Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Торжество любви - Джеймс Саманта - Страница 42
И в этот миг чьи-то пальцы впились ей в запястье и повернули к себе. Крик ужаса замер в горле Сабрины, когда перед ней возникло лицо, которое она не надеялась больше увидеть.
— Джеми, ты меня до смерти напугал!
В ответ он только рассмеялся и стиснул ее в объятиях. Его губы прильнули к. ее губам. От неожиданности Сабрина настолько оцепенела, что лишилась способности сопротивляться, но в следующий миг с силой толкнула его в грудь.
Руки Джеми безвольно упали.
— Ты что, Сабрина? Я думал, ты мне обрадуешься. Его упрек вызвал чувство вины.
— Я рада… очень рада, — быстро проговорила она, — но тебе нельзя встречаться со мной.
— Я должен был тебя видеть… чтобы самому убедиться, что все это правда, что ты в самом деле вышла за него замуж.
За него. За Иена. Сабрина вздрогнула.
— Да, это правда, — прошептала она. — Я… я вышла замуж за Иена.
Джеми стиснул челюсти. Бившаяся в его глазах боль глубоко ранила Сабрину. Признание было мучительно для них обоих.
— Но почему? — Он едва сдерживался. — Черт побери, как ты могла?! Ведь он должен был жениться на Маргарет…
— Маргарет умерла, Джеми. Гримаса недоумения исказила его лицо.
— Как?
— Утонула. Ее накидку нашли у озера в тот самый день, когда они должны были пожениться. Мы искали, искали… — Сабрина неопределенно взмахнула рукой, — но не обнаружили никаких следов.
— И поэтому ты вместо нее вышла замуж за Иена? Сабрина вспыхнула. В словах Джеми ей послышалось обвинение.
— У меня не было выбора.
Очень долго Джеми молчал, пристально смотря на Сабрину, и в его взгляде мерцала откровенная злость. Молчание становилось тягостным. Но внезапно что-то переменилось.
— Ты бледна и выглядишь плохо, Сабрина. Он с тобой хорошо обращается?
Улыбка тронула ее губы.
— Со мной все в порядке, Джеми. Правда. Он обращается со мной хорошо. Просто я провела бессонную ночь.
Джеми помрачнел.
— А что с тобой? Ты все-таки выступил с дядей против Брюса?
— Да. — Джеми приблизился к ней вплотную. Мрачный взгляд скользил по ее лицу, словно он собирался впитать в себя каждую черточку. — Поедем со мной, Сабрина! — Низкий голос звучал настойчиво. — Тебе не придется больше его видеть. Мы скроемся. Может быть, во Франции. — Он обнял ее за талию. — Поедем теперь же…
Сабрина вывернулась из его крепких рук.
— Не могу, Джеми. Пойми меня, пожалуйста. Не хочу бесчестить отца… и Иена.
Последнее лучше было вслух не произносить. Она подумала, что не может себе представить, как жить без Иена. Об этом тоже лучше было промолчать. Даже сама она с трудом осознавала эту мысль.
— Я тебя люблю, Сабрина!
В его голосе слышался настолько искренний жар, что это раскололо ее сердце надвое. Она сама не понимала, что чувствует.
— Не говори так, Джеми. Не говори никогда! — Она умоляла его взглядом. — Ты сделаешь все только труднее — для нас обоих.
Но Джеми покачал головой: — Я не отступлюсь так легко.
— Ты должен!
Донесшиеся до них звуки шагов — будто кто-то шлепал по грязи — заставили их насторожиться. Похоже, кто-то шел в их сторону.
Лицо Сабрины исказил страх.
— Джеми, уходи! Здесь ты в опасности.
В ответ Джеми прижал ее к груди, и у Сабрины не хватило сил сопротивляться быстрому, порывистому поцелую.
— Я вернусь, — пообещал он, оторвавшись от губ возлюбленной, и его глаза засияли голубизной, как ясное летнее небо.
В следующую секунду Джеми повернулся и юркнул в чащу. Сабрина провожала его взглядом, пока он не скрылся из вида, а потом прошептала вслед: — Береги себя.
И только убедившись, что он в безопасности, направилась к замку. В груди ныло: она знала, что причинила Джеми боль. Чувство вины придется долго хранить в сердце. И другого выбора нет.
Как только Сабрина вошла в зал, к ней подошел Фрейзер: — Не беспокойтесь, они возвращаются.
— Йен?
— Да. — Фрейзер улыбнулся во весь рот.
