Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Око воды. Том 2 (СИ) - Зелинская Ляна - Страница 80
Леди Борас! Проклятье!
— Это он, — произнесла она, указывая на Дитамара веером. — Схватите его!
— Миранда? — Дитамар отступил на шаг назад и попытался изобразить удивление, но понял, что у него нет на это ни желания, ни сил. — Как это понимать? Ты обиделась на меня? Решила натравить псов? Ну же…
— Нет, Ренье, обиды тут не при чём, — ответила Миранда Борас холодно и едко, — я видела твои глаза. Нечеловеческие глаза! И то, как ты смотрел на эту девчонку! Из-за неё ты здесь, да? Подлец!
— Месть обозлённой женщины? — усмехнулся Дитамар, поднимая ладони вверх и придерживая подмышкой трость. — Ты приревновала меня к хорошенькой фаворитке и теперь решила отомстить, придумав какую-то небылицу?
— Охрана Её величества разберётся в небылицах, — зло ответила леди Борас. — Не держи меня за дуру, Ренье!
Да он и не собирался. Он взглянул на пса и увидел, как тот сжимает в руках баритту и смотрит на Дитамара внимательно и цепко. Терраса спускалась ступенями в королевский парк, и Дитамар не стал дожидаться нападения, опёрся рукой о перила и ловко перемахнул через балюстраду. Приземлился на нижний ярус, перекатился через спину и вскочил, понимая, что, кажется, его план мести только что с треском провалился.
Из-за его глупости!
Пёс прыгнул вслед за ним, приземлившись точно коршун, и тут же бросился в бой. Дитамар едва успел открутить набалдашник трости и вытащить спрятанную в ней баритту, пронесённую во дворец генералом.
— Именем королевы, брось оружие, — произнёс его соперник, вставая в позицию.
— А ты ещё кто такой, чтобы указывать мне именем королевы? — зло ответил Дитамар.
— Я Найд Джирарра, командор личной гвардии Её величества.
— Ах так это ты, Найд Джирарра?! Ну так ты здесь очень кстати! — зло парировал Дитамар. — Давно хотел убить тебя!
Вся его тревога, вся злость и разочарование взорвались в нём в этот момент вспышкой неконтролируемой ярости, и он бросился на своего соперника с совершенно безрассудной храбростью.
Бой был жестоким. Они дрались сначала на нижнем ярусе террасы, распугав всех гостей, затем переместились в парк, перемахнув через розовую аллею, и дальше у пруда, уже на стриженой траве лужайки.
Удар за ударом, звон стали, выпады и финты. Найд был искусным бойцом, пожалуй, самым лучшим из всех, которые попадались Дитамару в жизни. Оно и неудивительно, ведь глава личной стражи королевы и не мог быть другим, но даже его умения было недостаточно, чтобы победить ярость Дитамара.
Ветер трепал деревья, выл и рвал последние листья с ветвей, как будто сам был третьим участником поединка, танцуя вокруг непримиримых врагов боевой айяаррский танец. И может быть, Дитамару удалось бы ранить Найда или даже сбежать, если бы их бой так и продолжался друг против друга. Но в один из удачных выпадов Дитамар внезапно ощутил, как сзади на него опускается невидимая петля и рывком стягивает руки в локтях. И в тот же момент тонкое жало дротика вонзается спереди в грудь чуть пониже ключицы. Он замешкался, дёрнулся, пытаясь освободиться, и пропустил удар. Баритта Найда вошла ему прямо в бок, глубоко и сильно.
Ноги налились тяжестью, и рука, держащая баритту, ослабела, выпуская её из захвата пальцев. Дитамар медленно опустился на колени, хватаясь за бок, и увидел выходящего из темноты Ассима Наффир-шана, который остановился позади Найда. От перстня на его пальце к Дитамару тянулись чёрные жгуты, опутывая плечи и грудь. Ладонь, зажимающая рану, ощутила тёплую липкость крови, и только одна мысль мелькнула в голове…
Как глупо всё получилось…
— Что с его лицом?! Боги милосердные! Это же не Ренье Ландегар! — донёсся откуда-то издалека голос Миранды Борас.
Дитамар понял, что видимо дротик был непростым, и поэтому иллюзия на его лице, созданная колдуном Ребекки, растаяла. Теперь все видели его настоящее лицо. Но это уже не имело особого значения.
