Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Белое солнце дознавателей. Том 4 (СИ) - Ри Тайга - Страница 43
Выбранный фиал на свету блеснул ультрамарином.
— Это решит проблему.
— Беру свои слова обратно, леди явно разбирается… в тонкостях, — голос Исси звучал саркастично, — но совершенно не разбирается в алхимии. При совмещении двух фиалов «антипохмельного» и «быстрого афродизиака» эффект будет совершенно не тем, на который рассчитывает леди.
— Главное чтобы в тонкостях разбирались те, кто войдет сейчас в эту комнату, — произнесла я совершенно спокойно. Щелкнули кольца — плетения времени зависли прямо передо мной серебристыми искрами — в запасе почти три мгновения.
Они должны быть уже внизу — проходить охрану борделя. Можно начинать? Если что, они успеют?
Я прикусила губу — риск был большим. Если Чи уже проводил эксперименты с кровью тварей на Иссихаре, то у него сорвет плетения и без флейты я мало что смогу сделать. Если нет — то… я не знала, что делать.
— Чернокафтанники, представители рода Тир, вассалы клана Данов, — перечислила я всех списком, и вытащила ритуальный кинжал из ножен на поясе, — ставлю на то, что ваши успеют первыми. Раз стандартные афродизиаки не работают, попробуем другой метод, — и уколола палец. Ярко рубиновая капля крови набухла и начала медленно скользить вниз.
Первый раз в глазах Иссихара вспыхнуло какое-то настоящее чувство и он подался вперед.
— На Севере ходят легенды, о том, что кровь «породнившихся» и кровь тварей едина, — я сунула кинжал в ножны и поводила пальцем перед собой.
Исси молчал. Закрыв глаза и вцепившись в обивку тахты так, что побелели костяшки пальцев.
— Но хроники врут, — я сделала шаг вперед. — Наша кровь ничем не отличается от крови других, и приманивает только тварей…
Вены на лбу Иссихара проступили отчетливо, как и мелкие капельки пота — искрящимся бисером усыпавшие линию вдоль волос.
— Врут, — констатировала я довольно, сделав ещё шаг вперед. — Хотя… сир Дан, мне кажется этот формат афродизиака работает… вам стоит поправить штаны…
Арка входной двери в зал вспыхнула по периметру — полыхнув дважды — гости. В узкую щель хлынул свет, раздались ругань, щелчки колец и треск чар.
— Нет времени, — Дан открыл глаза, полыхнувшие ярким золотым ободком по радужке — и я чуть не отшагнула назад.
Права! Я была права! Чи уже давал ему кровь тварей!
Иссихар дернул меня на себя, рванул полы легкого полукафтана дальше — застежки разлетелись вокруг, открывая нижнюю рубашку до пояса, подбросил меня вверх, подкинув на коленях и прошептал только одно слово:
— Молчи, — и запечатал рот поцелуем.
Губы Исси были теплыми и пахли вином, а ещё я никак не могла отделаться от мысли — целовал ли он мальчишку? Хотелось вытереть рот и отстраниться.
Чары стазиса, которые прилетели мне в спину, были сильными — треск был оглушительным, но кольца сработали — сразу два. У Данов хорошие вассалы по уровню силы.
— Сир Дан! — Иссихар развернул меня, ссадив с колен, и растянул губы в холодной неживой улыбке. Вошедший толстяк даже не дрогнул, вдохнув воздух для следующей тирады. — Глава просил вас! Просил! Приказывал! Приказывал, хотя бы на время турнира, пока в южном…
Фраза оборвалась на полуслове — он вытаращил глаза. Мой тюрбан сполз, не без помощи Иссихара, который дернул за кончик сзади, тряпки скользнули по шее, и на плечо, змеясь, упала черная коса.
— … д-д-девушка? — толстяк пробежался по мне взглядом сверху вниз несколько раз — от кончиков легких сапожек до мужского кафтана с разорванным воротом, который был немного великоват в плечах. — Девушка! — восторг в его голосе можно было отливать в накопители, таким густым и насыщенным он был. — Настоящая, живая, девушка! — толстяк обвел руками в воздухе контуры девичьей фигуры — и размах был таким, что даже Маги не подошла бы по габаритам. — Девушка! — он уменьшил размах в два раза, и потом ещё, пока фигура гипотетической девушки не стала совершенно плоской — точно как я. — Девушка, похожая на мальчика, — произнес он тоскливо.
