Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мятежный Орден (СИ) - Яцула Олег - Страница 17
Еду подали довольно быстро, всего через пару минут. Не знаю какой магией владеет хозяин заведения, но все было горячим и свежим, а главное вкусным. Быстро уставленный яствами стол существенно повысил мне настроение, а маленький бочонок прекрасного вина в подарок так и вовсе заставил меня передумать убивать местных сеятелей разврата.
За бокалом вина меня и побеспокоили. Гвардейцы буквально внесли на руках в обеденную залу одного из ответственных за то что творится с бедными девушками.
«Пилий, работорговец, 85 lvl»
Пухлый, немного изнеженный, розовощекий торговец. По нему и не скажешь что он торгует невольниками, да и то что он способен устроить оргию на улицах верхнего города.
— Представься, — подтолкнул Ли мужчину.
— Пилий господин, меня зовут Пилий, — работорговец волновался, даже очень, и правильно делал.
Я молчал и внимательно изучал мужчину, и от моего взгляда тому явно стало не по себе. Не удивлен, с полгода назад я бы и сам скукожился под взглядом огромного мужика, залитого кровью и с оружием у стола. Вот чего-чего, а на водные процедуры времени не было. Да и протазан вызывал у меня только положительные эмоции, не хотелось с ним расставаться, чувствуя себя как будто голый, когда оружия нет рядом.
— Расскажи, что творится на улице? Зачем вы опоили девушек до безумного состояния? — наконец нарушил я тишину.
— Мы-ы-ы, не хотели этого, — от неожиданности Пилий начал чуть-чуть заикаться.
— Говори, я не собираюсь тебя выслушивать тебя до скончания веков, — в моем голосе начало пробиваться раздражение.
— Мы хотим жить, — выдохнул работорговец.
— Все хотят жить, — отпил я из бокала вина. — Вот только ваши методы не идут вам на пользу. Буду честен, если бы не это великолепное вино, то скорее всего ты бы уже был мертв. В твоих же интересах найти способ заставить меня передумать, ведь бокал не будет полон вечно.
— Да господин, — живо затараторил он. — Мы знали, что у Ихрима и наместника конфликт. Они поделили сферы влияния, и так вышло, что условия наместника подходили нам больше! Сегодня же выяснилось, что наш гарант безопасности мертв, а Ихрим стал новым правителем! Тот кого мы притесняли! Он жесток со своими врагами, поэтому половина верхнего города уже бежала!
— И как это относится ко мне и той вакханалией на улице? — вновь отпил я из бокала, а работорговец побледнел еще сильнее.
— Я и несколько моих знакомых специализируемся на женщинах. К нам пришел адъютант наместника, предложил сделку, информацию и небольшую помощь в обмен на деньги и хорошего скакуна, — переминался с ноги на ногу Пилий. — Его звали Пьермо. Он предупредил нас, что наместник умрет сегодня, а еще сказал, что вы можете укрыть нас от Ихрима. Он рассказал нам что вы охотник до женских прелестей, и за пару больших сисек готовы оказать милость любому!
— Вот как? — видимо в моем взгляде что-то промелькнуло, потому как работорговец прикусил язык и был готов броситься бежать, но удерживаемый гвардейцами, сделать этого не мог.
— Это слова Пьермо, адъютанта, он так сказал! Я лишь наивно поверил! И не я один! Наш синдикат отобрал пятьдесят лучших красавиц! — ноги торговца подкосились и он повис удерживаемый воинами гвардии. — Прошу, не убивайте! Молю! Не надо!
Я злился, я был в ярости, но не планировал убивать его. Почему он так испугался мне было неведомо. Одернув самого себя, я осмотрел комнату и с удивлением заметил что стою, а все присутствующие поголовно вжались в стены. Собственные воины и офицеры смотрели на меня с опаской. Надо успокоиться, хватит, что на меня нашло, с роду так не злился. Я словно испускал саму ярость. Даже пот выступил, хотя с момента становления ангелом, я почти перестал потеть, даже под палящим солнцем пустыни этого не наблюдалось за мной.
— Что еще сказал этот засранец? — вновь сел я на свое место.
Торговца вновь поставили на ноги и плеснули воды на лицо, чтобы он оклемался.
