Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хагалаз. Безликая королева (СИ) - Диас Отто - Страница 117
— Это вы его убили? — поинтересовалась она, украдкой взглянув на растрёпанного темноволосого мужчину. На вид ему было за тридцать. Около глаз появились уже первые морщины, но из-за смугловатой кожи они не так явно проступали.
— Да, ты же приказала.
— Не ты, а вы... — гневно отозвалась девушка, — перед тобой королева, а не...
— Прошу прощения, Ваше Величество. Алкоголь и бессонная ночь ударили мне в голову.
Несмотря на язвительный тон мужчины, Наоми решила не разжигать новый конфликт. Всё-таки этот человек обещал доставить её до замка невредимой.
— Как ваше имя?
— Яр.
— Яр... если вы поклянётесь защищать меня и дальше, я не останусь в долгу.
— Я обязан вас защищать, как и все здесь присутствующие. Но если вас это успокоит, клянусь...
С разных сторон показались силуэты уставших, едва передвигающих ноги мужчин.
— Ночка была адовой, — констатировал Яр, — чем раньше уедем, тем быстрее вернёмся и избавим друг друга от бремени своего присутствия.
Мужчина подвёл к Наоми её лошадь, пока та украдкой осматривала остывший труп.
— Где его меч?
Яр показал на свой пояс, куда оружие крепилось теперь с двух сторон.
— Отдайте его мне.
— Вы уверены?
— Да.
— А Ваше Величество может обращаться с мечом?
Яр открепил ножны с оружием и протянул его Наоми, что уставилась на мужчину опасливо и недоверчиво.
— Думаю, вы не хотите это проверять.
Она взяла в руки меч, удивившись тому, насколько он тяжёл. Леди Эндагона не учили обращаться с оружием, и Наоми осознавала, что вряд ли сможет пустить его в ход, однако с мечом она всё равно чувствовала себя увереннее. Яр помог ей взобраться на лошадь, когда все остальные вернулись, и они двинулись в обратный путь.
Глава 72 У костра
Когда Хаара разлепила глаза, был уже день. Она не сразу поняла, где находится, и потребовалось время, чтобы восстановить в голове хронологию минувших событий. «Мне привиделось, а потом...» Окончательно прозрев, девушка уставилась на бежевое, сужающееся кверху полотно. Она потёрла веки и через несколько мгновений сообразила, что находится в палатке, довольно крохотной по размеру. Под спиной был расстелен ряд тёплых пёстрых шкур, заменивших кровать. Хаара заметила, что с ног её стянуты сапоги и поставлены неподалёку. Кто-то даже удосужился счистить с них грязь.
Она вспомнила, что свалилась от боли и жара, что сейчас порядком поутихли. Привстав, Хаара осторожно пошевелила руками. На первый взгляд всё было не так уж и плохо.
В желудке громко заурчало, и девушка вспомнила, что уже давно ничего не ела. Закружилась голова и уже через минуту вернулось недомогание. Она выбралась из палатки, предусмотрительно выглянув из неё и оценив обстановку. Видение не было таким уж бредовым. Маг сидел неподалёку, жаря на костре сурка, которого недавно освежевал. Чуть дальше мирно щипала траву Рин. Вокруг простиралось зелёное поле, а чистое небо слепило своей голубизной. Хаара отвыкла от его естественного цвета и несколько мгновений глупо смотрела вверх, словно увидела что-то диковинное. Она надела сапоги и побрела в сторону Леоссара. Тот, разумеется, услышал, что она пробудилась, и из вежливости приветственно кивнул. Хаара обошла костёр и уселась напротив, уставившись на мага, что в свою очередь поднял взгляд. Некоторое время она мялась, не зная, как начать разговор. Запах жаренного мяса заставил голод обостриться сильнее.
— Дай... мне воды.
Леос отвязал от пояса флягу и протянул девушке.
— Открой.
Маг удивился, но просьбу выполнил. Хаара ухватилась за предмет дрожащими пальцами, поднесла к губам и сделала пару глотков. Она уставилась на танцующие языки пламени и поджаривающееся мясо, затем вернула флягу Леоссару.
— Я, кажется, не в бреду. Во всяком случае, ты выглядишь натурально. Значит, говоришь, три дня прошло? — Голос прозвучал неуверенно.
— Именно так.
— В Дэррад было иначе. Я помню, что ночь наступала много раз... и каждый раз я боялась заснуть и не проснуться.