Исси взял мою руку и переплел пальцы — очень крепко, подняв демонстративно вверх, поднес к губам, глядя на толстяка, глаза в глаза, и медленно, крайне медленно, перецеловал все костяшки — первый поцелуй, второй, третий, и так же неторопливо, четвертый.
Толстяк даже оглянулся на охранников — ему осторожно кивнули в ответ — глаза его не обманывают.
— Девушка! Сир Дан! Это же чудесно! Немедленно! Немедленно следуем к Главе и…
— Юная … юная… — толстяк затруднился с определением.
— Сира, — подсказал Иссихар, притягивая меня к себе, к боку, приобнимая за плечи. Я послушно прильнула, обвив его за талию, в том, что записи будут досмотрены с особым тщанием сомнений не было. — Поэтому сейчас все принесут обет молчания.
Дан снова крепко переплел пальцы свободной руки, а потом поднял вторую руку — и демонстративно засунул в рот порезанный палец, посасывая, прикрыв глаза от откровенного наслаждения.
— Глава… Глава будет рад! Так рад!
— Мы женимся, — ошарашил всех присутствующих Иссихар.
— Как … Поздравляю, сир Дан! То есть нужно представить Главе и… могу я узнать, как зовут …э-э-э… великолепную леди?
Я пихнула Дана в бок, наступила ему на ногу — но он был слишком занят, и мне пришлось представиться лично.
— Сира. Меня зовут — сира Блау.
Глава 10. Верблюд — животное мстительное
— Бла…бла…Блау? — толстяк смешно округлил глаза и перевел взгляд на Иссихара — тот едва заметно кивнул. — Блау?! Из северных «одаренных»? Из родичей клана Корай? — он поперхнулся — ему явно не хватало воздуха. — Сир Дан! — взвыл он, вцепившись в тюрбан. — Из всех … из всех сир … из всех прекрасных, чарующих нежных и трепетных цветков пустыни, которых мы подбирали вам, которых мы предлагали вам… из всех благородных родов Юга… вы … вы должны были выбрать именно эту леди? — возопил он, махнув в мою сторону рукой, — вот именно эту леди, — руки снова очертили в воздухе скромные габариты моей фигуры. — Какие прекрасные цветки мы предлагали вам… какие цветки…
Судя по тому, как толстяк стонал, «южные девы» одарены прелестями сверх всякой меры.
— Глава — не одобрит! — стонал толстяк, при этом быстро-быстро складывая пальцы в «базовом жестовом», пальцы мелькали так быстро, что я пропустила часть слов: «быстро», «уходить», «крыша»… «время» или «опасность» — эти два жеста я путала до сих пор. — Это решительно невозможно.
— Одобрит, поддержит, возможно, — Иссихар говорил расслабленно, но выпустил мою руку, выплетая «чистка», «предатель», и короткое едва уловимое движение в сторону двух тел на полу.
— Ах, вы могли выбрать любой южный цветок! Любой род был бы рад породниться с кланом Дан! — снова протяжно простонал толстяк — а пальцы мелькали быстро-быстро «уходите», «задержим», «слежка».
— Кольца! — охранник подскочил быстро — два движения и все артефакты оказываются у Иссихара в карманах.
Толстяк кивнул, начиная привычным жестом расстегивать верхний кафтан — и на доли мгновения отвлекся, маска добродушного вассала подернулась рябью и сползла — глаза смотрели жестко и холодно.
Вспышка — и один из охранников ловит Вестник.
— Псы уже снаружи, господин, на входе, — он схлопнул сообщение. — Переодетые ищейки что-то ищут в борделе. О рейде не предупреждали.
Дознаватели?
Я напряглась, и Исси прижал меня ещё сильнее — не дергайся.
На то, что дознаватели успеют так быстро, я не рассчитывала — неужели у них нет других задач?
— Уходите через пятый, остальные выходы мы перекроем.
Исси издевательски поклонился, и крутанув меня, поднял в воздух.
— Уберите…здесь. Моя… невеста… очень ревнива, — бросил он толстяку, и ширма качнулась за нашими спинами.
Про задний выход в комнате Дан знал, и знал даже лучше меня — ориентировался быстрее или схема ухода из борделей была уже не раз отработана? Столько ходов, сколько в подобных заведениях, я не видела нигде и никогда. Клиенты должны быть абсолютно уверены в собственной безопасности.
- Предыдущая
- 43/125
- Следующая
