Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хагалаз. Безликая королева (СИ) - Диас Отто - Страница 130
— Ребёнка! — разъярился капитан. — Это всё, что тебя беспокоит? Что в этом ребёнке?! — Он яростно схватил Сандру за горло, и девушка напряглась. — Отвечай! Я в жизни не поверю, что такая, как ты из благородства явится в западню! Отвечай!
— Проклятье...- прохрипела девушка, — он снимет проклятье.
— Чьё это дитя?!
— Я не знаю...
— Лжёшь!
— Я не знаю... — жалобно простонала Сандра, на глазах которой выступили слёзы. Капитан отпустил её, и девушка пошатнулась.
— Почём мне знать, что на меня не падёт какое-нибудь проклятье, если я отдам ребёнка? Почему я должен поверить тебе, ведьме?
Сандра ничего не отвечала. Мужчина нервно мерил шагами пространство.
— Знаешь, как мы поступим? — наконец сказал он. — За то, что ты солгала и нарушила условия нашей сделки, я приговариваю тебя к казни. На этом корабле я — закон и я — судья. Если хочешь, я отдам тебе ребёнка. Выгодный обмен. Ты можешь умереть с младенцем в руках, или... умереть красивой. — Мужчина показал ей браслет, и Сандра, окончательно сломленная обстоятельствами, разрыдалась. Она схватилась за грудь, чувствуя, что задыхается от ужаса, что вся дрожит. Смерть насмешливо дунула в лицо, и девушка почувствовала её терпкий дразнящий поцелуй. — Выбирай, Сандра. Нужна тебе новая сделка?
Ослабевшие ноги подкосились. Сандра ударилась коленями о палубу, но даже не почувствовала боли.
— Анвилю... — простонала она, — отдайте ребёнка Анвилю.
— Она про того урода, — подал голос один из матросов, на что мужчина лишь усмехнулся.
— Нет... твоему прокаженному нечего предложить за этого малыша. Такая сделка мне не подходит.
Сандра схватилась за голову и застонала. Капитан наблюдал за этой сценой с некоторым чувством удовлетворения. Внезапно она подскочила и попыталась броситься за борт, однако несколько крепких мужчин вовремя схватили её и удержали. Капитан расхохотался. Сандра закричала и забилась в приступе ужаса, пытаясь освободиться из хватки.
— Нет, милая. Здесь я решаю, как ты отправишься на тот свет... — Мужчина осмотрелся, словно пытался придумать более изощрённую казнь. Сандра ревела, будто одержимая дьяволом и извивалась до хруста в костях.
— Мачта...повесьте её там. Пусть умирает, глядя на то, как город отходит ко сну. Как тебе, Сандра? Не самая плохая казнь?
— Вы все сгорите в аду! — завопила девушка. — Вы сгорите там с этим ребёнком!
Её волосы взмокли и прилипли ко лбу. Сердце колотилось так, что готово было выпрыгнуть самостоятельно, лишив капитана права избрать метод казни. Весь мир слился в глазах девушки в мутное серое пятно. Она кричала, но уже не слышала себя, не чувствовала, как её волокут по доскам, как связывают и начинают поднимать. Её истошный вопль услышал Анвиль, как только добрался до порта, и сразу почувствовал, как душа его юркнула в пятки. Увидев корабль, знакомые золотистые волосы и корчившийся в агонии силуэт, он всей своей сущностью восстал против происходящего. Это была даже не его Сандра, а то прекрасное, что он встретил в самый первый раз, тот ангельский образ, что пленил его. Казалось, что с верёвки пытается сорваться божество, чей лик даже в предсмертной муке светился чистотой. В попытке оттолкнуть от себя воспылавшую страстью смерть, девушка не заметила, как на неё нацепили злополучный браслет. Капитан воспринял её крик, как отказ от сделки, и Микаэля на казнь не принесли.
К тому времени, как Сандру подняли на мачту, у неё уже не осталось сил кричать. Теперь жёсткая верёвка затянулась на горле, захватив при этом и вьющиеся золотые кудри. Её губы дрожали, а проплакавшиеся глаза с отчаянием взглянули на берег, на знакомую маску, которую Анвиль сорвал в последний момент. Сандра не услышала, что он крикнул ей. Она уже ничего не слышала. Тело задёргалось в предсмертных конвульсиях. Лёгкие покидали последние крупицы кислорода.
