Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Идеальная ложь - Пирс Блейк - Страница 33
- Он безрассуден не только в этом, - пробормотала Джесси себе под нос.
- Что такое? – спросил Реджи.
- Ничего, - сказал Райан, нахмурившись в сторону своей коллеги. – Нам нужно знать что-то ещё?
- Да, раз уж я выкладываю на стол все карты, то мы думаем, что его жена тоже занимается незаконной деятельностью - торгует наркотиками.
- Что? – не смогла сдержаться Джесси.
- Дерзко, да? – сказал Реджи, слегка посмеиваясь. – Мы считаем, что она использует торговлю пищевыми добавками в качестве прикрытия, чтобы продавать опиоиды деловым партнёрам своего мужа на чёрном рынке. Сама лично она ничего не продаёт. Но она выбирает нескольких особо перспективных в этом плане подопечных, которыми можно легко манипулировать. Обычно это женщины, которые отчаянно нуждаются в дополнительных средствах к существованию, и готовы принять удар на себя в случае, если дела будут плохи. Без железобетонных доказательств мы не решаемся допрашивать никого из этих женщин, чтобы они не предупредили Клэр Шайн.
- Ого, - произнесла впечатлённая Джесси. – Должна признать, им удалось обвести меня вокруг пальца. Я вообще ничего такого не подозревала. Я думала, что они просто пара озлобленных супругов, которые любили тройничок.
- Простите, - сказал Реджи. – Что Вы сказали?
- Мы тебе перезвоним, Редж, - сказал Райан и повесил трубку. – Спасибо за предупреждение.
- Это заставляет задуматься, - сказал он после нескольких секунд молчания, - если им в течение многих месяцев настолько хорошо удаётся скрывать свои многочисленные незаконные действия, насколько сложным для них будет избавиться от доставляющего проблемы тренера и позже сделать вид, что они крайне удивлены её смертью?
- Неплохой аргумент, - согласилась Джесси. – Хоть у нас и нет против них веского мотива.
- Может, Тейлор ненароком узнала об одном из их незаконных дел, - предположил он. – Или, возможно, она сказала Дугу, что он был отцом её ребёнка, и тот плохо отреагировал.
- Думаю, в течение ближайших нескольких часов мы немного проясним ситуацию на этот счёт, - отстранённо сказала Джесси.
Что-то из того, что только что сказал Райан, вызвало у неё странное волнение, будто от неё ускользало что-то важное, и она не могла понять, что именно. Как она ни пыталась, она никак не могла разгадать эту загадку.
- Что нужно выяснить в первую очередь, - сказал Райан, прерывая ход её мыслей, - так это хронологию событий. Если мы собираемся во всём разобраться, нам нужно разложить факты по полочкам у себя в голове.
Джесси позволила неясным мыслям, витавшим в её голове пока что улетучиться в надежде, что решение проблемы придёт само собой.
- Хорошо, - сказала она. – Мы знаем, что Джесси официально рассталась с Гевином около трёх месяцев назад, верно?
- Да, - согласился Райан. – И по его словам, а также по словам Шайнов, она вступила с ними в связь спустя неделю после этого. Но их «особенное времяпровождение» продлилось всего около месяца, прежде чем они оттолкнули её своими проблемами.
- Верно, - продолжила Джесси. – Это совпадает со словами Мидоу Хорсли о том, что она вступила в отношения с Тейлор около двух месяцев назад.
- И эти отношения тоже сошли на нет, - заметил Райан. – Если верить Мидоу, когда Тейлор перестала отвечать на её звонки и сообщения, она подумала, что это было по причине того, что девушка утратила интерес к их отношениям.
- Но, - напомнила ему Джесси, - мы знаем, что к тому времени Тейлор, скорее всего, уже была мертва.
- Да, - согласился Райан. – Но, если Мидоу этого не знала, и думала, что Тейлор охладела к ней, это свидетельствует о том, что женщина подозревала, что их отношения сходят на нет. Похоже, у Тейлор был некий шаблон. Будь то моногамные отношения, или связь с несколькими партнёрами сразу, она в них не задерживалась надолго.
- Как и сказал Гевин – его ей было мало. Похоже, даже несколько пар не было достаточно этой девушке.
