Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Владычица Ночи: Дитя Смерти - Якубова Алия Мирфаисовна - Страница 61
– Вот именно, – согласилась меж тем Менестрес. – Твое вмешательство может повлечь очень… плохие последствия. Ты это понимаешь?
– Да, но… – слова: "но я все равно не позволю ей погибнуть!" так и повисли в воздухе, хоть и не высказанные, но понятые.
– Я понимаю твои чувства, – как можно более ласково сказала вампирша, – И все-таки постарайся. Я бы не хотела, чтобы развернулась война. А угроза более чем реальна.
– Война?
– Понимаешь ли, Шерри, нарушение правил с любой стороны может привлечь внимание… высших сил. Может разгореться серьезный конфликт.
– Из-за схватки двух вампиров? – Шерри не понимала, ведь схватки за лидерство были не так уж редки.
– Нет, из-за твоего вмешательства, – осторожно намекнула Менестрес. – Не забывай, какая сила стоит за тобой. Ты не простая смертная или вампир.
Шерри вздохнула и сказала:
– Хорошо, я постараюсь.
– Вот и чудно.
Весь остаток вечера и следующий день слова Менестрес не выходили у Шерри из головы. Особенно последние доводы. "Конфликт". "Из-за нее". "Не простая смертная". Эти обрывки фраз не давали ей покоя. И тут же вспомнились другие, которые таинственный голос говорил ей в каждом сне: "Это все из-за тебя! Из-за тебя погибнут многие! Мессия тьмы!".
Шерри уже готова была с воплем бежать от всего этого, но от себя не убежишь. И мысли возвращались снова и снова, мучая, порождая сомнения и постепенную веру словам "голоса". Шерри готовилась к худшему, а надежда на лучшее не особенно ее радовала.
Чтобы обдумать все услышанное, Шерри удалилась к себе. До занятий так и не дошло. Уж слишком много других забот. К тому же Менестрес и не настаивала.
Едва девушка удалилась, как к королеве зашел Антуан. Столкнувшись с практически непроницаемым лицом любимой, а такое у нее бывало лишь в очень серьезные моменты, он спросил:
– Что-то не так?
– О, очень многое! – голос вампирши прозвучал как-то устало.
Антуан подошел к ней и принялся мягко массировать плечи, проговорив:
– Может, было бы легче, если бы она все знала? – он чмокнул ее в макушку.
– Не знаю. И слишком многое поставлено на карту, чтобы гадать. Мы решили идти по пути наименьшего сопротивления, но…
– Но Шерри в конце-концов все равно может поступить по-своему непредсказуемо, – предположил Антуан.
– Именно.
– Ты ведь знаешь, на что способна ее сила.
– Да, но знание тут может и не помочь. Даже я не могу предугадать заранее, как именно она применит свои способности. Вынуждена признать, что ситуация весьма неоднозначна. Как бы я хотела просто избавиться от Уриэля. Но кто-то очень тщательно прячет этого мерзавца, и отводит нам глаза.
– Значит, мы будем драться прямо там! – Антуан не стал уточнять, где именно "там", но его глаза хищно блеснули.
– Это если все пойдет уж слишком плохо.
– Но все равно, на нашей стороне перевес сил.
– На данный момент да. И я очень надеюсь, что с их стороны в самый последний момент не вылезет какой-нибудь козырь.
– Это какой же козырь должен быть? – искренне изумился Антуан. – Или ты имеешь в виду договор?
– И его тоже. Не нравится мне эта игра. Слишком уж могущественные силы в нее вмешались.
– Не думаю, что даже они смогут справиться с нами.
– Твоими бы устами! – вздохнула Менестрес, и тут же добавила, – С такими интригами пессимистом станешь!
На это Антуан лишь понимающе улыбнулся.
* * *– И все-таки я не хочу, чтобы ты билась с этим треклятым Уриэлем! – уже в который раз говорила Шерри, на сей раз забираясь под одеяло их общей кровати.
Мюриэль, как раз расстегивавшая рубашку, тихо вздохнула и сказала:
– Мы уже не раз говорили с тобой на эту тему. Вызов брошен и принят, назад дороги нет. Здесь не только жажда мщения, здесь уже затронута моя честь, – последняя фраза прозвучала с непоколебимой твердостью.