— Нет! Прекратите! Пощадите, молю вас! Отпустите её! Нет! — кричал Анвиль, от слёз уже не видя, как в последнюю секунду изогнулась её спина, и как девушка безвольно повисла среди парусов теперь уже спокойная, покорившаяся судьбе. Он закричал, и вопль его был преисполнен скорби. Упав на колени в песок, юноша вцепился в свои волосы и стал вырывать их, долго выкрикивая её имя. Матросы вместе с капитаном наблюдали за этой сценой, и когда голос Анвиля, сорвавшийся в хрипоту, стих, мужчина крикнул ему с палубы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Сделка не свершилась! Думаю, ты будешь не против, если браслет останется у неё! Что до ребёнка... попробуй предложить мне достойную плату, и возможно, мы сойдёмся в цене!
У Анвиля не хватило сил ответить. Он взглянул на болтающееся в сумраке тело, невольно вспомнив, как ещё несколько часов назад целовал его. Тогда всё было хорошо. Она была тёплой, она его обнимала. Невзирая на проклятье и на всё, что им довелось пережить. Больше этого не повторится. Больше некого винить и некого любить. Больше ничего нет, кроме него и той тьмы, что отняла у него последнее.
Анвиль почувствовал, что падает. В эту секунду ему сильнее всего хотелось умереть.
— Сандра... — Он в последний раз прошептал её имя, и ветер унёс его куда-то к горизонту.
Глава 81 Раб
— Пора выдвигаться в Архорд. — Минуло два месяца, прежде чем Леоссар услышал эти слова от Хаары. Девушка сидела на камне и с завидным усердием затачивала клинки. Шёпот ветра пронёсся между кронами елей. Где-то поблизости булькнула рыба.
— Уже?
— Осень. Сбор урожая начался, а значит, до турнира рукой подать.
— Что ж... если надо, то поедем. Думаешь, готова?
— Надеюсь.
Девушка встала, спрятала мечи в ножны и повернулась, невольно качнув перевязанным лентой конским хвостом. Спокойный взгляд отражал её уверенность. Леос призадумался: за столь недолгий срок, ставший для него отдельным значимым эпизодом в жизни, он успел привыкнуть к Хааре: её упорству, вспыльчивости, к её губам. Но вот, сроки вышли. Скоро им придётся расстаться. В глубине души маг надеялся, что это расставание не будет роковым. Он сможет жить, как и прежде, но если не выживет она, то во всех испытаниях, нагруженных тренировками днях, даже их встрече не было смысла. Леос вздохнул и нехотя начал собираться.
Остаток лета они провели в западной части страны и теперь им предстояло двинуться в центр. Скитания по дорогам и городам мага не прельщали, однако судьба принцессы оставалась для него любопытной. За это время она выросла в возможностях и его глазах. В конце концов, Леос ещё ничего не попросил за труды и очень хотел оценить результат. Тёплый сезон миновал, и, несмотря на то, что мужчина предпочитал переждать зиму на южных землях, он был вынужден смириться с грядущими зяблыми деньками.
Леоссар навьючил лошадей, и когда все пожитки были собраны, оповестил об этом Хаару. Девушка, стояла на берегу реки и задумчиво смотрела вдаль, на тянущиеся к небесам стволы, приготовившиеся сменить сезонный наряд. Услышав голос мага, она сделала глубокий блаженный вдох и двинулась к Рин. Камни прощально заскрежетали под сапогами.
— Едем?
— Да.
Хаара сунула ногу в стремя и запрыгнула в седло. Мужчина последовал её примеру, и оба взяли курс на северо-восток.
— Знаешь, а я никогда не бывал в столице.
— Правда?
— Да. Судьба уберегла, но, кажется, мне выпал шанс увидеть то, чем так гордится Ревердас.
— Ты про арену?
— А что же ещё?
— Как жаль, что это наша главная достопримечательность.
Они съехали вниз по реке, затем свернули к холмам, а обогнув их, очутились посреди усаженных тыквами и рожью полей. Наступил сезон жатвы, и крестьяне группам занимались покосом и сбором урожая. В воздухе витал нежный запах сентября. Время крупных праздников и подготовки к зиме. По полям бегали ещё молоденькие парни и девушки. Последние громко хохотали, кокетливо поигрывая очаровательными плечиками на солнце, и вертя косами, пока не получали замечаний или угроз от старших. Вечером, непременно, они все соберутся в другом месте и замечательно проведут ночь. А сейчас нужно было всецело отдаться работе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 130/135
- Следующая