От радостного чувства облегчения у Сабрины подкосились колени. Ее молитвы услышаны. Женщина стремительно взбежала на стену, откуда можно было увидеть всадников, как только они появятся вдали. И, заметив их, поспешила в зал, чтобы встретить мужа.
Через несколько минут отряд уже был у ворот. Конники один за другим миновали проем, но среди них не было Иена. И вдруг Сабрина услышала крик: — Быстрее! Помогите!
Взгляд остановился на замыкающей группе воинов. Тело одного из них безвольно свешивалось с седла. Чья-то лошадь несла двух других. Фрейзер со своими людьми поспешил навстречу, чтобы снять человека с коня. Сердце Сабрины замерло: она поняла, что ее молитвы были напрасны. a Человек оказался не кем иным, как ее мужем Иеном.
Глава 16
— Положите его здесь.
Сабрина наклонилась над кроватью и поспешила откинуть одеяло. Сердце колотилось так сильно, что едва удавалось дышать. Казалось чудом, что она сумела произнести какие-то слова.
Двое воинов положили Иена на матрас.
— Мы сделали все, что было в наших силах, — поспешно заметил один из них, — но кровь никак не останавливается.
— Давно он ранен? — спросил Фрейзер.
— Утром, — ответил появившийся в дверях Аласдэр.
— Как это случилось?
— В Килдурне мы обнаружили, что почти все дома сожжены дотла.
— Проклятые Кемпбеллы… — не выдержал и перебил его Фрейзер.
— В том-то и дело, что не Кемпбеллы. — Аласдэр мрачно посмотрел на Сабрину. — Разбойники оказались сторонниками Комина.
Комната завертелась у Сабрины перед глазами. Холодный ужас полоснул, точно лезвие ножа. В мозгу всплыло недавно виденное лицо Джеми. Боже мой, ведь он выступил вместе с дядей. Неужели это его рук дело? Сабрина почувствовала внезапную слабость. Но он был здесь, уговаривала она себя. И не мог принимать участия в набеге.
— Мы преследовали налетчиков, — продолжал Аласдэр, — и настигли их на рассвете. Им больше не разгуливать по земле Мак-Грегоров. Но и мы потеряли двоих. Слава Богу, что Иен еще жив.
Пока он описывал сражение, Сабрина подошла к кровати и только усилием воли удержалась от крика. Все краски исчезли с лица Иена, и оно сделалось бледным, как лунный свет. Рубашка и плед пропитались кровью. Глаза были закрыты и так запали и потемнели, что казались двумя чернильными пятнами на щеках.
— Вы знаете искусство врачевания, Сабрина? — Фрейзер встретился с ней взглядом.
— Немного. Отец то и дело получал раны в различных стычках. — Ее глаза расширились от страха.
Воин подошел и встал с ней рядом.
— Тогда давайте посмотрим, чем ему можно помочь. Вдвоем они раздели Иена. Сабрина догадалась, что Аласдэр и остальные оставили их в комнате одних. Почувствовав ее неловкость, Фрейзер набросил на бедра Иена простыню. Все тело и даже спина раненого были запятнаны кровью.
Иен был бледен и недвижим. Еще бы, он потерял так много крови. Сабрина приложила его ледяные пальцы к своим губам и вздрогнула: ей показалось, что муж умер.
Фрейзер успокаивающе положил ладонь ей на плечо.
— Держись, девочка, все, может быть, не так плохо, как кажется. — Ему удалось изобразить на лице кривую улыбку. — К тому же мне нужно, чтобы ты сказала этому упрямому глупцу, что ему следует делать.
С тазиком теплой воды и чистым полотном в комнату проскользнула Мэри. И Сабрина принялась обтирать Иена, инстинктивно понимая, что ее прикосновения доставят мужу меньше боли, чем прикосновения Фрейзера. По мере того как росла гора измазанных кровью тряпок, в животе у нее все больше холодело, но она старалась не обращать на это внимания. Дважды Иен застонал: первый раз, когда Фрейзер перевернул его на бок, чтобы Сабрина могла добраться до спины, и второй — когда она дотронулась ему до плеча. И в том, и в другом случае Сабрина еле удержалась, чтобы не выскочить с криком из комнаты.
Наконец вдвоем с Фрейзером они стали рассматривать раны. На левом плече Иена у подмышки зияла огромная рваная рана, другая темнела между ребер, и весь левый бок превратился в один ужасный синяк. Из обеих ран еще сочилась темная густая кровь. Фрейзер скороговоркой заметил, что в плечо Иену угодили мечом, а рана в боку нанесена кинжалом.
- Предыдущая
- 42/64
- Следующая