Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Око воды. Том 2 (СИ) - Зелинская Ляна - Страница 3
— И откуда вам известно, что я не милорд Ландегар? — Дитамар прищурился, пытаясь разглядеть на этом холодном лице хоть какие-то ответы на свои вопросы.
— Оттуда, что милорда Ландегара я знала лично, — ответила незнакомка, и на её лице не дрогнул ни один мускул. — И очевидно, что вы не он.
Она знала настоящего Ландегара?! Вот так сюрприз! Сначала он сплоховал с личиной Ройгарда Лардо там, на мосту через Суру, теперь с этим Ландегаром. Каменная Дева, да он что, начинает терять хватку?!
— Хм. Ну и кто же я, по-вашему, если не бедняга Ренье?
Дитамар хотел скрестить на груди руки, но цепи натянулись и не дали, и он от досады даже поднялся, опираясь на стену, чтобы больше не смотреть снизу вверх на эту холёную даму.
— Могу предположить, что некий князь, одержимый жаждой мести, который инкогнито прибыл сюда с севера. И который не знает, что для мести нужно не просто желание, а ещё ясная голова, твёрдая рука и холодное сердце. И последнее особенно важно, — она усмехнулась так, словно прочла все тайны в его душе.
— И вы пришли, чтобы остудить моё сердце? — Дитамар покрутил запястьем. — Благодарю за вашу попытку помочь, но этого уже не требуется.
— Ну что вы! Совершать необдуманные поступки у вас прекрасно получается и без моей помощи, — она оттолкнулась от камня, встала и прошлась вдоль цепи.
— Так что вам нужно от меня?
— Услуга.
— Вот как?! А что я получу взамен? — спросил Дитамар, всё ещё не веря в то, что это и в самом деле не розыгрыш.
— Если мы договоримся, то я вас освобожу, — женщина указала пальцем на металлическое кольцо в стене.
— Да вы просто добрая всесильная фея, миледи! Но боюсь, эти цепи вам не по зубам, — он снова покрутил запястьями, закованными в кандалы.
Незнакомка кивнула своему человеку и произнесла коротко, указывая на пленника:
— Хиск! Левую руку.
Мужчина приблизился, достал флягу и осторожно полил из неё чем-то на цепь и на кольцо, вделанное в стену. Женщина сплела пальцы и прикрыла глаза. И Дитамар увидел, как в закатном сумраке башни рождается магическая тавра. Ноздри тут же уловили запах грозы.
Казалось, будто облачко морозного пара сорвалось с губ незнакомки. Воздух чуть засиял, сгустился, разделился на жгуты, и они медленно сплелись друг с другом в сложный узор. Пальцы незнакомки изящным щелчком отправили тавру в путешествие, и она поплыла по воздуху, как пух от одуванчика, а Дитамар заворожённо проследил за её полётом. Она медленно опустилась вниз и едва соприкоснулась с металлом цепи, как он вспыхнул тысячей серебристых искр.
Металлическая цепь горела, словно сухая трава, только пламя это было совершенно холодным и таким ярким, что Дитамар едва успел прикрыть глаза другой рукой. Но через пару мгновений всё потухло, так же, быстро, как и вспыхнуло, а от железной цепи не осталось и следа. Лишь обугленный кусок скобы вывалился из стены и со звоном упал на гранит, а следом разомкнулось и кольцо на руке Дитамара.
Он потёр запястье, рассматривая оставшийся на земле едва заметный след белого пепла, и, переведя взгляд на незнакомку, произнёс негромко:
— Ирдионский огонь? Хм. Что же… Моё внимание вы привлекли, — он усмехнулся, — вижу, у вас самые серьёзные намерения, миледи-не-мой-друг. Так что вы хотите, чтобы я сделал?
— Я хочу, чтобы вы сделали то, что и собирались сделать. Только более изящно, — незнакомка щёлкнула пальцами. — Красиво. И наверняка.
— И зачем это вам?
Женщина чуть улыбнулась, склонила голову и, медленно стянув с руки вторую перчатку, произнесла, глядя на Дитамара из-под полуопущенных ресниц:
— Прежде чем вы всё узнаете, я бы хотела получить гарантии вашего молчания.
Она достала откуда-то из складок платья тонкий кинжал с витой ручкой, больше похожий на иглу, и, подойдя к Дитамару, повернула свою руку ладонью вверх.
— Клятва на крови? — удивлённо спросил он, глядя сначала тонкое остриё кинжала, а затем в голубые глаза незнакомки.
— Я должна быть уверена в вас, джарт Дитамар.
