Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обуздать Время (СИ) - Самсонова Наталья - Страница 68
«Вот только Райаном никто не заинтересовался», подумала Иржин.
Прижавшись к Арнарду, она тихо спросила:
— Как ты?
— Как будто ничего не было, — спокойно сказал он. — Все хорошо.
«Ты ведь внимательно смотришь, Иржин дер Томна?», в ее голове вновь ожил холодный голос.
А Ирж с трудом подавила крик — Арнард побледнел, сжал зубы и прикрыл глаза. Вдоль линии роста волос выступил пот, его дыхание стало прерывистым.
«Ты делаешь ему больно!», мысленно крикнула Иржин.
«О, я планирую заставить его кричать», рассмеялся он в ответ. «Довести его сердце до остановки. До чего же бесславная смерть для мужчины».
«Не заставишь», мысленно отчеканила леди дер Томна. «Иначе я не выйду наружу».
«А ты сможешь убедить духа пропустить тебя?» с издевкой спросил голос.
«Смогу», жестко ответила Иржин.
Мимолетно коснувшись губами виска Арнарда, она шепнула друзьям:
— Мне нужно идти.
Одновременно Иржин выразительно коснулась ладонью своего виска. Лесса коротко кивнула:
— Хорошо. Что нам делать?
«Пусть выждут двадцать минут и ножом достанут осколок проклятого зеркала. И не обольщайся, если ты попытаешься вытащить осколок сейчас — Арнард умрет. Я все еще удерживаю власть над осколком».
Повторив инструкции подругам, Иржин подошла к дымной стене.
— Мне нужно пройти.
— Ты должна оставаться здесь, малютка дер Томна.
— Арнард умрет, — коротко ответила Иржин.
— Траарн может пасть, — в тон ей ответил дух. — Что значит одна жизнь в сравнении со столь многим?
— Если Арнард умрет, — Ирж бесстрашно всмотрелась в дымные кольца, — то следующим заговорщиком стану я.
— Ох уж эти люди со своей смешной любовью, — тяжело вздохнул дух.
Защита всколыхнулась и у ног Иржин что-то брякнуло. Она, не глядя не вниз и не пытаясь понять что это, медленно опустилась и подхватил непослушными пальцами прохладную стекляшку. Подарок она тут же спрятала в карман. Только после этого дух выпустил ее наружу.
«Иди прямо в стену», приказал голос. «Видишь самый яркий участок? Тебе туда».
Стена, о которой говорил голос мерцала так же, как и тот участок коридора, в который она, совсем недавно, чуть было не шагнула. Тогда ее спасла Лесса. Сейчас она сама стремится попасть к неведомому голосу.
Но Иржин не особенно боялась. Самая страшная часть ее видений сбылась. Момент, где Гидеон протягивает ей брачный браслет…
«Жар. Обжигающий жар ненависти пронзил всю суть настоящей Иржин.
— Ты знаешь, что ты должна сказать, любовь моя, — широко улыбнулся Гидеон Валдерис и протянул другой Иржин брачный браслет»
Видение встало перед ее глазами и она, коротко усмехнувшись, решительно шагнула вперед. О да, она точно знает, что скажет.
Стена оказалась мягкой и податливой, как воск. И такой же горячей — кожу обжигало мгновенно остывающим жаром. Несколько долгих секунд Ирж проталкивала себя сквозь вязкую преграду. Она успела испугаться, ведь воздуха не было, но испытание завершилось быстро и она, надсадно кашляя, упала на колени посреди уютной, ярко освещенной комнаты. Комнаты, в которой стояло целых три кресла, два из которых были заняты.
— Лимонад? — учтиво предложил Тирваль Валдерис и коротко распорядился, — помоги моей невестке.
Стоящий за его креслом высокий рыжий мужчина поспешно подошел к Иржин, но та уже сама подхватилась на ноги.
— Обойдусь без вашей помощи, милорд дер Льтерис.
— Мы знакомы? — удивился мужчина и указал леди дер Томна на кресло, — прошу, присаживайтесь.
— Просто сказала наугад и не ошиблась, — коротко ответила Иржин.
Подойдя к креслу, она на мгновение замерла и в эту же секунду подле нее оказался Гидеон.
— Отец, ты не думаешь, что стоит обыскать мою невесту? — спросил он, не отводя от Иржин горящего взгляда.
— Верно, не стоит недооценивать ученицу Версара, — Тирваль скривился, — он ловко провел меня.
