Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Фэнтези - Юрьева Ирина - Страница 26
Обряд экзорцизма был долгим. Когда посланец от клиров ступил на порог, Берольд с тайным злорадством ему сообщил:
- В моем доме лицо "Службы Магии".
Гость из секты ушел, а Берольд постарался не думать, чем это грозит ему. Если Мирта опять станет прежней, то он найдет способ разрешить их опасный конфликт.
Обряд был завершен уже после того, как на улице стало темнеть. Когда младший Подручный прошел в коридор и присел на скамью, Берольд сразу же понял, что он на пределе. Победа далась нелегко.
- Дух ушел, - сообщил он Берольду, - и больше уже не вернется.
- Я вам благодарен. Безмерно, - ответил Берольд, - и хочу вам вручить...
Он хотел еще что-то сказать и достать кошелек, когда несостоявшийся Мастер остановил его властным движением и вынул некий обломок, похожий на часть диска. Берольд ни разу не видел такого металла, но сразу же понял, что это Железо небесных Сфер, знак "Службы Магии", и ощутил пустоту. Он знал, что означает такой жест.
- Берольд, Звероящер Властителя, именем "Службы" я вас обвиняю в том, что вы нарушили главный закон. Вы пойдете со мной.
- Для чего? - усмехнувшись, спросил Берольд, хотя уже понял все. - Да, я слышал, что люди меня обвиняют в том, что в моих жилах кровь проклятой расы из гокстедских Скал. Но ведь я проходил обряд "поиска вражеской Силы" не раз и не два. И вы каждый раз сами давали свое заключение, что я простой человек. Вы хотите публично признать, что ошиблись? Не думаю, что вам простят такой промах!
- У нас не прощают ошибок, - устало ответил Подручный. - Я вновь повторю, что вы сами - простой человек, как я и утверждал. Но вы не посчитали зазорным вступить в связь с одним из существ, оскорбляющих наш мир уже самим фактом рождения. Ваша дочь - не человек. В ней нет Силы, но весь ее облик - издевка над нормами жизни. Отныне ни вам, ни ей нет места между обычных людей.
- Я могу и обидеться!
- Поздно. Я дам вам совет: откровенно скажите, кто мать этой девочки. Где нам искать ее? Это признание сможет облегчить вам жизнь.
- А если я заявлю, что я сам - звероящер из Черных Скал Гокстеда? вновь усмехнулся Берольд. - Что всегда был им? И что вы знали об этом? И вы специально ввели в заблуждение "Службу"? Что я вам платил за обман?
- Перестаньте нести чепуху, - равнодушно заметил Подручный.
- Вот именно, - вдруг прозвучал голос Айрин, заставив Берольда слегка вздрогнуть. (Он позабыл, что она здесь.) - Не нужно себя оговаривать, чтобы спасти меня. Я ее мать! Я мать Мирты, но я не волшебница. Магия здесь не при чем. Облик Мирты - последствие Темных Лучей. Вы слыхали о них? Об оружии, что применяют за Морем? О Темных Лучах, усыпляющих войско, лишающих воли к борьбе? Часть солдат потом просто приходит в себя, часть лысеет, а кое-кто вдруг начинает меняться физически. Но Лучи - это не магия! В "Своде Законов" есть пункт, запрещающий трогать тех, кто пострадал от Лучей. Так?
Берольд посмотрел на любовницу. Ее вмешательство было бессмысленным, так как Подручный, как все наделенные Силой, умел читать мысли. Он сразу же мог раскрыть ложь, хотя Айрин искусно сыграла "признание". Дрожь рук, пунцовые пятна на вдруг побледневших щеках, лихорадочный блеск черных глаз... Берольд сам ей едва не поверил! Но "Службу" нельзя провести даже самой блестящей игрой. Слова им не нужны. Взяв Железо Сфер и концентрируя Силу, они могут видеть, как все было, и ощущать, что испытывал тот, с кем они говорят.
- Лучи? Как же это случилось? - довольно бесстрастно спросил Айрин младший Подручный, давая своей новой жертве возможность запутаться в собственной лжи, прежде чем он коснется Железа.
- Давно, лет тринадцать назад... - начала Айрин, делая вид, что ей трудно сейчас говорить о том давнем событии. - Был сельский праздник в деревне, и я попросилась пойти туда. Тетя меня отпустила... Там я и столкнулась с Берольдом, который проездом был в Гокстеде и захотел посмотреть местный праздник... Когда он ко мне подошел, я чуть-чуть испугалась, однако мне очень польстило внимание гостя...
Берольд попробовал честно представить, как все могло быть. Мало ли он встречал сельских девочек? Всех не упомнишь... (Берольд знал, что должен заставить себя верить в то, что сейчас говорит Айрин, или его отношение выдаст обман раньше времени.)
- И, когда он предложил проводить меня в замок, то я согласилась. Уже была ночь, и я знала, что мост поднят. И я решила войти туда через подземный ход...
- Подземный ход? - повторил следом за Айрин Подручный. (Берольд понимал, как забавно услышать про тайный ход в жалком поместьице.)
- Дырку в земле, - очень твердо продолжила Айрин. - Начало дыры было в старом овраге, за валом, а ее конец вел в подвальчик с провизией. Наши служанки почти каждый вечер ходили сквозь эту дыру на свидания к местным парням.
Берольд понял, что Айрин сейчас говорит правду.
- Эти проходы в земле при Дворе зовут "норами", - вставил он. - "Норы" не слишком похожи на подземные ходы столичных дворцов, но они служат этим же целям.
- Откуда я знала, что он пойдет следом? И что я могла сделать в этом глухом коридоре? Один на один? В темноте? - (в словах Айрин звучал явный вызов.) - Да я вообще не успела понять, что к чему! Испугалась, конечно, до смерти, и твердо решила молчать о случившемся. А потом вдруг поняла, что беременна... Что было делать? Как раз в это время в поместье моей тети остановился отряд... Они ехали за Море. И я решила бежать вместе с ними.
Подручный не верил, но и не спешил обличать. Он давал Айрин шанс хорошенько увлечься рассказом, расслабиться и совершенно раскрыться.
- Их сотник ко мне проявил интерес, мне был нужен защитник. Он мне показался таким добрым, искренним, любящим... Но я ошиблась! Узнав, что я жду ребенка, и срок довольно большой, он разгневался, стал притеснять меня. А потом...
Младший Подручный почти незаметно нажал на обломок Железа. Берольд знал, что будет потом. Посыл Силы заставит мысль Айрин вернуться в реальный миг времени, напрочь забыв про свой вымысел...
Берольд не знал, о чем Айрин действительно думает, что вспоминает, но видел, как она вдруг задрожала и стала бледнеть... Айрин словно ослепла, не видела, где она.
- Предыдущая
- 26/29
- Следующая
