Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Торжество любви - Джеймс Саманта - Страница 47
Время шло. Сабрина не представляла, проходят часы или минуты. Ей казалось, что она куда-то унеслась и снова оказалась в детстве. Не знала, день на дворе или ночь, только чувствовала, как ее обволакивал, проникал до самых костей холод.
Стены наваливались с боков, потолок нависал все ближе и ближе… «Словно похоронена заживо, — подумала женщина. — Вот если бы проснуться и обнаружить, что все это только сон».
— Иен! — позвала она. — Иен!
Ужас разлился по жилам, по щекам потекли слезы. Сабрина царапала ногтями дверь. Занозы впивались в кожу, но она не обращала внимания на боль.
Иен не приходил. И никогда не придет. Ей предстояло умереть одной в темноте… Грудь Сабрины судорожно вздымалась, в горле болезненно клокотало. В отчаянии она сползла — по стене на пол и свернулась в маленький комочек.
Иен вернулся с охоты, приволок убитого оленя. Увидев добычу, обитатели замка пришли в восторг. Громкими криками они приветствовали главу клана.
— Попируем сегодня ночью!
— И сегодня, и завтра, и много ночей подряд! Широко улыбаясь, Иен пружинистыми шагами пересек зал.
— Жена наверху? — обратился он к спустившейся к нему служанке.
— Нет, милорд. — Девушка покачала головой. — Я давно ее не видела.
Как выяснилось, другие тоже не знали, где госпожа. А Иен все медлил задать вслух не выходивший из головы вопрос: неужели она убежала? Не может быть! Возможно, Сабрина не чувствовала себя безмерно счастливой, но по крайней мере была довольна. Не бегала от него и не сторонилась его ласк.
Лошадь Сабрины оказалась в конюшне. Улыбка давно погасла на лице Иена. Куда, черт возьми, она могла деться?
До кухни еще не докатилась весть, что в замке не могут найти госпожу, и кухарка послала поваренка в кладовую за вином.
— Давай-ка побыстрее, парень, — строго наставляла она.
— Сию минуту, мэм, — беззаботно ответил мальчик. Он знал, что хотя кухарка ругается и ворчит, на деле она добросердечная женщина. Спускает за провинность штаны и бьет прутом, а потом плачет сама.
Мальчик весело бежал по коридору, когда услышал какой-то странный звук… будто кто-то тихонько шлепал по дереву. Он удивленно остановился. Звук повторился.
Поваренок весь напрягся, но все же крадучись двинулся вперед. Он не слышал ни о каких привидениях в замке Мак-Грегоров. Но разве это что-нибудь значило? Не за его ли теткой не так давно в самую полночь погналось существо в темном капюшоне с когтями дьявола? От этого воспоминания мальчик боязливо поежился.
Стук повторился опять. На этот раз его сопровождали крики, от которых похолодела кровь.
Не помня себя от страха, поваренок повернулся и во всю прыть бросился назад. Неожиданно появившаяся в дверях кухарка схватила его за воротник.
— Ты куда, парень? А где вино?
Поваренок собрался с духом и поднял на кухарку глаза: — Там привидения. Я туда больше не пойду!
— Ох, — всплеснула руками кухарка, — наслушался свою тетку! Хлебом ее не корми, дай только поговорить про призраки!
— И все-таки они там, — настаивал мальчик.
— Лентяй! — бранила его повариха. — Сейчас же беги, куда я тебя послала!
— Погоди! — раздался голос у них за спиной. Оба одновременно обернулись и увидели на пороге господина. Он внимательно посмотрел на мальчика и спросил: — Что ты там слышал?
Поваренок ответил: — Что-то вроде этого, — и постучал кулаком по дверному косяку. — А потом раздался крик. Честное слово, милорд. Ей-богу, там привидение!
Он не успел закончить, а Йен уже кинулся к ведущей в подвал лестнице. На бегу подал знак Фрейзеру, и тот снял фонарь с крюка на стене. Ступени привели Иена в первую кладовую, но там он не увидел и не услышал ничего подозрительного.
Вторая кладовая находилась прямо за первой. Фрейзер следовал за Иеном по пятам. Мужчины долго стояли и прислушивались. Наконец Фрейзер покачал головой: — Парню, видать, померещилось…
Но в этот миг Иен схватил друга за руку. Они прислушались. Откуда-то доносился невнятный звук, словно скулило раненое животное.
