Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
(не) читайте, это – для ёжиков! (СИ) - Тигиева Ирина - Страница 36
- Объяснишь это стратегу на балу! Мне показалось, он будет искать с тобой встречи,- хихикнула я.- Бедный принцепс! Лишается своих невест ещё до начала отбора!
- Как если бы принцепса интересовали его невесты, кроме одной,- прищурила алый глаз Субира.- Что до стратега, мне он точно не пара.
- Вынуждена повторить слова Дейни,- улыбнулась Векеса.- Объяснишь ему это на балу.
Забавно, оказывается, сплетничать о противоположном поле – актуально, независимо от расы. И, пожалуй, в моём мире действительно будет не хватать "диковинных зверьков", окружающих меня здесь. Буду скучать даже по Баако...
Хотя насчёт последнего я передумала, едва вернулась в мою комнату. Ово только принесли обед, который в последнее время стал общим для всей нашей тёплой компании, как вдруг в воздухе раздался пронзительный писк, от которого заложило уши. На стол брякнулся Баако, которого я не видела с самого приёма. В ручонках он сжимал странное существо с длинным брюшком и полупрозрачными голубоватыми крылышками. У существа было личико сверчка из "Мулан", грустные глаза шрековского Кота в сапогах и широко открытый рот, из которого вырывался этот жуткий звук.
- Поющая стрекоза!- гордо объявил Баако.
- Заставь её замолчать!- я зажала ладонями уши.
Баако небрежно встряхнул "стрекозу", и писк прекратился.
- Ужас...- перевела я дух.
- Не умеют петь, я же говорил!- фыркнул Баако.
- Где ты её взял?- я посмотрела на существо, жалобно таращившее на меня глаза.
- Поймал,- дёрнул плечиками Баако и, опрокинув ножкой пустой стакан, засунул под него несчастную стрекозу.
- Что ты делаешь?- возмутилась я.- Разве так можно?
- Их выгнали из беседки, пока там проводят приём,- вмешался в разговор Тайт.- Сейчас ей деваться всё равно некуда. А петь они умеют – если погладить брюшко в правильном месте.
- В каком "правильном"?- захихикала я.
- Могу показать,- снисходительно предложил Тайт.
Расправившись с обедом, мы самозабвенно занялись "извлечением" звуков из стрекозы. За этим нас и застал Конан. Смерил удивлённым взглядом ово, ши, зависших над нашими головами, стрекозу, которой поглаживания по брюшку, кажется, начали нравится, и устало покачал головой.
- Её приволок Баако,- кивнула я на эльфика.- Бедняжке всё равно некуда лететь, пока беседка занята!
- Беседка уже освободилась, домина. Ей пора возвращаться, а тебе – самое время подготовиться для бала.
[1] Flying buffet (англ.) – "летающий" буфет. Официанты разносят на подносах готовые блюда, и каждый гость берёт то, что ему по вкусу.
[2] Теор – "наблюдатель", так в Древней Греции называли послов в иностранные державы.
[3] Экклесия – Народное собрание в Древней Греции.
[4] Экиды – от лат. equidae (семейство лошадиные).
Глава 18
Зал, подпорченный во время прошлого мероприятия, уже восстановили. Но, во избежание новых "повреждений", "напитали" стены противопожарной магией. А нуптам строжайше запретили выяснять отношения во время праздника – ведь теперь свидетелями разборки оказались бы иностранные гости, а опозориться перед ними значило опорочить доброе имя эринацеусов на международном уровне.
- За избранницами будут следить и, при малейшем намёке на ссору, уводить из зала,- закончил "инструктаж" ликтор.
- Может, и правда обойдётся без драки. А то ведь и до жертв недалеко!
- Пожалуйста, держись подальше от послов,- настойчиво проговорил Конан.- Иначе жертв действительно не избежать.
- Клянусь!- дурачась, я подняла ладонь, как на американском суде, и с сожалением покосилась на ши, окруживших "поющую" стрекозу. С гораздо большим удовольствием продолжила бы поглаживать ей брюшко, чем тащиться на этот банкет... Баако наотрез отказался отпускать "пленницу". Пока ово возились с моим нарядом – ещё одним шедевром дизайнерского искусства с длинной струящейся юбкой из мерцающих ярко-голубым светом водорослей – эльфик сплёл из моего волоса подобие поводка и прикрепил конец к панцирю стрекозы. Я было возмутилась, но стрекоза, казалось, не имела ничего против. Её глазёнки уже не были испуганными, как вначале, и, выпущенная из-под стакана, она даже не пыталась улететь, спокойно разглядывая круживших над ней ши.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Вижу, твоя свита пополняется день ото дня,- улыбнулся Конан.
