Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Спящий. Прелюдия пустоши (СИ) - Беляков Дмитрий Олегович - Страница 28
- Нет, Док, нет, ты че! Какой в курсе! – поднял руки рулевой и на его измученном лице ясно отображалось, что он не лжет, ведь напуган до чертиков. – Дело в нем.
Он указал на Патрика, от чего у Гирса, да и у меня, невольно взлетели брови.
- Нам хорошо заплатили, чтобы мы сделали "неоговоренную" остановку где-нибудь не очень далеко от границы. Мерц посоветовал это место, сказав то же самое, что и тебе, Док.
Ки́мита сделала быстрое движение и клинок уперся рулевому в грудь.
- Не надо, прошу, я скажу все, что знаю, правда, - сдавленно обронил тот. – Мне эти деньги теперь могут не понадобиться. Я лично не встречался с заказчиком, но Мерц сказал, что это кто-то из дарсийцев, и им нужен один парнишка. Кто именно, Мерцу не сказали, но, - он посмотрел на Патрика, и это было самым очевидным, учитывая, кто его дядя. - С ним связались через старых знакомых сразу после того, как ребятки оплатили места, будто следили. Наша задача заключалась только в том, чтобы рейс вынужденно задержался где-нибудь до тракта на Рома́гис.
- Ничего не понимаю, - пробормотал Док, глядя на Патрика.
- Как по мне здесь и думать нечего, - сухо произнесла Ки́мита и что-то сказала Лэссу на своем языке, коротко кивнув на нас.
- Какого хрена ты там надумала, остроухая? – подозрительно спросил Гирс. – Я тебя спрашиваю!
- Ты хочешь что-то предъявить, дарсиец? – выгнула бровь та, задрав подбородок, с пренебрежением глядя на чернокожего. Ее рука легла на меч…
- Ки́мита, давай без этого, а то я решу, что ты не лучше этих ребят, которые несли чушь в дороге, - поморщился я, кивнув на пыхтящего Гирса. Похоже парень снова на обочине, ведь понимать тут действительно нечего. Все предельно банально.
- С чего ты решил, что мне важно, что ты там решишь?
- С того, что вы - остроухие! – выкатил глаза Гирс, и его визуально распирало от гнева. Ну вот, парня понесло, и теперь кхану́ виноваты в интригах дарсийских дворян.
- Вы здесь все идиоты или как? – негромко и вполне обыденно спросила Дона. – Лично мне до лампочки, почему заказали парнишку. И жрица кочевников вряд ли при делах. Ой, не зыркай на меня так, красненькая, я знакома с вашими обычаями. Ты жрицуля Эсиданти - Всематери, а он твой помощник, мальчик на побегушках. Небось, приснилась великая миссия? Фиолетово.
Замок на ножнах меча тихо щелкнул, и моя ладонь мгновенно легла на рукоять дверса. Пацанка то причём?
- Ты уверена, что сейчас это хорошая идея, тэли? – спокойно спросил я.
- Думаешь, твоя пуля быстрее меня? – сузила взгляд девушка. Не знаю насчет пули, но после увиденного на втором этаже я малость сомневался, что буду успевать за ее движениями, разве что предугадывать.
- Точно быстрее, чем он… - обронил Гирс, от бедра направив оружие на Лэсса.
- Вы и правда нечто, - иронично хохотнула Дона. – Может мне напомнить, что на улице нас ждут желающие сожрать нас создания? И что в этом здании лежат покусанные люди? Или что тупой дарсиец упомянул наемников, что должны были идти за ними? И еще, в виду новой информации, неизвестные заказчики тоже могут появиться.
По мне как ушат холодной воды прошелся. Пацанка как детей ткнула нас носом в очевидное. Моя рука тут же убралась подальше от револьвера, и второй раз за вечер мне стало стыдно.
Сюда в любую минуту могут прийти люди, что заказали поломку, и гули об этом не знают. А те, в свою очередь, не знают, что происходит здесь. Еще нужно учесть, что по Пустошам вообще путешествовать маленькой компанией не стоит, что мне пытались вдолбить в голову попутчики в паровозе, когда услышали идею перейти ее в одиночку.
К тому же, отставший отряд Малиусцев может нагрянуть. Уж не знаю, почему они заплутали и как потеряли след, но чем бес не шутит?
После слов Доны все опустили глаза. Гирс подошел к телу Патрика и боязливо перевернул его лицом вверх.
- Прости, друг, - сказал он, разглядывая умиротворенное лицо парня. – Это я виноват. Не стоило тащить тебя в бордель… Раз уж вы теперь все знаете, давайте решать, как поступить с ним.
- Нечего здесь решать, Гирс, - сочувственно сказал я, с раздражением понимая, что снова все чего-то ждут. – При любом раскладе к тебе будут вопросы, так как тебя лично попросили присматривать за ним, а ты прошляпил дело. Для меня Патрик ничем не отличается от тех, кто лежит сейчас наверху. Я уже сказал, как поступить. Если уважаемая жрицуля соизволит нам помочь.
- У нас нет на это времени, теперь, - отозвался Док, вглядываясь в окно. – К нам идут. Без оружия. Похоже, говорить.
<p>
<a name="TOC_id20242941" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: "Times New Roman"; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>
<a name="TOC_id20242944"></a>Глава 18
Глава 18
Док хотел еще что-то сказать, но его прервал приглушенный стенами здания голос дубины бармена, который начал с главного:
- У вас есть пять рим на то, чтобы принять решение. Сегодня ваш мир либо затухнет, либо изменится. Решайте.
Я ждал, что он скажет что-то еще, но этого не произошло. Мда, похоже это был не образ за барной стойкой. Мы тревожно переглянулись, и уверен, каждый проникся тем, насколько ничтожны были наши перепалки рим назад. Переговоры не ожидаются. Да и о каких переговорах речь, когда мы в меньшинстве и пуля для нас – смерть.
- Эй, властелин мира! Может вы не станете глупить?
- Вариса, - обронил я невольно и вздрогнул, мгновенно вспомнив нашу постельную сцену. Наверняка теперь этот зубастый образ будет преследовать меня каждый раз, когда надо мной окажется женщина.
- Предыдущая
- 28/62
- Следующая