Когда они вернулись в участок, там их ждал Декер. Джесси догадалась, что ему позвонил дежурный с парковки, когда они подъехали, поскольку они ещё даже не успели войти в здание, как он открыл дверь, чтобы поздороваться с ними.
- Капитан Декер, - сказал Райан неубедительно восторженным тоном. – Мы как раз приехали встретиться с Вами.
- Вот и отлично, - кратко ответил Декер, - поскольку я как раз собирался отстранить вас от дела.
ГЛАВА 23
Джесси была горда собой за то, что ей удалось сохранить самообладание.
Чего нельзя было сказать о детективе Эрнандесе, которому ещё повезло, что его не отстранили за первую же словесную реакцию, которая включала в себя многообразие слов ненормативной лексики, которые Джесси никогда раньше не слышала в профессиональной среде. Надо отдать должное капитану Декеру, который подождал, пока они все оказались у него в кабинете за закрытой дверью, прежде чем ответить.
- Я собираюсь списать твой всплеск эмоций на то, что ты ещё не пришёл в себя после вчерашней госпитализации, о которой вы оба забыли мне доложить.
Джесси уже собиралась устроить перед шефом танцы с бубном, когда вмешался Райан.
- Это целиком и полностью моя вина, сэр, как и неуместный поток слов, который ранее имел место быть, - сказал он после того, как через пару минут успел остудить пыл. – Я не сказал Джесси правду и притворился, что со мною всё хорошо. Ей нечего было Вам доложить, поскольку эту информацию я скрыл и от неё в том числе.
- Так и было, мисс Хант? – спросил капитан Декер, разворачиваясь к ней и устремляя на неё взгляд своих ястребиных глаз-бусин.
Она осторожно выбирала слова, надеясь, что они удовлетворят её начальника.
- Я не была в полной мере осведомлена о характере состояния детектива Эрнандеса.
- Потому что я не потрудился сообщить ей об этом, сэр, - настаивал Райан. – Поступив таким образом, я был вынужден дождаться положительного заключения врачей, и сейчас действительно чувствую себя хорошо. Я просто толкнул того парня сильнее, чем следовало бы.
- Я хочу видеть всё это в письменном виде, Эрнандес, - сказал Декер, ещё явно будучи скептически настроенным. – Как бы то ни было, я отстраняю тебя от дела. Мы взяли под контроль ситуацию с бандитской перестрелкой, и сейчас у нас есть свободные люди. Я приобщу к делу Трембли. В любом случае, там похоже осталось не так уж и много работы.
- Это не так, капитан, - решительно заявила Джесси. – Мы всё ещё проверяем алиби пяти потенциальных преступников и ждём окончательного отчёта о причине смерти. Там ещё есть, чем заняться, сэр.
Декер вздохнул с большим раздражением.
- Позвольте спросить у Вас кое-что, Хант. У вас есть главный подозреваемый? Хоть у кого-то из этих пяти человек есть веский мотив для убийства?
Джесси сделала паузу, прежде чем ответить.
- Слишком рано говорить со стопроцентной уверенностью, - наконец сказала она.
- Это значит – нет, - рявкнул в ответ Декер. – У вас есть хотя бы достоверные доказательства того, что это на самом деле было убийством, а не суицидом или смертью в результате несчастного случая?
- Мы рассматриваем все эти версии, капитан, - сказала она, отдавая себе отчёт в том, что ей не удастся его убедить.
- Это тоже значит «нет», - буркнул он. – Итак, у вас нет главного подозреваемого и даже веских доказательств того, что было совершено преступление. И это называется объективной оценкой ситуации?
- Капитан, всё не так просто. Нужно перепроверить некоторые факты…
- Мне не нужны домыслы, Хант. Я люблю факты, мотивы и улики, которых, похоже, очень мало в этом деле. Назовите мне хоть одну причину, по которой я должен позволить вам двоим продолжить вести это дело.
- Это убережёт нас от неприятностей, - выпалил Райан, выдвигая аргумент, который не поняла даже Джесси.
- Что? – спросил Декер.
- Вы хотите, чтобы мы оба избегали рискованных ситуаций, верно? Если то, что Вы говорите, правда, и мы пытаемся раскрыть убийство, которого на самом деле не было, тогда это самое безопасное для нас место, так ведь?
- Предыдущая
- 33/50
- Следующая
