Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Скандальная невеста - Джеймс Саманта - Страница 17
— Заброшенный? Полно, Виктория, вы преувеличиваете. Я никогда не забывал Хитер и никогда не забуду. Едва ли она была одна. В доме полно слуг. Они любят ее.
— Но ей нужны вы, Майлз. Ей нужен ее папа, и вам следовало быть здесь с ней! Коли на то пошло, ей… ей также нужна мама. Очевидно, вам ни разу не пришло в голову, что ваша жена могла бы быть такой мамой.
— Вы думаете, мне было легче? Я оставался в Лондоне из-за вас, Виктория. Потому что хотел быть с вами. Вот в чем заключается правда.
— Правда! — Виктория судорожно вздохнула. — Как мне вам верить, когда вы скрывали от меня правду! Вы не рассказали мне о Хитер! Как я могу доверять вам, если вы отказались доверять мне? Ведь вы не доверяли мне, правда, Майлз? Вы не сказали мне правду о Хитер, да?
Майлз побледнел.
— Да, — шепнул он. Виктория заплакала.
— Почему? — воскликнула она. — Почему вы мне не доверились? Неужели вы думали, что я рассержусь? Неужели вы подумали, что я не пойму? Неужели вы подумали, что я захочу ее прогнать, как эта ведьма леди Сазерленд?
Майлз вздрогнул, будто его ударили. И тогда она поняла…
— Так ведь, да? — Виктория чувствовала такую сильную боль, как будто ее сердце пронзили кинжалом. Она сказала прерывающимся шепотом: — Вы … вы думали, что я похожа на нее…
Лицо Майлза стало серым.
— Вы правы, — произнес он безжизненным голосом. — Я действительно считал, что вы похожи на Маргарет. Видите ли, я о вас слышал до той ночи у Ремингтонов: красивая дочь маркиза Норкастла, ее руки добиваются очень многие, а она всем отказывает. Виктория, как мне объяснить?.. А затем мы обвенчались. Я знал, что вы не хотите быть женой… почему бы вам захотелось быть матерью, тем более матерью девочки, которая вам не родная… Я никогда не любил Маргарет, в самом деле не любил. Я хочу, чтобы вы это знали, Виктория. Я признаю, что был покорен ее красотой и обаянием. Я сделал ей предложение, поскольку думал, что Хитер нужна мать. Мне казалось, Маргарет может сделать нас счастливыми. Я… я считал, что поступаю правильно. Маргарет была из порядочной семьи. Но чем ближе был день свадьбы, тем сильнее меня мучили сомнения. Я понял, что она ограниченная и тщеславная. Но мне не с кем было посоветоваться. Я привез Маргарет в Линдермер, чтобы она познакомилась с Хитер. Виктория, она… ужаснулась, когда увидела Хитер. Маргарет так смотрела на Хитер, как будто девочка была… чудовищем.
По щекам Виктории катились слезы.
— Я это знаю, Майлз. Но вы должны были понять, что я на нее не похожа. Я… я никогда не могла бы быть такой жестокой! И тем не менее вы мне не рассказали. Вы не захотели поверить мне. Боже правый, а я, — истеричный крик сорвался с губ Виктории, — я думала, что вы меня любите!
Майлз схватил ее за руки. Виктория попыталась вырваться, но он крепко держал ее.
— Я люблю вас, Виктория, люблю, — с жаром сказал он. — Но я все же боялся, любимая. Вы должны это понять. Вы почти не бывали дома в первые недели нашего брака. Мне казалось, что жизнь для вас — это балы, званые вечера, поклонение глупых молодых щеголей, думал, что жизнь в такой глуши, как Линдермер, не принесет вам счастья. Я думал, что вы не можете быть счастливы со мной!
В голосе Майлза чувствовалась боль. . — Но прежде всего я должен был защитить Хитер. Я жил здесь, чтобы уберечь Хитер от сплетен и пересудов. Я не мог позволить, чтобы кто-нибудь насмехался над ней. Я не мог позволить, чтобы Хитер снова обидели так, как это сделала Маргарет! Виктория, в ту ночь, когда мы были вместе… Я знал, что вы другая, иначе не позволил бы этому случиться. Боже правый, я бы не захотел, чтобы это случилось. Но я этого желал, Виктория. Я так вас желал, что у меня все внутри болело. А потом, на следующее утро я собирался вам рассказать о Хитер, но за мной приехали из Корнуолла…
Майлз обнял дрожащую Викторию.
