Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пророчество любви - Джеймс Саманта - Страница 45
Взглянув на ее расстроенное лицо, Женевьева ласково обняла Алану за плечи.
— Ну, не расстраивайся! Конечно, Меррик будет рад…
— Меррик! — Алана ухватилась за Женевьеву. — Не говорите ему! Умоляю вас, не говорите!
Женевьева колебалась. Мольбами и слезами Алане удалось добиться от нее обещания сохранить тайну. Бедная девочка была так расстроена, что Женевьева не могла не уступить ей. Лишь дав торжественную клятву, она сумела снова уложить Алану в постель и натянуть одеяло ей до подбородка.
Но Алана не успокоилась. Она обхватила колени руками и лежала, глядя в пустоту сухими, ничего не видящими глазами. Больно было смотреть на бедняжку. Женевьева шепнула, что малыш непременно составит счастье своей матери. Отчаяние пронзило Алане сердце. Нужно же было предвидеть, что может появиться ребенок! Как же глупа она была, что не подумала об этом! И вдруг Алана пришла в ужас от будущего, уготованного… не ей — ребенку! Она не сомневалась: Меррик вовсе не обрадуется, когда узнает о ее беременности.
Остаток дня Алана провела в своей комнате. Мягкий свет вечерней зари уже прокрадывался сквозь щели в ставнях, когда во дворе вдруг раздался шум и поднялась суета.
Алана заторопилась к окну. Всадники только что въехали во двор замка. Она увидела, как спрыгнул на землю Симон. Радость охватила ее, но вскоре она уже едва различала кого-либо еще, кроме Меррика. Женевьева выбежала из замка. Алана со странным стеснением в груди наблюдала, как мать обнимает сына. Женевьева плакала, не скрывая слез. Меррик шагнул и положил свою сильную руку на затылок юноше. Жест выдал его чувства.
У Аланы сжалось сердце. Будет ли Меррик так же относиться к собственному сыну? Она не могла не думать об этом. Впрочем, едва ли он даже признаёт ребенка! Гнетущая печаль забралась в сердце и терзала душу. Никогда не чувствовала Алана себя такой одинокой! Как будто она не имела никакого отношения…
Она и на самом деле не имела никакого отношения к его семье.
Немного позже раздался стук в дверь. Алана поколебалась, прежде чем сказать:
— Войдите!
Она расслабилась, когда увидела, что это Женевьева. В руках женщина держала меховой плащ, подаренный Мерриком. Улыбаясь, Женевьева положила плащ на постель.
— Симон благодарит тебя за плащ, — тихо произнесла она, — и я тоже,
Алана слегка улыбнулась. — Разбойники украли у него плащ и рубаху. Я очень боялась, как бы он не простудился. Женевьева кивнула.
— Скоро в зале будет подан праздничный ужин. Прошу тебя, присоединись к нам.
Алана ничего не могла с собой поделать. Ее мысли устремились к Меррику. Ей казалось, что достаточно будет ему взглянуть на нее, как он все поймет… Она упрекнула себя за глупость. Как может он о чем-либо догадаться, если она сама ничего не подозревала, пока Женевьева не подсказала ей?
Молчание Аланы было воспринято как отказ. Женевьева взяла ее руки в свои и пристально посмотрела ей в лицо.
— Ты не должна избегать Меррика, Алана. Он ждет тебя, и я тоже хотела бы, чтобы ты разделила мою радость, — она сжала пальцы саксонки. — Меня очень обрадует твое согласие.
Слезы навернулись Алане на глаза. Она вновь поразилась, насколько ближе ей эта женщина, чем ее собственная сестра. Могла ли Алана отказаться? Она и не отказалась, хоть ей и пришлось собрать всю храбрость, чтобы занять свое место в зале в этот вечер.
До ужина ей не удалось бросить хотя бы еще один взгляд на Меррика. Он не пришел в спальню. Втайне Алана была этому рада. Она боялась увидеться с ним — теперь, когда она знала, что носит под сердцем его ребенка.
Меррик сидел во главе стола — темноволосый, стройный, такой красивый, что у нее перехватило дыхание.
Лишь спустя несколько часов после приезда он подошел к ней. По его лицу, как обычно, нельзя было догадаться, о чем он думает.
— Ты здорова, саксонка? — спросил лорд холодным тоном.