— Что за черт!.. — начал было Фрейзер, но Иен не обратил на него никакого внимания. Он ходил вдоль стен и разговаривал будто с самим собой: — Давным-давно здесь находилась специальная камера. Когда я был еще мальчишкой, ею пользовались для хранения летнего урожая зерна… Я совсем забыл… Да вот же она! — Он выдернул задвижку и широко распахнул дверь. За ней царила непроглядная чернота. — Фрейзер, фонарь! Я ничего не вижу…
Он чуть не споткнулся о Сабрину, которая калачиком свернулась на полу, прижала колени к груди и тихо плакала.
— Сабрина! — Он встал перед ней на колени, обнял за плечи, провел рукой по щеке. Кожа показалась ему ледяной. Она открыла полные слез глаза. — Боже мой! — Одним рывком Иен поднялся. Сабрина уронила голову ему на плечо и беспомощно прижалась к груди. Муж поднял ее на руки. По лестнице он бежал, перепрыгивая через две ступени.
Наверху Иен поставил жену на пол, но ладони не убрал, чтобы она не упала. Хотя Сабрина самостоятельно держалась на ногах, взгляд ее был таким застывшим, что Мак-Грегора мороз пробрал до самых костей. По щекам Сабрины по-прежнему катились слезы, она не могла говорить. Женщина так сильно дрожала — то ли от страха, то ли от холода, — что было слышно, как стучат ее зубы.
Йен позвал ее по имени. Сабрина на него посмотрела, но ему показалось, что она его не видит. Тогда он положил ладони ей на плечи и слегка встряхнул: — Сабрина, взгляни на меня. С тобой все в порядке?
Не в силах говорить, она кивнула. Его ладони скользнули вниз; он едва оторвал руки Сабрины от груди и ужаснулся, когда увидел ее ладони: все в крови, кожа содрана, ногти стерты и изломаны.
В два прыжка Йен очутился у двери, распахнул ее ногой и крикнул, чтобы принесли тазик с горячей водой. Мэри опрометью побежала выполнять приказание и вскоре поставила таз на маленький столик у камина.
Сабрина так и не двинулась с места и, как каменное изваяние, стояла посреди комнаты. Иен подвел ее к столику и усадил. Намочив чистую тряпочку, стал обтирать ей ладони. При этом он не переставал смотреть на нее.
— Ты можешь объяснить, что случилось? Сабрина поежилась и мучительно втянула в себя воздух.
— Я пошла вниз, чтобы взять специй и трав, и в коридоре услышала шаги.
— За тобой кто-то шел?
— Да. Но когда я обернулась, никого не увидела. Иен размышлял: «Кому понадобилось преследовать Сабрину? Она заметила, как нахмурился его лоб, и в ярости закричала: — Ты что, мне не веришь? Тогда уходи и будь проклят! Слышишь, ты мне не нужен!
Она качнулась вперед и непременно бы упала, но Иен подхватил ее и привлек к себе.
— Я не оставлю тебя, Сабрина, особенно сейчас, когда тебя преследуют демоны темноты. Но существует только один вход и единственный выход. — Он внимательно посмотрел ей в лицо. — Ты уверена, что ничего не видела? — Там кто-то был. Я тебе говорю, меня ударили сзади. Но прежде чем запихнули в эту ужасную комнату, я успела заметить чьи-то ноги в сапогах.
Странно. Невероятно странно. Говоря откровенно, Иен не сомневался в ее словах, но и не хотел разговорами подпитывать страх, потому что страх этот был настоящим. Любой бы испугался, если бы его заперли в темном подвале. А для Сабрины, Бог свидетель, остаться одной в темноте было настоящим кошмаром.
Она снова задрожала, почти так же сильно, как и в подземелье.
— Я тебе верю, — тихо произнес Иен и, повернув кисти жены ладонями к себе, поцеловал израненную кожу. Он видел, как потекли из ее глаз слезы, как спазмом схватило горло. Он быстро раздел Сабрину, положил ее на кровать, разделся сам.
Юркнув в постель и навалив сверху целые горы одеял, Иен прижал к себе Сабрину и стал согревать ее теплом своего тела. Но даже когда ее кожа запылала огнем, женщина продолжала дрожать. И Иен понял, что холод шел у нее изнутри.
Иен крепче стиснул объятия и тихо прошептал: — Ну-ну, успокойся, ты в полной безопасности, — и в ответ услышал сдавленный стон.
- Предыдущая
- 47/64
- Следующая
