Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Звонок с того света - Джексон Лайза - Страница 32
– Мелба переведет все звонки на себя, так что нам никто не помешает. И пока мы не закончим разговор, никто сюда не сунется. За исключением Тини и Мелани. А они к нам присоединятся через десять минут, – Элеонор сверилась со своими наручными часами. – Ты не против?
– Не против, – согласилась Саманта. – Ясно, что требуется серьезный разговор.
– А мне ничего не ясно. Я прослушала все записи, которые сделал Тини, переговорила с боссом, с сыщиками, которые взялись за это дело, и с теми копами, которых вызвал твой новый приятель в гараж. Теперь я хочу услышать все из первых уст.
– Из моих?
– А из чьих же? Какова твоя версия?
– Кто-то меня терроризирует.
– Один человек?
– Может быть, двое. Но это еще не доказательство массового заговора против моей передачи. Пугают, скорее, не радиопсихолога, доктора Сэмми, а лично меня. Их цель – не радиостанция, а я. Вот почему они вытащили на свет божий мертвую Анни.
– «Мертвая душа» звонила из телефона-автомата, как мне сказали в полиции, и, естественно, ее след давно простыл. Признаюсь честно, меня волнует реакция Джорджа. Он лишь пожимает плечами, но на самом деле доволен повышением рейтинга.
– А он подскочил? – спросила Саманта просто так, зная, каков будет ответ.
– Еще как! В прямом эфире развертывается детективная драма с элементами мистики!
– Замечательно, – с горькой иронией сказала Саманта. – Может, Джорджу стоит нанять еще парочку психов за наличные и подогреть эфир до кипения?
– Ты неверно судишь о Джордже, – возразила Элеонор. – Он, конечно, в первую очередь бизнесмен, но совсем неплохой человек и знает, когда следует остановиться. Однако сейчас, в связи с новыми обстоятельствами, он предлагает расширить твою программу.
– Что значит расширить?
– Захватить еще пятницу и субботу. Раз тебя хотят слышать люди, то пусть слушают. Зачем им прерываться на целых двое суток? А тебе самой, помимо двойной оплаты, разве не интересно проследить, как будет развиваться история с твоим дружком «Джоном»? Ты будешь знать о нем все, будешь в контакте с ним, вместо того чтобы сидеть у себя дома на отшибе, одной со своим адским котом, забыла, как ты его назвала...
– Хароном.
– Вот-вот. И пока ты бродишь там одна, черный кот все время перебегает тебе дорогу.
– Это не та примета, в которую я верю, – усмехнулась Саманта. – Но если я соглашусь, то прощай моя личная жизнь. Я стану вашей рабыней.
– А ты ведешь светский образ жизни? – вскинула брови Элеонор. – Что-то я не замечала.
– А что, за мной следят? Джордж нанял ищеек?
Элеонор от души рассмеялась:
– Он удавится, но не потратит на такое ни цента. Он доверяет своему чутью и почему-то точно угадывает, кто из его подчиненных как проводит свое свободное время.
Интерком на столе ожил.
– Тини и Мелани прибыли, – бодро сообщила Мелба.
– Сейчас мы устроим очную ставку и, надеюсь, кое в чем разберемся, – удовлетворенно кивнула Элеонор.
Она развернула свое кресло так, чтобы видеть лица вошедших в ее святая святых молодых коллег.
– Вопросов никаких не задаю, а только слушаю. Давайте без эмоций, лишь конкретные впечатления. Выводы оставим на потом.
– К нашей Сэмми привязался маньяк. Такое бывает не только в кино, но и в жизни. По-моему, он опасен.
Тини явно отнесся к допросу с неудовольствием. Он нервно потирал руки и избегал устремленного на него взгляда Саманты.
– Он религиозный фанатик, по-моему, это всем ясно, а почему он ополчился именно на Саманту – наверное, ей лучше знать. Пусть пороется в своей памяти и выудит что-нибудь оттуда. Прости, Сэмми, но другого объяснения у меня нет.