- О нет, это – личная пленница Баако. Он страшно разозлился, когда я попыталась решить её судьбу без его участия.
Баако тут же повис перед моим лицом.
- Пока она поживёт здесь!
- Если сам будешь её кормить и выгуливать. И не вздумай тащить её на мою кровать!
- "Твою“ кровать,- передразнил эльфик.
Платье было наконец готово, и я, мерцая всеми оттенками синего, повернулась вокруг своей оси.
- Если не думать, из чего оно сделано, я бы сказала, ты превзошёл себя, ликтор!
Конан улыбнулся.
- Я бы превзошёл себя для твоего свадебного наряда. Это – лишь ещё одно платье.
- Может, оставишь мне свою визитку?- шутливо отозвалась я.- Когда-нибудь ведь выйду замуж, и тогда почла бы за честь!
Ничего не ответив, Конан поднялся с кресла и подал знак ово накинуть мне на плечи плащ.
Надо сказать, в этот раз себя превзошёл не только ликтор, но и устроители банкета. "Восстановленный" зал сверкал обновлённым мрамором, восхищал фонтанами с плавающими в них светящимися рыбками, гирляндами из свежих цветов и лепестками, плавно кружившимися в воздухе. Когда ликтор и я возникли на пороге, навстречу нам выплыла Векеса. В роскошном платье с пышной юбкой из алых лилий угадывалась рука Конана.
- Впечатляет,- одобрила я.- Выглядишь потрясающе!
- Ты тоже, хомос,- мурлыкнула она.- Осталось лишь надеяться, этот приём твоими стараниями не превратится в дотракийскую свадьбу!
Я рассмеялась намёку на пересказанную мной цитату из "Игры престолов": "Дотракийская свадьба без двух-трёх убийств считается унылой". Но пока ничто не предвещало беды. Мои недоброжелательницы держались на расстоянии и будто вообще меня не замечали. Так же, как и разодетый в парчу Ээрикки... На мгновение задержавшись на мне взглядом, он мимолётно улыбнулся и продолжил общение с похожим на высушенный гриб стариком и одним из послов, будто не прерывался. Зато принцепс поспешил ко мне, как только августейшая семья вошла в зал и были произнесены приветствия от их имени.
- Милая Дейни!- привычно пропел он, прижимаясь губами к моей руке.- Я ослеплён!
- Слишком много "блёсток"?- пошутила я.- Все претензии к моему стилисту!
- Нет, твоей красотой,- поспешно возразил он.- Наряд – превосходен, но он лишь подчёркивает то, что прекрасно и без него.
- Ещё немного – и я покраснею.
- С удовольствием бы на это посмотрел,- принцепс легко стиснул мою ладонь.- Не откажи мне в танце.
- Только если поведёшь. Я всё ещё не научилась танцевать, как принято здесь.
Гилберт довольно улыбнулся.
- Это легко исправить. Как только условности будут соблюдены и ты официально станешь моей избранницей, я смогу проводить с тобой больше времени. И тогда научу всему, чему пожелаешь!
- Прости за то, что устроила в курии,- поспешила я сменить тему.
Принцепс махнул пухлой ручкой и, подхватив меня под локти, повёл на середину зала – импровизированный "танцпол".
- Ты поступила, как тебе велели боги.
- Не совсем... На самом деле Тоба вызвал у меня симпатию, а Уоссва...
- Твоими устами говорили боги,- чуть наклонившись, Гилберт доверительно понизил голос.- Это – официальная версия и единственная, интересуюшая меня.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- И в чью пользу разрешится дело? Я слышала, твой отец в ярости...
- Слышала?- тут же напрягся он.- От кого?
Я мысленно обругала себя за болтливость. Стоило бы догадаться, что предоставленная Ээрикки информация – конфиденциальна!
- По-моему, это общеизвестный факт,- всё же попыталась выкрутиться, но принцепс только подозрительно прищурился.
- Предыдущая
- 36/59
- Следующая