— Ничего господин, — ответил он, когда пришел в себя. — Он лишь отдал нам немного волос, ваших и ваших воинов. Сказал что они подойдут для алхимического настоя страсти.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— И как же вам удалось так быстро сделать алхимический настой? Я слышал, что алхимиков столь же мало, сколь и артефакторов, — окончательно успокоился я и старался мыслить рационально и продуктивно.
— В нашем синдикате есть один, но он самоучка, видимо что-то напутал и настой вышел сильнее запланированного, от этого и безумная страсть, — вот и раскрылся секрет дикого желания всех этих дам.
— Чего вы хотели добиться? — взял я бокал со стола и залпом осушая его.
— Как я говори, мы хотим жить, — несмотря на всю возможную жестокость профессии, этот работорговец мне нравился, достаточно нравился, чтобы я не стал убивать его сразу, а дал шанс выкупить свою жизнь.
— Что вы можете предложить, за реализацию своего желания? — поднес я бокал к бочонку с вином, но все еще не наполнил его.
— Все, — усталый голос Пилия донес до меня единственный верный ответ, который он мог дать.
— Вот и славно, — поднял я наполненный бокал. — Ты и твой синдикат, отдадите все, а взамен получите жизнь в новом мире. Можете оставить все деньги себе, но рабов вы освободите.
— Но…
— Заткнись! — рявкнул я на него, и от моего голоса задрожали стены. — В моем мире нет рабства! Хотите продавать живой товар? Пожалуйста, идите к наместнику, если не боитесь. Другого у вас выбора нет, вы собираете свои вещи, и направляетесь в Галид, выстраивать новый мир! И да, ваш алхимик, он мне нужен. Если его не будет, вы все умрете, а теперь, сгинь!
Не знаю что со мной, но это никак не отображается в интерфейсе. Перепады эмоций, сила в голосе, раньше этого не было. Что-то происходит.
— Ли, — подозвал я к себе офицера гвардии. — Пьермо, найди его, найди и притащи ко мне.
— Милорд, прошу прощения, но я не обладаю навыками следопыта и охотника за головами, — парень волновался. — Я могу попробовать, но вряд ли смогу найти его, уже достаточно времени прошло, он может быть уже далеко отсюда.
— Господин, позвольте мне, — из тени рядом со мной вышла Шая. — Я найду и приволоку его как побитого шакала!
Окинув взглядом демоницу, я кивнул. Эта сможет, никаких сомнений. А ошейник на ее шее не позволит ей сбежать, хотя думаю ей и так это будет в радость.
— Найди его, но не убивай. Пальцем его не трогай, просто приведи, — вспышка злобы вновь охватила меня при мысли о этом слизняке. — Я сам прикончу ублюдка!
На этот раз от моего крика по стене пошла трещина. Злоба не уходила, но слава богу я контролировал себя. Я вскочил с места и отбросив стол в сторону направился на задний двор.
Люди и нелюди всеми силами старались убраться с моего пути. Каждый мой шаг оставлял углубление в полу, а легкий толчок двери вырвал ее из петель и отправил в полет.
Необычайная мощь была во мне, но я не контролировал ее, она рвалась наружу, стремясь изничтожить все вокруг. Я чувствовал это, чувствовал и не мог остановить. Разум постепенно мерк. Сначала пропала память, я не помнил как оказался на улице. Потом пропало чувство пространства, все вокруг вертелось и плыло. После пропали звуки и запахи, а глаза стали различать лишь свет. Где-то на периферии сознания мелькнуло уведомление системы, но быстро потерялось в море собственных мыслей и образов.
Путешествие, новый мир, потом темница, культисты и демон, бар, университет, школа, детский дом, какая-то белая пелена. Я словно проживал свою жизнь в обратном порядке.
Очнулся я рывком, словно вынырнув из воды. Вдохнув полные легкие воздуха, я почувствовал запах горелой земли. Открыв глаза я осмотрелся. Все вокруг было подпалено, но огня не было. Ни одного человека или любого другого разумного я не видел, лишь тишина и запах гари.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Невежливо поворачиваться спиной к своему спасителю, — раздался знакомый голос у меня за спиной.
Обернувшись туда куда я посмотрел первым делом как очнулся, я увидел песочного человека. Того самого, что был на одном из этажей обители древних. Он сидел как ни в чем не бывало и попивал чай из пиалы.
- Предыдущая
- 17/53
- Следующая
