Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Варяги и ворюги - Дубов Юлий Анатольевич - Страница 21
Проще всего было бы провести третий этап операции тоже в банке Иосифа. Но установленные там условия обмена Адриана не очень устраивали. Во всяком случае, в банке, расположенном в здании напротив, эти условия были на три с небольшим процента лучше. Поэтому Адриан взял телефонный справочник, заперся в кабинете, попросил Ларису ни с кем его не соединять и начал звонить. К середине дня картина определилась.
Наилучшие условия обмена предлагал Восточно-Европейский коммерческий банк. Условия эти были настолько хороши, что Адриан даже решил, что неправильно понял и несколько раз переспросил.
Банк находился на востоке Москвы, в центре промышленного района. Машина, на которой ехал Адриан, миновала грандиозную свалку металлолома, за мостом свернула на трамвайные пути, покрутилась по боковым улицам и остановилась у грязно-желтого двухэтажного дома с зарешеченными окнами. На крыше дома были укреплены флагштоки, с которых свисали два флага — российский триколор и цвета изумрудной зелени с непонятными загогулинами.
Вытащив из багажника такси две тяжелые сумки, Адриан выпрямился и наткнулся взглядом на женщину средних лет в белом медицинском халате и с оцинкованным ведром в правой руке. Женщина протянула Адриану ведро и что-то прокричала.
— Простите? — вежливо переспросил Адриан.
— Эскимо, — столь же оглушительно завопила женщина. — Купите эскимо. Толстый, толстый слой шоколада.
Адриан заглянул в ведро, до середины заполненное знаменитым русским мороженым, и с сожалением покачал головой. Сейчас ему было не до эскимо. Вряд ли правильно есть мороженое на улице, когда рядом с ним стоят битком набитые сумки с деньгами. По проведенным в офисе расчетам, рублей у него было на двести шестьдесят две тысячи триста восемнадцать долларов.
Рядом с обитой клеенкой входной дверью красовалось с полдюжины совершенно одинаковых латунных табличек.
Изучив их, Адриан узнал, что в этом неказистом здании располагаются Восточно-Европейский инвестиционный союз, Восточно-Европейское страховое содружество, Восточно-Европейское пенсионное сообщество и Ассоциация Восточно-Европейского братства. А также Восточно-Европейский коммерческий банк со своим обменным пунктом.
— Вы куда? — подозрительно спросил мордатый охранник в черном, с интересом изучая сумки Адриана.
Адриан объяснил, что ему надо в обменный пункт и потащил сумки по ведущей в подвал лестнице из арматурных прутьев.
Обменный пункт располагался в подвальном помещении площадью два на два. Стены были обиты листовым железом, покрашенным той же ядовитой изумрудной зеленью. За застекленным и затянутым колючей проволокой окошком в одной из стен смутно угадывалось женское лицо. Когда Адриан приблизился к окошку, ему в живот уперлась неожиданно выскочившая из стены металлическая коробка размером чуть больше портсигара, а женщина за стеклом произнесла нечто неразборчивое.
— Что? — спросил Адриан.
Женищина, по-видимому, повторила сказанное, но от этого Адриану понятнее не стало. Он опустил сумки на пол и выразительно развел руками.
Очертания женского лица за колючей проволокой исчезли, лязгнуло железо, и приоткрылась дверь в стене рядом. Оттуда показалось лицо кассирши.
— Глухой, что ли? Деньги на поднос клади. Понял теперь?
Снова лязгнул засов.
Адриан посмотрел на торчащую из стены коробку, потом перевел взгляд на свои сумки и осторожно постучал по стеклу, стараясь не пораниться о колючую проволоку.
На этот раз засов прогремел громче, а женщина стала агрессивнее.
— Ты чего сюда пришел? Пьяный? Сейчас охрану вызову.
— Понимаете, — начал объяснять Адриан, — я не могу положить деньги на поднос. Они там не поместятся. У меня много денег. Немножко много.
Женщина недоверчиво посмотрела на Адриана и вышла, приперев железную дверь извлеченной изнутри табуреткой.
— Много — это сколько?
— У меня много рублей, — продолжал Адриан, — я хочу поменять их на доллары. Всего мне нужно двести шестьдесят две тысячи триста восемнадцать долларов США. Если считать по вашему курсу.
— Открой, — приказала женщина, смерив Адриана недоверчивым взглядом и указывая на сумки.
Адриан послушно открыл одну из сумок.
