Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Некромантка по наследству (СИ) - Снежная Марина - Страница 46
Дороти, одетая в красивое белое платье, что очень ей шло и скрадывало недостатки фигуры, выглядела замечательно. Прямо-таки светилась от счастья.
Жених настолько же довольным не выглядел. Скорее, отбывающим повинность. Но тоже улыбался и старался этого не показывать. Но я за свою жизнь неплохо научилась разбираться в человеческих эмоциях. Видно было, что оказаться в центре всеобщего внимания для Бертрана - то еще испытание. Да и читалось в его глазах кое-что, что точно не говорило о радости. Чувство вины, что ли. Наверное, ему не по себе, что всего через год после смерти супруги женится вторично.
А вот, кстати, и она! Я с трудом сдержалась, чтобы не вздрогнуть, когда, едва парочка ступила на мостовую, рядом с ними материализовалась хмурая молодая женщина. В этот раз она не сыпала проклятиями и не кричала. Во взгляде читались тоска и обреченность.
- Как ты мог допустить такое, Создатель?! - лишь с болью воскликнула она, обращая лицо к безразличным небесам. - Чтобы моя убийца забрала себе моего мужа? Чтобы стала мачехой моих детей?
Я ощутила, как по спине пробегает холодок. Что она только что сказала?! Убийца? Теперь посмотрела на полноватую, всегда улыбчивую и приветливую Дороти совсем по-другому. Неужели это правда, и я неправильно восприняла ситуацию? Но зачем призраку врать, тем более считая, что его никто не слышит?
Буквально впилась взглядом в лицо призрачной женщины, больше не пытаясь делать вид, что не замечаю ее. И в этот момент она почувствовала мой взгляд. Вздрогнула и уставилась мне прямо в глаза. Ощущения, кстати, при этом донельзя жуткие. Так, словно смотришь в глубокую и засасывающую куда-то черную бездну. Пробрало до мурашек, и я передернула плечами.
Какое-то время в широко распахнутых глазах женщины царило неверие, а потом вспыхнула надежда. В то же мгновение призрак ринулся ко мне, легко проскальзывая сквозь материальные тела собравшихся. Стало настолько не по себе, что я попятилась. Не хотелось, чтобы она и через меня прошла.
- Что с тобой? - услышала встревоженный голос Ланса, почуявшего неладное.
Я даже ответить не смогла, обреченно глядя на зависшую напротив меня полупрозрачную фигуру. Понимала, что больше не смогу просто отмахнуться от ее проблем.
- Ты ведь меня видишь? - с плохо скрываемым отчаянием спросила Эмили Оури.
Только и смогла кивнуть.
- Тогда, пожалуйста, помоги мне! - крикнула она. - Иначе будет слишком поздно! Это чудовище ведь не успокоится! Как только у них с Бертраном появятся свои дети, она изведет моих. Так же, как и меня. Прошу тебя! Помоги!
- Ты уверена? - едва выдавила из себя, стараясь не смотреть на Ланса. - Я насчет детей.
- Она сама мне об этом сказала! Мое тело ведь сожгли и поместили в урну. Муж не разрешил развеивать прах. Поставил на полку в гостиной. И эта гадина часто со мной разговаривала, когда никто не мог услышать. Злорадствовала, что оказалась умнее и утерла мне нос. Делилась планами на будущее. Говорила, что когда родит Бертрану ребенка, мои дети ей только помешают. Она не допустит, чтобы наследство досталось им.
- Мелли, что происходит? - голос Ланса звучал напряженно.
Вот и настал момент, которого я так боялась... Почувствовала, как все тело будто каменеет. А из эмоций остаются лишь горечь и отчаянная решимость. Пришло время понять, чего стоили слова Ланса о том, что примет меня любую. И как же хотелось надеяться, что он не отвернется!
- Остановите свадьбу! - как можно громче воскликнула, вырываясь из объятий Ланса и несясь за уже почти дошедшими до входа в храм новобрачными.
На меня начали обращаться всеобщие недоуменные взгляды, но я почти не смотрела на окружающих. Видела перед собой только лица жениха и невесты, что повернулись в мою сторону и застыли в нерешительности.
- Что происходит? - неуверенно спросил Бертран.
- Вы не можете жениться на этой женщине! - добежав до них, заявила, переводя дыхание.