— Возможно, лес опутывает иллюзия. Что ты там видела?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Хаара выдержала паузу и опустила взгляд.
— Разное. Это жуткое место, я бы не хотела... — здесь она осеклась, но всё-таки собралась с силами и закончила фразу, — вернуться туда вновь.
— И? В риске был смысл?
Девушка взглянула на мага и едва заметно улыбнулась, от чего Леос на мгновение почувствовал холодок.
— Я видела их. Я нашла Шархадарт. Они существуют... они помогли мне.
— Правда? — скептически поинтересовался маг. — И как это было?
— Больно.
Хаара протянула к нему зудящие от боли руки, но Леоссар не увидел ничего необычного, поскольку их скрывали рукава. Сообразив, Хаара повернулась к магу спиной, расстегнула рубашку и скинула её, чтобы Леос смог разглядеть огромные рубцы и швы.
— Мне пришили руки мага. — Сказала девушка, пока слабо представляя, что ей это даёт. Леос уставился на неё оцепенев, и даже на мгновение забыл про сурка, который тотчас начал подгорать. Мужчина поправил вертел, приблизился к Хааре и аккуратно дотронулся до места разруба. Девушка вздрогнула и скривилась. Маг одёрнул пальцы.
— Вообще-то болит.
— Извини... Это... Что за дьявол? Как такое возможно?
— Не знаю. Я не знаю... Шархадарт отрубили их, Леоссар, и пришили другие. Они сказали, что я не смогу использовать магию как рождённые с ней, но с помощью этих рук... всё-таки что-то сумею.
Не веря собственным глазам и ушам, Леос внимательно осмотрел пришитые части.
— Боже...
— Что? — испугалась Хаара, услышав дрогнувший голос мужчины.
— Это правда не твои руки. В них есть жила энергии, которой раньше не было. Чисто в теории... — он замялся, и бросился к подгорающему мясу. — В теории ты сможешь ей управлять, но это будет сложно, поскольку канала связи между твоими руками нет, и нет центра концентрации. Признаться, это всё выглядит как абсурд. Операция такой сложности... я не могу представить, что кто-то её провернул. Я бы даже не поверил в то, что ты видела Шархадарт, если бы не это...
— Я боюсь ими шевелить, — призналась девушка.
— Напрасно. С костью всё в порядке, она цельная. Сухожилия уже срослись, так что в скором времени...
— Откуда ты знаешь?
— Вижу.
— Видишь? — Хаара повернула к нему голову, затем накинула рубашку и стала медленно застёгивать её. — Ты можешь видеть сквозь что-то плотное?
— Не так, как ты себе это представила.
— А как?
Леос промолчал. Справившись с пуговицами, Хаара вновь развернулась к нему лицом.
— Жутко хочу есть.
Маг недовольно хмыкнул, подивившись тому, как скоро она сменила тему. Разделав прожаренное мясо, он разложил его в две небольшие деревянные миски, часть протянул Хааре, и та, обжигаясь, проглотила содержимое так быстро, что мужчина позавидовал аппетиту.
— Раз уж ты меня дождался, — вновь заговорила она, закончив с трапезой, — то теперь должен помочь мне... научить, я не знаю...
Леоссар, неспешно разжёвывая кусок, отчасти пожалел о том, что не ушёл сразу, но с другой стороны был доволен тем, что остался. Почему бы и не сделать ставку на эту девушку? Она ведь вышла из Дэррад живой, а это уже о чём-то говорило. Маг не стал бы утверждать, что теперь побаивается её, однако уже не мог уверенно сказать, что она безнадёжна, глупа или слаба. Хаара тем временем вновь поморщилась.
— Только дай мне несколько дней... боль поутихнет, и тогда...
— Что ты отдала за эти руки? — вдруг спросил маг, и Хаара напряглась, задержав на нём пронзительный взгляд.
— Какая разница?
— Терзает интерес. Вряд ли эти существа, чьё могущество, судя по всему, велико, за спасибо оказали тебе такую услугу. Но я не думаю, что ты предложила им денег, а если не деньги, то что?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Не имеет значения, — отозвалась девушка, — мы сумели сойтись в цене. Я пойду посплю, если ты не против. Кстати, где ты взял палатку? Мы куда-то заезжали в то время, пока я была без сознания?
- Предыдущая
- 117/135
- Следующая