— Ой, — сказала женщина. — Милый. И вправду. Да где ж я тебе столько долларов-то возьму. У меня в кассе отродясь столько не было. Может, ты в другом каком месте поменяешь? Или хочешь, я тебе триста долларов поменяю здесь, а остальное ты уж где-нибудь в другом месте…
— О! — сказал Адриан. — Это недоразумение. Я час назад говорил с вашим президентом. Господин Махмудов. Он сказал, что можно приехать.
— Так это вам к Махмудову, — обрадовалась женщина. — Это вам не сюда. Это вам на второй этаж.
Лестницу на второй этаж Адриан преодолел с минутным отдыхом на одной из площадок. В коридоре его встретил безукоризненно одетый джентльмен, весь в жемчужно-сером и с сигарой.
— Господин Диц, — обратился к Адриану джентльмен, — позвольте представиться, меня зовут Андрей Иванович Ляпин, я первый вице-президент банка, и господин Махмудов попросил меня с вами заняться. Пройдемте в переговорную комнату.
Судя по всему, переговорная комната использовалась, в основном, для приема пищи. На краю стола, накрытого пятнистой бумажной скатертью, стояла большая алюминиевая кастрюля с торчащей из нее ложкой. Рядом возвышалась горка тарелок, наполовину прикрытая вафельным полотенцем.
— Не желаете ли перекусить, господин Диц? — спросил жемчужный джентльмен. — У нас сегодня борщ. Вы знаете русский борщ? Очень вкусно. С чесночком.
Адриан опустил оттянувшие ему сумки на пол и помотал головой. Каждый, с кем ему приходилось обедать в Москве, непременно угощал его русским борщом. С салом. С горчицей. С уксусом. С сахаром. С чесноком. И сегодня борща ему решительно не хотелось.
Джентльмен с сожалением посмотрел на кастрюлю, опустился на стул и протянул Адриану визитную карточку, извлеченную откуда-то из кармана брюк.
— Я знаком с вашей проблемой, — сказал джентльмен. — Вы просто немного быстро приехали. Мы не совсем успели подготовиться. Надо подождать. Недолго, минут десять. Максимум полчаса. Деньги уже привезли, сейчас их перенесут из хранилища. Рубли у вас, как я вижу, с собой? Знаете что я предлагаю, господин Диц? Раз уж вы есть не хотите, давайте спустимся вниз. Пока кассирша будет принимать рубли, как раз и валюту доставят.
Попытку Адриана взять сумки джентльмен решительно пресек.
— Не смейте, не смейте! Вы наш гость. Давайте сюда.
И он засеменил по лестнице с сумками в руках. Адриан еле поспевал за ним.
Спартанская обстановка обменного пункта к моменту их появления обогатилась миниатюрным журнальным столиком и двумя стульями. Остальное пространство занимал охранник в черном, выгружавший из картонной коробки свертки в желтой оберточной бумаге. Свертки исчезали за железной дверью.
— Видите, — почему-то шепотом сказал вице-президент, усаживая Адриана на стул и подмигивая. — Уже доставили. Так что ждать придется недолго. Зоинька! — позвал он. — Выгляни сюда!
Из-за железной двери показалось лицо кассирши.
— Наконец-то, — сказала она. — Неужто? С чем пожаловали?
— Да вот. — Андрей Иванович протянул ей сумки Адриана. — Прими, Зоинька. Оприходуй как надо. И ордер выдай. Чтобы все было путем.
Он снова подмигнул Адриану и передал сумки охраннику. Из-за приоткрытой железной двери послышался шелест купюр и жужжание прибора, пересчитывающего деньги. Охранник опустошил коробку, сложил ее, превратив ловким хлопком в картонный квадрат, и исчез. Андрей Иванович сел рядом с Адрианом, достал из кармана пиджака калькулятор и стал быстро производить какие-то арифметические операции.
— Двести шестьдесят тысяч с мелочью? — спросил он у Адриана, оторвавшись на минуту от калькулятора.
— Двести шестьдесят две тысячи триста восемнадцать долларов США, — заученно ответил Адриан. — По курсу вашего банка.
Андрей Иванович кивнул и снова углубился в вычисления. Через минуту из стены выскочил уже знакомый Адриану металлический портсигар. Андрей Иванович немедленно вскочил, достал из портсигара продолговатый листок бумаги, пробежал его взглядом и обратился к Адриану:
- Предыдущая
- 21/67
- Следующая