Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Война Иллеарта - Дональдсон Стивен Ридер - Страница 64
Морэм склонил к ней голову, чтобы ускорить взаимный обмен вопросами. В тишине они обменивались своими мыслями, и через несколько мгновений напряженность на его лице исчезла. Снова подняв глаза, он направил свой взгляд прямо на Кавинанта и Троя. Затем сухо сказал: Тогда, раз ты должна идти, пожалуйста, не уходи одна, возьми кого-нибудь с собой, кого-нибудь, кто мог бы быть тебе полезен. На одно мгновение Трой подумал, что Высокий Лорд собирается просить его пойти с ней. Несмотря на ответственность за Боевую Стражу, его губы были уже почти готовы выдать ответ: Да. Но она сказала:
— Таково мое желание. Юр-Лорд Кавинант, будешь ли ты сопровождать меня? Я хочу разделить этот поиск с тобой.
Неловко, словно ее просьба смущала его, Кавинант сказал:
— Ты действительно думаешь, что я могу быть тебе полезен?
Кроткая улыбка коснулась губ Елены. — Без сомнения.
Он уставился на мгновение в пространство ее глаз. Затем внезапно посмотрел вдаль и пожал плечами. — Да, я пойду.
Трой с трудом слышал то, что говорилось потом, последние формальные речи Елены и Кораймини, бравая песня лосраата о мужестве, обмен прощаниями. Когда Высокий Лорд сказала ему последнее слово, он даже не смог заставить себя поклониться в ответ. Со своим да, заледеневшим на губах, он наблюдал конец церемонии и видел Елену и Кавинанта, скачущих прочь вместе в западном направлении, сопровождаемых только Баннором и Первым Знаком Морином. Он чувствовал себя застывшим в акте падения — безмолвно кричащим: Я теряю тебя! К нему подошел Лорд Морэм и заговорил. Но он не двигался до тех пор пока не осознал сквозь свое потрясение, что Трелл не последовал за Кавинантом и Высоким Лордом.
Его отрешенность вдруг исчезла. Он резко повернулся в сторону Трелла, повернулся вовремя, чтобы увидеть как гравлингас вздернул свои тяжелые кулаки над головой, ухватился за поводья своей лошади и направил ее галопом прочь, к броду через Ллураллин, к северу от Ревлвуда.
Трой помчался вслед за ним. Мехрил пронесся под Деревом и догнал Трелла в сиянии света солнца вдали от города. Трой приказал гравлингасу остановиться, но Трелл не обращал на него внимания. Наконец вомарк приказал Мехрилу остановить лошадь Трелла. Мехрил издал короткое командное ржание, и лошадь остановилась так резко, что Трелл чуть не выпал из седла.
Когда Гравлингас поднял с трудом свою голову, чтобы встретить взгляд Троя, из его глаз лились слезы, он тяжело и удушливо дышал. Но у Троя не было времени обращать на все это внимание.
— Что ты делаешь? — выкрикнул он резко. — Куда ты?
— В Ревлстон, — простонал Трелл. — Здесь для меня ничего нет.
— Как же так? Мы идем на юг — разве ты не знаешь этого? Ты ведь из Южных Равнин, не так ли? Разве ты не хочешь помочь защитить свой дом?
Это было совсем не то, о чем Трою хотелось спросить его, но он не нашел слов для своего настоящего вопроса.
— Нет.
— Почему, нет?
— Я не могу туда вернуться. Она там… я не смогу перенести это.
После всего этого!..
Как только Трелл тяжело выдохнул свой ответ, к ним подскакал Лорд Морэм. Он тут же начал говорить, но Трой остановил его грубым жестом.
— Она? — спросил вомарк. — Кто? Твоя дочь? — Когда Трелл бессловесно закивал головой, Трой сказал:
— Подожди минуту. Подожди минуту. — Непонимание всего этого приводило его в смятение. Он пытался найти ответы. — Я не понимаю. Почему ты не идешь обратно домой — к своей дочери? Она же нуждается в тебе.
— Меленкурион, — задыхался Трелл. — Я не могу. Как я смогу смотреть ей в лицо… отвечать на ее вопросы — после этого?! Не мучай меня.
— Вомарк! — голос Морэма был тяжел и опасен — предостерегающий, почти угрожающий. — Оставь его. Ничто из того, что он может сказать, не поможет тебе.
— Нет! — возразил Трой. — Я же должен знать. Трелл, послушай меня.
Я должен знать. Верь мне, я понимаю, что ты чувствуешь по отношению к нему.