— Стойте! — Ассим вскинул руку, останавливая Найда и других ичу, желавших добить Дитамара. — Он нужен мне живым. Быстро отнесите его в покои Её величества. — И не вытаскивайте дротик, иначе он сразу умрёт.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Его подхватили и уложили на плащ, несли куда-то, но Дитамар почти ничего не чувствовал. Ловил воздух ртом, потому что дышать становилось всё труднее. От дротика во все стороны расползлись ледяные жгуты, и тело совсем онемело. Рубашка и камзол намокли от крови, и он прижимал к ране ладонь, скорее по привычке. Как ему показалось, несли его долго, и увидев, наконец, над собой расписной потолок королевских покоев, Дитамар закрыл глаза и провалился в беспамятство.
— Ну здравствуй, Дитамар, — мягкий голос пришёл откуда—то издалека, заставляя разлепить веки.
Дитамар открыл глаза. Он ещё жив и лежит, кажется, на кушетке. И королева стоит прямо над ним. Всё такая же неприступная и прекрасная, как и в тот день, когда он впервые увидел её после выздоровления, стоящей в красном платье на лестнице в Лааре. В тот раз его сердце даже пропустило удар, такой красивой она ему показалась. А вот сегодня в нём ничего не отозвалось.
— Зачем ты пришёл? Убить меня? — она похлопала по ладони сложенным веером.
Сегодня она тоже была в красном платье и, пожалуй, также прекрасна, как и много лет назад, но…
— Я пришёл вернуть тебе твой подарок, Лейса, — хрипло произнёс Дитамар. — Ты хотела сломить меня, сломить Эйвера и Лааре… Не вышло… Можешь забрать назад свой подарок. Зверя больше нет.
— Мой подарок? Ах, да, чудовище! Ты думаешь, ты один жил с чудовищем внутри? — усмехнулась она горько. — Все мы в той или иной мере чудовища.
— Я любил тебя…
— Это не имеет значения.
—Ты права, для тебя не имеет. Да и для меня тоже. Теперь уже не имеет.
— Неужели ты думал, что сможешь убить меня обычной бариттой, спрятанной в трость? Ты так и не поумнел, Дитамар Сколгар! — усмехнулась она, глядя на него с каким-то сожалением.
— Всё равно стоило попытаться…
От того места, куда вонзился кинжал Ассима, по телу растекалось уже не просто онемение, а настоящий холод, и Дитамар, чувствуя, как из него по капле вытекает жизнь, закрыл глаза. Мир затухал и таял, и это было даже хорошо, потому что сейчас Дитамар видел сон. Самый прекрасный сон из возможных.
Над ним вода… Она дрожит, и где-то вверху над ней беснуется ветер, но в воде так тихо и спокойно. И тепло. Холод почему-то стал отступать, и дрожащее зеркало воды начало таять, а сквозь него отчётливо проступило лицо Леи. И слёзы из её глаз капали прямо ему на щёки. Он видел, как срывается с её пальцев капля крови и растворяется в воде, и она опускает в воду руки и шепчет:
— Все воды мира связаны… Дай мне ответы, Око воды! Я хочу его увидеть! Я хочу его спасти, — шептала она, вглядываясь в тёмную воду, и слёзы катились по щекам и падали в море. — Как мне это сделать?
— Не делай этого, Лея! — шепчет он, но рука сама тянется навстречу её руке и касается её пальцев. — Зачем ты это делаешь?
— Потому что я нужна тебе! Потому что я люблю тебя, Дитамар Сколгар! — пальцы сплетаются с пальцами. — И хочу любить.
И это были самые прекрасные слова, которые ему вообще приходилось слышать. В его руку потекло тепло из её пальцев, согревая и окрыляя, а за теплом он ощутил огромную силу, которая вливалась в его вены, вместе с горячими каплями слёз. Это была огромная волна, тяжёлая, словно расплавленный свинец, и она заполняла его, создавая внутри водоворот, который становился всё больше и больше…
Всю свою душу, всё без остатка, всю до капли она готова ему отдать. Никаких тайн, никаких секретов, никакой лжи, никогда…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Никакой лжи, Лея… Никогда больше… Я клянусь…
Кажется, он и в самом деле это прошептал и открыл глаза.
Ветер ударил створку распахнутого окна с такой силой, что разбившееся стекло со звоном полетело на пол. И откуда-то издалека раздался незнакомый мужской голос, почти крик:
— Силы небесные! Нет, нет! Ему нельзя умирать! Остановитесь!
- Предыдущая
- 80/84
- Следующая
