Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обуздать Время (СИ) - Самсонова Наталья - Страница 28
— Почему? Если я не ошибаюсь, именно тебя считают, — тут Иржин сделала короткую паузу и, подобрав верное слово, продолжила, — самой осведомленной колдуньей?
С тяжелым вздохом леди Аротта поставила малый полог тишины и негромко сказала:
— Так-то оно так, да только я немного… Я сильно труслива. Клятв надавала по-глупости. И люди-то в целом неплохие, таким незазорно клясться. Да только дознаватель таким не должен быть.
Пожав плечами, Иржин тактично заметила:
— Если люди неплохие, то от клятв они тебя освободят по первой же просьбе. Это раз. И два — никто не рождается идеальным. Все учатся, ошибаются, исправляются и снова ошибаются. Так говорил мой наставник, мастер Версар. И я ему верю.
Когда Ирж договорила, леди Аротта подарила ей очень странный взгляд. Как будто ей было одновременно и больно, и приятно. Стремясь разбить тяжелую тишину, леди дер Томна поспешила вернуть прежнюю тему разговора:
— Так что же в итоге с обетом безбрачия? И с Алиссаной?
Леди Аротта встрепенулась и продолжила рассказывать:
— Так вот, кошелек Алиссаны нашли в канаве и десять медяков были внутри. То есть, ограбление было инсценировано. Никто бы не узнал, но в "Арн-новостях" служит одна весьма пронырливая девица, которая дружит с папиным заместителем. Она-то и тиснула статью в газету. В тот же день Ван на могиле возлюбленной поклялся никогда, никак и ни с кем. Как я уже сказала, это было три года назад, да. Они с Алиссаной вместе поступили. Он — на факультет Иллюзий, а она к травникам. Говорят, она смешная очень была. Из Гервона, из какой-то глухой деревеньки. Всем всегда помогала и никогда за свою помощь ничего не брала, хоть и ходила в обносках. Ван ей ботинки на зиму купил, так она с ним не разговаривала несколько недель.
Помолчав, леди Аротта добавила:
— Жалко его, на самом деле. И Алиссану жалко, она и правда очень хорошая была. Такая, светлая.
Кивнув, Иржин прикрыла глаза. Ей вспомнились слова Вана дер Льтериса: "Валдерисы всегда получают то, что хотят". Судя по всему, он знал о чем говорил.
"Неужели он не мог уйти?" подумала она и тут же сама себе ответила: "Не мог. У него семья. Если к горлу нашей матери приставят нож, то и я, и папа, и Вален — мы будем делать что угодно, лишь бы ее не тронули. Именно поэтому, как только мне потребовалась свобода — они тут же уехали в другую страну. Потому что понимали — ради них я пойду на любые жертвы»
— Так что странно, что Ледышка подошел к тебе, — ненавязчиво произнесла леди Аротта. — Может, он пожалел о своем обете? Ты очень красивая и необычная.
Ловушка была так себе, но Иржин послушно "купилась". Подавшись ближе к своей собеседнице, она округлила глаза и доверительно прошептала:
— Да если бы сам! Ко мне сватался Гидеон Валдерис, но папа не захотел для нас такого союза. Знаешь, у Гидеона нехорошие фантазии, в которых фигурируют обнаженные женщины и плети. Но и отказать напрямую… Сама понимаешь.
Леди Аротта покивала:
— Понимаю-понимаю, учитывая все нюансы… Странно, что твой отец смог протянуть время до сентября. Ты не боишься за семью?
— У отца бизнес не только в Траарне, но и в Гервоне. Я поступила в Академию, а мать с отцом и братом уехали, — уклончиво пояснила леди дер Томна.
— Ха. Умно, — восхитилась леди Аротта. — Ты под патронатом королевы, а семья в безопасности. Но?
«А вот теперь думай, Иржин дер Томна, думай», приказала она сама себе. А сама в притворном смущении отвела взгляд. Покусала губу и тихо сказала:
— Тирваль Валдерис написал мне письмо. А я на него не ответила.
— Это плохо, — нахмурилась леди Аротта.
— Мой дар пошел вразнос, — вздохнула Иржин. — Почему ты думаешь я сижу здесь, вместо того, чтобы с покорностью и благоговением записывать лекцию магистрессы Альвиэль? Я стала плохо ориентироваться во времени и попросту пропустила последний момент, когда можно было отправить письмо.
— А часы тебе на что? — прищурилась леди Аротта.