Она кивнула. Глаза Аланы невольно скользнули в сторону Женевьевы. Дама быстро отвела взгляд. Но Женевьева сдержала обещание и ничего не сказала брату, хотя много раз Алана замечала, что ей трудно остаться верной слову.
— Разбойники не причинили тебе вреда? — спросил Меррик.
— Нет, — ответила Алана очень тихо. — Симон пригрозил, что если с нами что-либо сделают дурное, то ты не заплатишь им выкупа. Предводитель разбойников думал убить нас обоих, как только получит выкуп. Я слышала, он говорил об этом, — она содрогнулась. — Как хорошо, что ты так быстро разыскал Симона!
— Да! — отозвался он. — Симон говорит, что погиб бы от холода, если б не ты. Кажется, я многим обязан тебе, саксонка!
Алана не знала, что и сказать, поэтому ничего не ответила. Но рыцарь смотрел на нее таким долгим и тяжелым взглядом, что ей стало не по себе.
Все-таки что-то было не так! Звенящая тишина накалялась, и крепла уверенность Аланы: что-то не так!
Она нервно скрестила на груди руки и облизнула пересохшие губы.
— В чем дело? Почему ты на меня так смотришь?
— Мне кажется подозрительным, саксонка, твое утверждение, будто сакс по имени Бремвелл послал гонца ко мне с требованием выкупа. Такого требования я не получал!
Алана вздернула подбородок.
— Тебя не было и замке!
— Зато были мои воины, Женевьева… Никто не появлялся и не требовал выкупа! Что ты на это скажешь?
Алана ответила коротко:
— Откуда я могу знать? Может быть, гонец заблудился. Может, твои люди ошиблись…
— А может быть, ты лжешь, саксонка? Ведь однажды ты сказала, что готова заключить сделку с самим дьяволом, лишь бы ускользнуть от меня. Мне интересно… не договорилась ли ты со своими друзьями-саксами? Не устроила ли заговор с целью выманить меня из Бринвальда и прикончить? — голос его был таким же резким, как и суровым взгляд.
Алана недоумевала. На мгновение слезы подступили к глазам. Неужели он действительно может думать, будто она способна затеять против него заговор?
На душе у Аланы стало горько. Дважды спасала она жизнь его племянника! А он с легкостью готов был осудить ее безо всяких на то причин и поверить всякому вздору, пришедшему в голову!
В ее душе разгоралось негодование, жаркое, как пламя. В ослеплении гнева Алана не могла больше придерживать свой язык.
— Ваша благодарность ошеломляет меня, милорд… ах, я забыла… не просто лорд, лорд-завоеватель! Вы сначала благодарите меня, а спустя минуту осуждаете! — ярость затмевала глаза. — Можете быть уверены, больше я не допущу ошибки и не позволю, чтобы вам было за что меня благодарить.
Она повернулась и побежала, огибая собравшихся в зале рыцарей. У себя за спиной она услышала тяжелые шаги и крепкие ругательства. Алана ускорила шаги, а затем побежала, что было сил.
Она уже добралась до последней ступеньки винтовой лестницы, когда Меррик догнал ее, развернул и стальными пальцами впился в плечи.
— Черт тебя побери, саксонка! Ты убегаешь, потому как провинилась? Потому что злом ответила на доброту? И будешь отрицать это?
Алана постаралась вырваться, и ей это удалось, но глаза Меррика надежно приковали ее к месту.
— Почему ты спрашиваешь? — крикнула она. — Ты поверишь чему угодно, и тебя мало интересует, что я скажу! Но я все же тебе отвечу! Я ничего не делала из того, в чем ты меня вздумал обвинять!
Мерцающий свет факела, укрепленного на стене, бросал причудливые тени на его лицо.
— Возможно, в прошлом я был не прав, но на этот раз не ошибаюсь, — гневно заявил Меррик. — Сегодня вечером я пристально наблюдал за тобой, саксонка. Ты была расстроена весь вечер! Твое недовольство было замечено всеми! Так что признавайся, милая. Ты ожидала, что я вернусь в Бринвальд? Или надеялась, что никогда не вернусь?
Лицо Аланы окаменело. Как он мог так о ней думать? Ведь он ничего не знал, и ему не было дела до ее чувств и гордости! Душа Аланы разрывалась от обиды и несправедливости. Меррик говорит о предательстве! Но не сам ли он сейчас совершает предательство, не доверяя ей? Для него она всего лишь одна из вещей в его обширных владениях!
- Предыдущая
- 45/67
- Следующая