемы- парень не удивился, что мы к нему завалились целой толпой, хотя на миг изумление промелькнуло в голубых глазах. — Мелкие духи, демонята, бесы, водяные, русалки…
— Нет у нас никаких проблем, — не очень вежливо перебил словоохотливого парня Нирлин.
Долговязый удивленно поднял брови соломенного цвета и с любопытством поинтересовался:
— Тогда в чем дело-Без проблем ко мне не приходят. Вы, наверное, ошиблись… — сделал предположение парень.
А я кажется начала догадываться кто перед нами.
— Ты Заклинатель Анруин Тарна- полуутвердительно, полувопросительно задал вопрос Дар, вперившись в парня острым взглядом, от которого тот поежился.
— Да, — кивнул парень, бледнея и явно не понимая, что нам от него нужно, раз у нас проблем нет.
Но мне интересно другое, как Дар узнал о Анруине-Ведь на палатке нет никаких надписей и рядом не стоит вывеска, говорящая о том, кто тут принимает и по каким проблемам.
— Ты-то нам и нужен, — Нирлин кажется преисполнился радости.
— Позвольте полюбопытствовать, для чего-Ведь вроде как у вас нет трудностей с различной нечистью, — осторожно поинтересовался Тарна, нервным движением сжимая края рубашки.
Ну вот. Мы его испугали. Как бы стражу не принялся звать.
— Верно, — кивнул Дар, сунул руку за пазуху и достав крохотный темно-бордовый сверток, протянул Заклинателю. — Твой дед Ягар Тарна, просил передать тебе это.
Изумление отразилось на лице Анруина. Чуть подрагивающими руками, парень принял подарок деда.
— Э-э… спасибо… — промямлил он в ответ, неуклюже вертя сверток в руках. — Раз такое дело… Вы еще не сняли номер в гостинице- Дар качнул головой, и Тарна более оживленно продолжил: — Мой дом в вашем распоряжении. Думаю, вы устали с дороги и хотите нормально отдохнуть. Места у меня хватит на всех.
— Мы с радостью принимаем твое предложение заклинатель Анруин Тарна, — с каким-то пафосом проговорил муж. Прозвучала как ритуальная фраза.
Раньше срока свернув свою деятельность, Анруин повел нас с Цветной площади к себе домой. Вновь нам пришлось шлепать по лужам грязных проулков города Трайтена. Через две улицы, Заклинатель вывел нас на более чистую сторону города. Тут уже меньше попадалось нищих и сносно пахло.
Дома выглядели ухоженными и во дворах присутствовала чистота. Почти над каждым крыльцом висело по масляному фонарю. Миновав пять домов, Тарна свернул к шестому, двухэтажному домику. Но только над выкрашенным в белый цвет крыльцом висел не масляной, а магический фонарь.
В доме стояла чистота и порядок. В коридоре, мы сняли плащи и повесили их на костяные крючки. Под вешалкой оставили вещмешки.
Господи, наконец-то нормальный дом!
Влево вела арочная стеклянная дверь на кухню. Прямо, точно такая же дверь вела в зал.
— Проходите. Устраиваетесь. Я сейчас, — сказав это, молодой человек исчез на кухне.
Зал с большими широкими окнами, занавешенными сейчас темными занавесками, хорошо освещался несколькими магосветильниками. Пол был устлан светло-коричневым паркетом. Мягкие пуфики и несколько кресел стояли полукругом так, что сидящие оказывались лицом к любому собеседнику. Посередине этого полукруга стоял овальный, из красного дерева, столик. Часть стен была обита мягкой тканью, другая изрисована вручную: остров с цветами, над которыми порхали бабочки, расправившие яркие хвосты райские птицы, море и плывущий по нему четырехпарусный корабль. Узкий, легкий, быстрый.
- Предыдущая
- 84/93
- Следующая