— Дело не в часах, — покачала головой леди дер Томна. — Слушай, это сложно объяснить. Время просто перестало иметь для меня значение, понимаешь? Я не чувствую его движение. Оно как будто всегда есть, столько, сколько мне нужно. Подруги даже начали следить за мной — чтобы вовремя вставала, вовремя ела. Не опаздывала никуда.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Сложно представить, — насупилась леди Аротта.
— Я же уже сказала, что у моего факультета сейчас Эликсиры. Думаешь, если бы меня не отстранили от учебы — сидела бы я здесь?
— А от учебы просто так не отстраняют, — кивнула леди Аротта. — Прости мне мое недоверие.
— Ничего страшного, — отмахнулась Иржин. — Это вполне понятное недоверие. Я бы тоже не поверила. Но милорд ректор сказал, что такие случаи уже бывали. Нужно искать архивные записи. Но дело не в моем даре, как ты понимаешь. Не ответила на письмо и не ответила. Всякое бывает. Так он прислал следующее, передал через дер Льтериса. Но и это не самое страшное!
Тут Иржин сделала паузу и, склонившись еще ближе к леди Аротте, прошептала ей на ухо:
— Тирваль Валдерис приказал Ван дер Льтерису преследовать меня до тех пор, пока я не прочту письмо. То есть, я должна была вскрыть его на глазах Вана, прочитать и, вероятнее всего, сразу дать ответ.
Главная сплетница Академии замерла на стуле. Она, поправив волосы, попыталась что-то сказать, но, не найдя слов, закрыла рот. Затем вновь приоткрыла, но правильные слова так и не нашлись, и в итоге наружу вылетело крепкое словцо. Из тех самых, что были напечатаны в «Арн-новостях».
— Да, мысли у меня были примерно такие же. Знаешь, я хочу изменить отношение к своему роду, и должна вести себя достойно. Но… Гидеон угрожал мне. На королевском балу, в августе, он прямо сказал, что выбьет из меня всю непокорность.
Иржин не помнила, что в точности сказал тогда Гидеон, но смысл передала верно. Он ведь действительно был груб и прямо намекал на то, какие неприятности ждут Ирж после брачного обряда.
— Что самое интересное, — прищурилась леди Аротта, — у него ведь была невеста. Девчонка сбежала с оборотнем в Редген. Мы-то грешили на внезапную любовь, но… Вероятно, она была готова на что угодно, лишь бы не стать леди Валдерис.
Хмыкнув, Иржин серьезно сказала:
— У меня тоже был запасной план — отречение от рода и дальше пойти в королевские крылатые гонцы, либо на болота. Три года коммерческих курсов боевой магии — не самая плохая основа.
Леди Аротта покивала, а после, посмотрела на время и демонстративно ахнула:
— О Мириера! Я опаздываю!
— Прости, я тебя совсем заговорила, — повинилась Иржин и, улыбнувшись, добавила, — было приятно поговорить с тобой.
— Мне тоже. Меня, кстати, Рисаль зовут. Моя мама на половину эльфийка и думала, что я буду как она — тонкая, звонкая и возвышенно-поэтичная. А я пошла в папу — крепкая, веселая и приземленная.
Подмигнув, Рисаль Аротта вприпрыжку помчалась к выходу из библиотеки.
Проводив ее взглядом, Иржин посмотрела на свои руки и тяжело вздохнула. Все-таки запускать сплетни совсем не для нее. Не зря ли она сболтнула про путаницу во времени? А с другой стороны, если в письме откровенная провокация, то у нее должна быть причина не отправлять письмо. А еще можно будет прийти к столу для почты во внеурочное время и громко этому возмутиться.
"И тогда все решат, что у Иржин дер Томна не все в порядке с головой", мрачно подумала она. "Все же, зря я сболтнула про путаницу в часах. Вот чем чреваты попытки играть в незнакомые игры. Сплетни — не мое".
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})8.6
Вернув свое внимание Истории Развития Ведовского Искусства, Иржин постаралась выбросить из головы лишние мысли. Но в книге было слишком много сносок, за каждой из которой приходилось нырять в конец. На десятой сноске леди дер Томна поняла, что из-за бесконечного перелистывания она теряет нить повествования. А значит, чтения на сегодня достаточно.
«В следующий раз возьму две книги. И одну открою на разделе со сносками», решила она и захлопнула Историю.
- Предыдущая
- 28/78
- Следующая