- Это почему же?! - вместо мужчины отозвалась Дороти, от дружелюбия которой ничего не осталось. Смотрела с вызовом и неприязнью.
- Она убила вашу первую жену!
Вокруг раздались изумленные восклицания. Бертран же широко распахнул глаза, неверяще переводя взгляд с меня на невесту. Подлетевшая ко мне женщина-призрак напряженно замерла.
- Да что она такое несет?! - состроив вид оскорбленной добродетели, воскликнула Дороти.
- Как она смеет бросаться такими нелепыми обвинениями? Ее ведь даже в Тарлине тогда не было! Да я больше всего на свете любила свою бедную сестру! И теперь смысл моей жизни - помочь ее мужу и несчастным сироткам! - она явно играла на публику, обводя глазами собравшихся. - Многие из вас ведь меня хорошо знают. Так скажите, неужели вы верите этим непонятно с чего взятым обвинениям? Не знаю, кто надоумил эту девку сорвать свадьбу, но это низко и подло!
Я посмотрела на испуганных детей, жмущихся к соседке, и нервно сглотнула ком в горле. Вот им точно не стоит слышать того, что я скажу дальше!
- Пусть уведут куда-то детей, и я все объясню! - твердо сказала, расправляя плечи и смело встречая осуждающие и недоуменные взгляды.
- Вам и правда придется постараться, чтобы все объяснить, - услышала я неприязненный голос Грега Мирье, тоже находящегося в числе приглашенных. - И если не предъявите доказательства своей правоты, вам вполне могут предъявить обвинение в клевете.
- Полегче, Мирье! - вмешался Ланс, подошедший ко мне и вставший рядом. - Прежде чем сыпать угрозами, лучше выслушай, что она скажет. Мелли не стала бы бросаться беспочвенными обвинениями.
- От этой чужачки всего можно ожидать! - скривил губы лейтенант полиции. - Она плевать хотела на наши порядки.
На скулах Ланса заиграли желваки, и Грег счел за лучшее не продолжать конфликт.
- Ладно, пусть говорит, - неохотно сказал он.
Детей уже увели куда-то, и все уставились на меня в ожидании объяснений. В горле пересохло, но я заставила себя собраться с силами и заговорить:
- Эти обвинения в адрес Дороти Блер выдвинула не я. Сама до сегодняшнего дня ни о чем не знала.
- А кто же? - ехидно поинтересовалась невеста.
- Та, кого вы убили. Эмили Оури.
- А вот это уже жестоко... - пробормотал Бертран. - Вы не должны трепать имя моей покойной жены!
- Поверьте, если бы она сама меня об этом не попросила, я бы не стала вмешиваться, - с сочувствием возразила.
- В каком смысле? - осторожно протянул Клод, тоже, как и другие члены команды Ланса, прорвавшийся в первые ряды. Скорее всего, на случай, если командиру понадобится помощь, чтобы отбить меня у разъяренных горожан.
- Ее дух сейчас находится здесь. Стоит со мной рядом, - я словно кинулась в омут с головой, понимая, что скрывать дальше не имеет смысла.
Воцарилась неловкая тишина, во время которой все переваривали услышанное.
- Хочешь сказать, ты видишь духов? - медленно проговорил Ланс, чье лицо словно окаменело. - Произошла спонтанная инициация темного дара?
- Нет, - смотреть ему в глаза было нестерпимо, настолько чужими они казались в этот момент. - Дар я получила раньше, пусть и времени прошло немного. Всего несколько недель.
- Значит, приезжая в наш город, ты уже знала о том, что являешься некромантом? - уточнил он, сверля меня взглядом.
Ответ пришлось просто выталкивать из горла, настолько не хотелось подписывать себе приговор.
- Да.
Ланс посмотрел на меня так, словно видел впервые, и то, что видел, ему совершенно не нравилось.
- Я понял, - сухо произнес, больше не глядя на меня, словно я разом стала для него пустым местом.
Но и не отошел, продолжая служить мне защитой от возможных поползновений со стороны Грега Мирье.
- Что ж, о том, почему некромант не сообщил о себе всю правду, прибыв в наш город, поговорим после, - вмешался в разговор и начальник местной полиции, встав рядом с Грегом. Он сейчас здесь представлял высшую власть. Мэр не посчитал событие достойным своего внимания. - А теперь хотелось бы узнать подробности о выдвинутом обвинении.
- Предыдущая
- 46/90
- Следующая