Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Опаленные сердца - Дрейк Шеннон - Страница 43
– Ты поехал туда, чтобы провести вечер с Мэг? – небрежно спросила она.
– Н-да.
– Ты, владелец салуна и женатый человек?
Йен что-то пробормотал. У нее вдруг закружилась голова, и она почувствовала тошноту. С трудом выговаривая слова, она тихо произнесла:
– Уходи отсюда, пожалуйста.
Он не успел ответить, потому что из-за двери его позвал Джои:
– Ангус просит тебя спуститься.
Йен быстро встал, еще раз предупредив ее перед уходом:
– Если ты сделаешь хоть шаг из этой комнаты, я без всяких шуток привяжу тебя к кровати. Скоро я вернусь и буду тебя лечить.
– Не спеши, я сама могу позаботиться о себе.
– Я сделаю так, как сказал.
Сидя в ванне, Энн чувствовала, как остывает вода. Она стала замерзать, но ее мысли были заняты Йеном. Хорошо бы вернуться в то время, когда она и понятия не имела о его существовании, поступала по своему усмотрению, не страдала от любви.
Энн собралась уже вылезать, когда почти без шума открылась и закрылась дверь. Она снова погрузилась в воду, ей вдруг захотелось излить на Йена весь свой гнев и ревность. Пусть расскажет, что произошло на ранчо Уэзерли. Тогда она заявит, что он свободен, и она не хочет быть с ним, если его мысли заняты другой женщиной.
– Н-ну, теперь я вижу, что нравится моему боссу! – услышала она мужской голос.
Энн повернула голову и замерла. У двери стоял Джош Мейсон, глядя на нее своими желтыми глазами.
Через секунду он уже одной рукой зажимал ей рот, а другой вытаскивал из ванны. Она извивалась, пытаясь освободиться. Он бросил ее на кровать, и, пока старался накинуть ей на голову простыню, Энн ударила его ногой в пах. Мейсон взвыл и согнулся от боли, а она тут же бросилась к двери. Бандит успел схватить ее за волосы и поволок обратно, снова зажав ей рот. Господи, если бы у нее здесь было оружие, но оно осталось в конюшне…
– Сука. Давай немного позабавимся, пока другие заняты внизу. Потом можешь говорить, что угодно, кто поверит замужней шлюхе. Визжи, сколько хочешь.
Он ударил ее по голове, в глазах у нее помутилось, но она продолжала сопротивляться, хотя и безуспешно.
– Будь со мной поласковее, тогда, может, я доставлю тебе удовольствие.
Энн укусила его за руку и закричала.
В следующее мгновение неведомая сила подняла Мейсона в воздух, и он рухнул на пол с перебитым носом.
– Вставай! – приказал Йен.
Бандит сделал попытку, одновременно хватаясь за пистолет, Энн вскрикнула. Раздался выстрел, и на груди Мейсона появилось красное пятно.
Она в ужасе повернулась к мужу. Тот с беспокойством смотрел на нее.
– С тобой все в порядке? Нужно осмотреть рану. На лестнице послышались шаги, и Йен быстро прикрыл жену простыней. В комнату ворвалась разъяренная толпа, состоявшая из людей Уэзерли. Наверное, Джоша Мейсона послали захватить Энн, пока другие отвлекали Макшейна.
– Он застрелил еще одного человека.
– Убийца!
– Теперь он за все заплатит!
Прогремел выстрел. Это Ангус пальнул в воздух, и на мгновение стало тихо.
– Я – не убийца, – сказал Иен. – Этот ублюдок поднялся сюда, чтобы изнасиловать мою жену, и пытался убить меня.
– Шлюха нарочно заманила его в комнату, чтобы ты смог убить его. – крикнули из толпы.
Энн видела, как побледнело лицо мужа.
– Убирайтесь отсюда к дьяволу! – рявкнул Ангус. – Или я начну стрелять!
– Не уверен. – раздался голос.
Толпа расступилась, и все увидели, что Тайлер Гриссом держит перед собой Коко, приставив нож к ее горлу.
– Убери оружие, парень, или я перережу горло этой суке.
– Если ты причинишь ей малейшую боль, я буду отрезать от тебя кусок за куском, и ты еще будешь молить о быстрой смерти.
– Я просто заберу ее с собой. Нас здесь около тридцати человек, так что плохи твои дела.
– Шериф тебя повесит! – закричала Энн. Но Гриссом смотрел на Йена.
– Сейчас ты выйдешь отсюда. Выйдешь спокойно, и мы освободим женщину. Потом все уйдем из салуна.