— Хм… Для клятвы и я должен знать ваше имя. Ваше настоящее имя. Миледи…?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Зовите меня Ребекка.
Часть 1. Осколки прошлого Глава 1. Старые шрамы
Примерно за три недели до событий в прологе
— Тайла?
— Ребекка? Это ты? Да, дорогая, входи!
Мистресса Тайла поднялась с кушетки и шагнула навстречу гостье, закутанной в тёмный плащ, которая проскользнула в узкую боковую дверь. В особую дверь, от которой у ночной гостьи был свой собственный ключ.
Ночь уже сгустилась за окнами, и в борделе мистрессы Тайлы в этот час было оживлённо. Хозяйка заведения в такое время обычно сама присматривала за гостями, решая, кому из девочек и кем заняться, но сегодня она не пошла вниз, лишь выглянула в коридор и крикнула куда-то в сторону лестницы:
— Даэла, принеси что-нибудь из кухни: сыр, виноград, закуски. И присмотри за всем! А кто будет спрашивать меня — я позже приду.
Она быстро заперла дверь изнутри и обернулась к своей гостье, стоящей в полумраке у ширмы:
— Устала? Судя по сапогам — ты издалека. Хочешь, Даэла приготовит ванну? Или поедешь сразу в Ирдион?
Ребекка сняла плащ и, бросив его на кушетку вместе с сумкой, тяжело опустилась в кресло и вытянула ноги.
— О, нет, нет. Благодарю. Мои дела не терпят отлагательств. Отсюда я отправлюсь в Эддар, но совсем скоро вернусь, — она вытащила шпильки из волос, и они рассыпались по плечам тёмной волной. — И не хочу, чтобы кто-то знал о том, что я была в Рокне.
— В Эддар? Ночью? — удивилась Тайла, опуская красные бархатные портьеры на окнах и зажигая светильники.
— Рано утром. Отплыву на корабле. Время поджимает, — развела руками Ребекка.
— И что там, в Эддаре, за такой пожар?
— О, там знатный пожар! — усмехнулась Ребекка, запрокидывая голову. — Выборы верховного джарта у Стрижей. Зная семью Драго, могу сказать, что там будет жарко. А я должна посмотреть на претендентов и заручиться поддержкой будущего эфе. Ты же знаешь, магистр совсем плох…
— Всё так же плох, как и месяц назад? — Тайла достала из шкафчика бутылку вина и налила в два высоких бокала из розового стекла.
— Он плох уже, кажется, четверть века! — фыркнула Ребекка, встала и взяла бокал. — Хотя в этот раз дело гораздо серьёзнее…
Она подошла к окну и, отодвинув портьеру, выглянула на улицу. Перед борделем «Алая роза» улица расширялась, мистресса Тайла отвоевала кусок земли у соседней лавки, чтобы гостям было удобно оставлять свои экипажи. Но сейчас всё свободное место у лавки было занято белой каретой, запряжённой шестёркой лошадей.
— Правда? И в чём серьёзность? — Тайла присела на подлокотник кресла, обитого вишнёвым бархатом, и закинула ногу на ногу, обнажив в разрезе юбки колено в ажурном чулке.
— Видишь? — Ребекка сильнее отодвинула портьеру и указала бокалом на рыжую луну, подёрнутую по краю тонкой плёнкой облаков.
— Луна? И?
— Луна. Пока она убывает, но уже сейчас видно, что следующее полнолуние будет Кровавым. И я уверена, что наш магистр его не переживёт. А значит, у меня очень мало времени. Я нашла один весьма любопытный манускрипт об этом… Скоро всё изменится. И ты сможешь бросить, наконец, это заведение и стать достопочтенной главой гильдии, — Ребекка улыбнулась. — А я перестану колесить по Коринтии, как проклятая.
— В нашей семье ты всегда была самой умной, сестрёнка, — улыбнулась Тайла и отсалютовала ей бокалом.
— Да уж надеюсь, что я не ошиблась. Но у меня мало времени, а что нового у тебя? Из того, что мне стоит услышать, — Ребекка обернулась. — Не объявлялась ли любимица Магнуса?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Кэтриона? С тех пор, как она устроила здесь погром и разозлила Гильдию оружейников? Нет. Она не появлялась. А вот следом приходил мужчина, искал лошадь, на которой она ускакала. Но ставлю золотой, что искал он вовсе не лошадь, — мистресса сделала глоток и посмотрела на свою собеседницу.
— Мужчина? Какой мужчина? Пёс? — заинтересованно спросила Ребекка.
- Предыдущая
- 3/84
- Следующая