— Мне жаль, любимая. Мне так жаль. Когда я увидел вас с Хитер, я понял, что был не прав.
Виктория испытующе смотрела на мужа. В ere взгляде было столько боли, что у нее перехватило дыхание. Все будет хорошо в конце концов… Едва слышно всхлипнув, Виктория прильнула к Майлзу.
— Я хочу, чтобы вы знали все, любимая, как Хитер приехала сюда… все. Несколько лет назад недалеко отсюда перевернулся кеб. В нем ехали трое — мужчина, женщина и ребенок.
Виктория подняла заплаканное лицо и посмотрела на Майлза.
— Хитер? — прошептала она. Майлз кивнул.
— Кучер и мужчина умерли сразу, мгновенно. Женщина протянула еще несколько дней.
— Это были родители Хитер? — Думаю, да. Я знаю наверняка, что женщина была ее матерью. Я привез ее сюда, в Линдермер. — В голосе графа появилась странная нотка. — Виктория, никогда в жизни я не слышал подобной мерзости! Мать Хитер понимала, что она умирает. Она проклинала дочь. Говорила, что все случилось из-за нее.
У Виктории внутри все похолодело.
— Несчастный случай. Поэтому она хромает?
— Нет. Хитер повезло. Она легко отделалась. Но ее колено было изуродовано. Доктор сказал, что, возможно, это результат другого несчастного случая. Хитер была такой маленькой, что я оставил ее здесь, чтобы она поправилась. К тому времени как она выздоровела совсем, я знаю, это звучит странно, но я очень ее полюбил. И она теперь живет со мной.
Виктория потерлась щекой о плечо мужа.
— Это совсем не странно, — прошептала — она. — Я тоже ее полюбила.
Майлз крепче обнял жену.
— Я должен вам еще кое-что рассказать, Виктория. Хитер сирота. Но… думаю у нее нет богатых родственников. Одежда ее родителей была поношенная и неопрятная. Если бы я с ней расстался, не знаю, что бы с ней стало. Не мог же я отправить девочку в сиротский приют. И я солгал. Я взял над Хитер опекунство. Я сказал судье, что ее родители были очень большими моими друзьями, что ее отец — обедневший лорд из Франции — мать Хитер говорила мне, что ее фамилия Дюваль, — который женился на английской леди. Я сообщил, что они собирались переселиться в Англию и что, когда случилось несчастье, они ехали ко мне в гости.
Майлз коснулся щеки Виктории.
— Хитер считает, что она дочь французского аристократа и английской леди. До этого момента никто, кроме меня, не знал правды. Я готов отдать жизнь, чтобы сохранить эту тайну.
Виктория еле могла говорить.
— Почему? Почему вы мне рассказываете это? Почему сейчас?
— Потому что я доверяю вам, любимая. Я люблю вас, Виктория. Я вас люблю.
Она снова начала плакать. Майлз крепко прижал ее к себе.
— Ш-ш-ш, — успокаивал он жену. — Я не хотел так огорчать вас, любимая. Виктория робко улыбнулась.
— Все хорошо. Я плачу потому, что… я думала, что никогда не услышу от вас этих слов. Майлз бросил взгляд на губы Виктории.
— Никогда? А как насчет той истории, которую вы рассказывали Хитер? — поддразнил он. — Господин действительно безумно любил свою супругу, не так ли?
— Это была просто… мечта, — призналась Виктория.
Майлз говорил невероятно нежно.
— Это не мечта, любимая. Я действительно люблю вас. Но мне нужно знать, в самом ли деле леди безнадежно влюбилась в своего супруга?
Виктория дотронулась до щеки Майлза. На ее губах блуждала мечтательная улыбка.
— О да, — прошептала она. — В самом деле, совершенно безнадежно…
Эпилог
Прошел почти год. Над широкими полями Ланкашира задули напоенные запахами весны ветры. Был конец мая. В этот теплый весенний вечер сумеречное небо окуталось багровой дымкой.
Виктория и Майлз большую часть года оставались в Линдермер-Парке. Новая хозяйка полюбила Линдермер так же сильно, как ее муж. В Лондон ездили редко. И хотя иногда Виктории хотелось послушать оперу или потанцевать на балу, именно здесь, в Линдермере, рядом с Майлзом, находилось ее сердце, надежды и мечты…
Виктория не могла представить себе никакой другой жизни… Никакой лучшей жизни.
В семье появилось пополнение. Теперь их стали четверо…
Беатриса Луиза Грейсон появилась на свет в конце февраля.
- Предыдущая
- 17/18
- Следующая