– Сначала уведи своих людей, – сказал Йен.
– Мы уйдем вместе.
Ангус ткнул в него пальцем.
– Ты уже покойник.
– Закон на моей стороне, парень, Йен Макшейн только что совершил второе убийство. И его должны за это вздернуть.
– Ты уже покойник, – повторил Ангус.
– Не иди у них на поводу, Макшейн! – крикнула Коко. – Пусть только тронет меня, его самого повесят!
– Мы все идем в салун, – решительно сказал Йен, и толпа направилась вниз.
Внезапно грохнул новый выстрел. Макшейн ранил Гриссома в плечо, тот выпустил Коко, и она убежала вниз. Потом все смешалось. Раздавалась пальба. Ангус оборонялся от пяти человек, Иен кулаками прокладывал себя дорогу на лестнице, в салуне орудовал пистолетом Эрон, Гарольд с размаха опускал бутылку на чью-то голову. Там же был и Ральф Ренинджер. Рядом с Энн, все еще завернутой в простыню, возникла Далси.
– Они вытащили его на улицу! Он ранил семерых, но им удалось скрутить его! Они хотят его линчевать.
В панике Энн бросилась к двери.
– Нет! – закричала Далси. – Они схватят тебя и повесят рядом!
– Принеси мои револьверы! – приказала Энн. Переступив через тело Мейсона, она вышла на балкон.
На площади стоял большой платан, возле которого толпились люди Уэзерли, закидывая на нижний сук веревку. Другие тащили Иена к месту казни, куда уже стекались горожане.
Прибежавшая Далси отдала Энн оружие.
– Перестреляй их, Энни! Перестреляй их всех!
– Я не могу перестрелять всех!
– Мы должны остановить казнь!
– Поэтому сначала нужно освободить Йена!
– Они уже около дерева, Энни!
– Далей, не мешай!
– Я боюсь. Ну, стреляй же, убей кого-нибудь из них. Гриссом должен умереть!
– Сначала нужно освободить Йена, – прошептала Энн.
Она подняла недрогнувшую руку, прицелилась и замерла. Простыня упала к ее ногам. Макшейна уже подвели к дереву и накинули на шею веревку. Йен внезапно ударил ногой одного из державших его людей, тот с криком опустился на землю, но двое других крепко схватили пленника в руки.
Энн затаила дыхание и приготовилась. Тут заговорил Тайлер Гриссом:
– Мы приговариваем тебя к смерти, мятежник-полукровка, за убийство двух хороших людей. Мы…
Йен кратко посоветовал бандиту, что тот должен с собой сделать.
– Вешайте его! – разъярился Гриссом. Настала очередь Энн. Кто-то уже привязал конец веревки к седлу, хлопнул лошадь по заду, и та, протестующе заржав, рванулась вперед. Энн выстрелила.
Глава 21
Веревка лопнула.
Собравшиеся на площади разом обернулись и увидели обнаженную женщину, стоявшую на балконе. О Йене сразу забыли, и тот, неистовым усилием освободив руки, выхватил оружие у ближайшего головореза и начал стрелять в воздух. Люди испуганно метались по улице, бросались в разные стороны. Йен подбежал к Тайлеру Гриссому и схватил его за шиворот. Бандит пытался вырваться, но удар в челюсть свалил его на землю.
На помощь Йену выскочили Ангус, Ральф, Шрам и близнецы. К ним присоединились Эрон и Гарольд. Люди Уэзерли начали исчезать в толпе.
Ральф посмотрел на лежащего Гриссома.
– Нам следует его повесить, – объявил он.
– Повесить! – присоединились к нему оставшиеся на улице. – Это все он!
– Повесить!
– Нет, черт побери! – крикнул Йен. – На этой улице больше никого не линчуют! Никогда! Отведем его к шерифу, пусть он судит!
Вскоре улица опустела.
Далси схватила подругу за плечо и утянула в комнату. Энн била дрожь. Опустившись на кровать, она бездумно глядела на труп Джоша Мейсона. Далси накинула на нее рубашку.
– Все позади, Энни.
Дверь распахнулась, и появился Йен. Пыльный, окровавленный, в разорванной одежде. За ним шли его друзья и завсегдатаи салуна.
Йен посмотрел на жену, затем перевел взгляд на труп Джоша Мейсона.
– Ангус, ты не смог бы убрать это?
Тот выполнил просьбу.
– Хорошо стреляешь, Энни, – сказал он, вынося труп.
- Предыдущая
- 43/50
- Следующая