– Я все понимаю, – тихо ответила Шерри, прижимаясь к возлюбленной. – Но я волнуюсь за тебя. У меня дурное предчувствие.
– Не волнуйся так сильно, любовь моя.
– Ты победишь его? – осторожный, едва слышный вопрос.
– Я сделаю все возможное и невозможное, чтобы одержать победу, – горячо пообещала Мюриэль, поцеловав возлюбленную.
– Но ваши силы равны…
– Не совсем. Давай лучше не будем загадывать перед битвой.
– Хорошо. А если он будет биться нечестно?
– Тогда Менестрес может приказать просто убить его, – просто ответила Мюриэль. – Также будет нарушением, если он воспользуется чьей-либо силой кроме собственной.
– Понятно, – задумчиво ответила девушка.
– Может, не будем больше об этом? Завтра вечером все решиться, так или иначе…
– Да, уже завтра, – вздохнула Шерри. – Ты должна хорошенько отдохнуть, выспаться.
– Ну… – протянула вампирша. – Вообще-то на этот день у меня были несколько иные планы, – ее голос прозвучал весьма игриво, а руки доказывали всю истинность намерений.
– Ты хоть питалась? – у Шерри разум все еще пытался возобладать над телом.
– Потом.
– Тогда возьми мою кровь. Ты сама говорила, что она очень живительна.
С минуту Мюриэль колебалась, потом, все-таки не устояв перед искушением, сказала:
– Хорошо, пусть будет так.
Кровавый поцелуй стал финалом их танца плоти. Вампирша вновь почувствовала будто прикоснулась к святому источнику, вкусила божественный нектар. Она сейчас была готова горы свернуть, в ее теле бушевала огненная энергия. И в то же время Мюриэль не хотела выпускать из рук возлюбленную. Под действием чар вампирши Шерри разомлела, к тому же чувствовала себя немного уставшей – потеря крови не осталась незамеченной даже организмом, нацеленным на бессмертие. Но на восстановление Шерри требовалось гораздо меньше времени, чем обычному человеку.
Девушка безмятежно свернулась в объятьях вампирши. Та лишь чмокнула ее и получше укрыла одеялом. Завтра, да вернее уже сегодня, у них ожидался сложный день.
* * *– Ты все сделала правильно, Уриэль, – усмехнулся Майкл. Он снова заявился к вампиру, свалившись, как снег на голову. Причем ему, кажется, было глубоко плевать на двери и запоры. Они не представляли для него никаких препятствий. – Завтра ты должен выложиться целиком и полностью. Но не свети сразу своей новой силой.
– Будто сам не понимаю! – буркнул Уриэль.
– Не знаю. И вот еще что. Перед битвой огради себя и Мюриэль щитом.
– Зачем еще? – нахмурился вампир.
– Затем, что я так говорю, а также затем, чтобы обезопасить себя от неурочного вмешательства, например, той же Шерри.
– Но ты говорил, что моих сил хватит на то, чтобы справиться и с ней, и с Мюриэль!
– Да, говорил. Но, на твоем месте, я бы не стал пытаться проделать это одновременно. Так что делай, что тебе говорят.
Сказано было так, словно у Уриэля нет иного выбора. И, если вдуматься, так оно и есть. Образно выражаясь, вампир сам скрепил договор кровью, никто его не заставлял. В качестве доказательства он ощутил легкое покалывание в груди, там, где отныне находилась печать. Поэтому Уриэль хмуро сказал:
– Хорошо, я так и сделаю.
– Наконец-то разумные слова, – в планы Майкла вовсе не входила скорая гибель вампира и, оперируя тонкими пластами бытия, он знал, как этого можно избежать.
– Ты ведь без них и не ушел бы, – буркнул Уриэль, не глядя на Майкла.
– Поверь мне на слово, мне известно куда больше. И я знаю, как лучше поступить, – никакой гордыни в словах, лишь сухая констатация факта.
- Предыдущая
- 61/69
- Следующая