Казалось, Трелл больше уже не слушал Троя. — Она сама выбрала! выдохнул он тяжело. — Выбрала! — Он выдыхал слова сквозь крепко сжатые зубы, как будто они были готовы взорвать его! — Она сама выбрала его!
Его!
— Трелл, ответь мне. Что ты делал там вчера? — на той могиле?
Трелл!
Слово «могила» проникло в гнев Трелла. Внезапно он обернул руки вокруг груди, наклонился вперед. Сквозь слезы он свирепо сверкнул глазами на Троя. — Ты дурак! — прошипел он. — Слепец! Она истратила на тебя свою жизнь.
— Истратила? — Трой разинул рот. — Истратила? — Это Изучающий, который вызвал тебя… — Так Кавинант был прав?
— Возможно, — Лорд Морэм сказал мрачно. Тон его тут же заполнил все внимание Троя. Он уставился на Морэма взглядом, полным страха. — Он имел массу причин посетить эту могилу, — продолжил Лорд. — Этиаран, супруга Трелла, похоронена в ней. Она умерла от того поступка, который вызвал тебя в Страну. Она отдала жизнь в попытке вновь обрести Юр-Лорда Кавинанта, потерпев поражение в своей цели. Твое присутствие здесь — результат ее немиролюбивой горечи и жажды возмездия.
Объяснение Морэма превысило пределы терпения Трелла. Боль исказила черты его лица. Свирепо резко сжав пытки, он ударил свою лошадь, и она тут же испуганным галопом помчалась к броду через Ллураллин. Но Трой даже не видел, как он уходит. Вомарк резко обернулся и обнаружил, что он все еще в состоянии различать Елену, Кавинанта и двух Стражей Крови, скачущих в западном направлении по Долине Двух Рек. Амок был уже с ними, шагая самодовольно рядом с Высоким Лордом.
Супруга Трелла Этиаран?! Супруга Трелла? Она была его женой? Он знал об Этиаран — он слышал слишком много рассказов о Кавинанте, чтобы не знать, что она была той самой женщиной, которая провела Неверящего от подкаменья Мифиль в Анделейн и к реке Соулсиз. Но он не знал, что Трелл был ее мужем. Это было сокрыто от него.
Потом он сделал в размышлениях шаг дальше. Кавинант изнасиловал дочь Трелла — дочь Этиаран — дочь женщины, которая…
— Кавинант! Ты ублюдок! — завыл Трой. — Что ты наделал? — Но он знал, что путешественники уже не могли услышать его на таком расстоянии, шум двух рек заглушал отдаленные крики. Нахлынувшая беспомощность унесла его протест, и голос его сломался и утонул в тишине.
Теперь его не удивляло, что Трелл не мог вернуться домой, к своей дочери. Как он сможет объяснить ей, что Высокий Лорд предпочла дружбу возмездию над человеком, который ее изнасиловал. Трой не понимал, как она могла поступить так с Треллом.
Еще через какое-то время до него дошла суть сказанного только что Морэмом. Она умерла в том поступке… Именно Этиаран вызвала его, а не какой-нибудь молодой невежественный или вдохновенный Изучающий. Это тоже было от него скрыто. Он был результатом и последствием ее безответной боли.
Вовсе не ты — тот… Так Кавинант был прав? Были ли все его планы только следствием той отчаянной работы, приведшей к столь своеобразной смерти Этиаран?
— Вомарк, — голос Лорда Морэма был суров. — Это было сделано нехорошо. Боль Трелла и так слишком велика.
— Я понимаю, — Трой скрежетал над порывами своего сердца. — Но почему ты не сказал мне? Ты ведь знал все это?
— Совет решил скрыть эти знания от тебя. Мы видели только вред в том, чтобы рассказать тебе это. Мы хотели уберечь тебя от боли. И мы надеялись, что ты научишься верить Юр-Лорду Кавинанту.
— Вы надеялись, — застонал Трой. — Да этот ублюдок полагает, что все здесь — всего лишь его мысленная игра. Все это Неверие есть просто блеф. Он думает, что ему все сойдет с рук. Вы не можете доверять ему. — Он зловеще собрал все эти аргументы для заключения. — Но, очевидно, вы не можете доверять и мне — иначе бы ты рассказал мне все это раньше.
Она пыталась вызвать его. Насколько тебе известно, я — всего лишь его заменитель. — Он попытался говорить четко, но голос его дрожал.
— Ты меня неправильно понял, — сказал Морэм осторожно.
— Нет, я правильно понял. — Он чувствовал смертоносные силы, работающие вокруг — выбирающие, манипулирующие, решающие. С трудом он установил контроль над своей артикуляцией. — Морэм, что-то ужасное должно будет случиться с ней.
- Предыдущая
- 64/129
- Следующая