Закаменев, Ирж сделала шаг в сторону, спрятавшись за креслом, и жестко произнесла:
— Прикоснешься ко мне — пожалеешь. Или ты еще не знаешь, что шавки твоего отца стремительно постарели?
Гидеон замер.
— А разве ты видишь в этой комнате магические потоки? — с усмешкой спросил Тирваль Валдерис, который так и не встал из кресла.
— А разве мне они нужны? — отзеркалила его ухмылку Иржин, после чего пожала плечами, — может и нужны. Но проверять вам придется опытным путем.
— Я могу убить Арнарда, — напомнил Тирваль.
Иржин это прекрасно осознавала, поэтому спокойно произнесла:
— У меня нет при себе оружия. Только зелья. И я могу их убрать.
Скинув порядком истрепанную мантию, Ирж расстегнула свой жакет и потянула его с плеч. Сейчас все ее мысли занимало артефактное перо. Как активировать артефакт? Как прикрыть его от внимательных взглядов? Комната слишком пуста…
— Вы же не рассчитываете на полноценное обнажение? — с насмешкой спросила она и нагнулась, чтобы сложить вещи на пол.
Нескольких секунд ей хватило, чтобы бросит на пол пергамент и поставить на него перо. После чего она резко выпрямилась и, не отходя, подняла взгляд на Тирваля. За чьим плечом вновь замер дер Льтерис.
— Гидеон, сядь, — жестко произнес Тирваль Валдерис. — У тебя будет время, чтобы насладиться покорностью своей жены.
На младшего Валдериса эти слова произвели благоприятное впечатление. Он чуть усмехнулся, коротко кивнул и сел. А вот Иржин, нехорошо улыбнулась и, подавшись вперед, едко спросила:
— И как же вы планируете сделать меня покорной? Плеть?
Не то чтобы она совсем ничего не боялась, но… Несколько резко постаревших бойцов успокоили Иржин. Она не чувствовала себя беззащитной и понимала, что магия Времени придет ей на помощь.
— Если понадобится, — пожал плечами Гидеон. — Но если говорить серьезно, то через пару часов ты забудешь все свои глупости и искренне попросишь у меня прощения. Ты будешь счастлива со мной Иржин, вне зависимости от того, что я буду с тобой делать. Для того, чтобы угодить мне ты станешь идеальной леди Валдерис. Это будет твое собственное желание, основанное на пылкой любви ко мне. Ведь любящие люди готовы на все ради друг друга.
Хмыкнув, леди дер Томна мягко произнесла:
— Верно. Любящие люди готовы друг ради друга на все. Именно поэтому я сейчас здесь. Жизнь Арнарда для меня бесценна. И нет ни единого шанса, что ты станешь мне дорог, Гидеон. В моем понимании ты чуть лучше навозного червя. Исключительно за счет твоего более чем достойного парфюма.
Младший Валдерис дернул уголком губ и с раздражением выплюнул:
— За это ты тоже извинишься. Тебе будет очень стыдно, Ирж, что ты позволила себе такие грубые слова в адрес своего возлюбленного.
— Я сдохну, — искренне произнесла Ирж, — но не назову тебя своим возлюбленным. Откушу себе язык и захлебнусь кровью. Ты предатель и сын предателя, а значит — предатель вдвойне. Нападение на Академию, попытка похищения Их Высочеств — род Валдерис наплевал на собственные клятвы!
Тирваль мягко рассмеялся и спросил:
— Но не мы были первыми, Иржин. Род Траарнских первым предал всех остальных. Всех, кто доверился им. Линед Сехарейя Траарнский предал Четыре Королевства. И мы, небезразличные люди, должны исправить последствия его гнусного поступка до того, как станет слишком поздно. И ты станешь частью нашего искупления.
Прищурившись, Иржин всмотрелась в лицо Тирваля. Он верил в то, что говорил. И при этом выглядел как безумец. Но маги не могут сойти с ума, они умирают до того, как нанесут кому-либо вред!
— Не стану, — процедила леди дер Томна.
На что ей ответил дер Льтерис:
— Станете. Вы будете самой верной нашей сподвижницей. Простое, легкое и изящное воздействие заставит вас пересмотреть свою жизнь и принять наши ценности.
— Это воздействие давно отработано, — с нехорошей улыбкой произнес Гидеон. — Осечки не будет.
— А отрабатывали его на дер Айлер, дер Флайне и Натив, — уверенно произнесла леди дер Томна.
Впервые за весь разговор Тирваль Валдерис чуть спал с лица и побледнел. Но он мгновенно взял себя в руки, и Иржин решила добить его:
- Предыдущая
- 68/78
- Следующая