Мелани в отличие от Тини была в прекрасной форме, тщательно накрашенная и, по всей видимости, отлично выспавшаяся, готовая к любой работе, в том числе и принять эстафету от своей слишком разнервничавшейся начальницы.
– Совет твой разумен, но я уже перебрала все возможные варианты, – не без сарказма обратилась к своей напористой помощнице Саманта.
– Знаешь, в шахматах, как говорят, их сотни, ну а в жизни, наверное, тысячи... – упорствовала Мелани. Сквозь грим на щеках проступил румянец, и ее личико стало похоже на аппетитное яблоко.
Чувствуя, что беседа не привела ни к каким позитивным результатам, Элеонор решила вмешаться:
– Что бы ни происходило и какие бы звонки вы ни получали, теперь это дело полиции. А у нас на носу благотворительное шоу в Боучеровском центре, и мы пригласили туда всю прессу. До этого чтобы не было никаких эксцессов, и все вы должны держать рот на замке. Джордж посчитал, что появление психов в эфире в порядке вещей, а раз такие глупости подогревают интерес к передаче, то это к лучшему. Будем держаться одной командой до дня нашего рекламного праздника, а там...
Элеонор не успела произнести напрашивающееся «посмотрим», потому что ее прервал зуммер внутренней связи. Она раздраженно подняла трубку:
– Я же просила ни с кем меня не соединять!
Однако, выслушав собеседника, она просветлела лицом.
– Вот они, тут как тут. Полиция желает поговорить с тобой, Саманта. Надеюсь, они тебя и нас всех обрадуют новостью, что твой дружок «Джон» пойман и мы скоро увидим, каков он собой. Честно признаюсь, голос у него как бархат.
– Ты с кем сейчас говорил? Со своим «мозгоправом»? – спросил Монтойя с ухмылкой.
Бентс в ответ буркнул нечто невнятное.
Он был зол и на себя, и на Саманту Лидс, выдавшую ему не по-женски грубую отповедь по телефону, и на неисправный кондиционер, без которого кабинет превратился в кухонную духовку и бесполезный вентилятор лишь разгонял по нему горячий воздух. Однако от пробывшего здесь уже пару минут Монтойи еще пахло одеколонной свежестью, и это тоже раздражало Бейтса.
– Ты ее ничем не обрадовал? – поинтересовался Монтойя, для усугубления атмосферы закурив сигарету.
– Конечно, нет. Сам знаешь. А ты с чем явился?
С маленькой проблемой.
Какой же?
– Они – я имею в виду работников радиостанции – от тебя скрыли или забыли упомянуть, что их псих позвонил уже после передачи по номеру, известному только сотрудникам. Тебе это что-нибудь говорит?
– То, что он уже внутри...
Многолетняя служба в полиции закалила Бентса, но сейчас ему стало страшно. Так бывает, когда противник в разыгрываемой партии опережает тебя на много ходов и ты это чувствуешь.
– Прослушаем еще раз записи, – принял он решение.
Голоса заполняли комнату, минувший вечер, пережитый Самантой, теперь воспроизводился в звуке. Бентс, нажав кнопку, остановил прослушивание.
– Эта девочка... Как ее? Анни Сигер? Она здорово подействовала на докторшу, – заметил Монтойя.
– Про нее мы скоро все выясним. Я уже сделал запрос, – сказал Бентс.
Он снова пустил запись, дослушал до конца и в задумчивости покусал нижнюю губу, что было, как уже успел уяснить его напарник, признаком глубокой озабоченности «великого» сыщика.
– Придется покопать землю, – сказал он, убрав кассету в ящик стола. – У доктора Саманты, как и у каждого, есть прошлое, и совсем необязательно, что оно запрятано так уж глубоко. Сложная проблема может оказаться простой.
– Бывший муж или отвергнутый жених, этот самый Дэвид Росс... – с оптимизмом подхватил Монтойя.
– Или все Джоны, которых она встречала за свою жизнь, – охладил его пыл старший коллега.
Глава 16
Та самая доктор Лидс, чью подноготную он с напарником собрался раскопать, уже миновала стол дежурного офицера и решительным шагом приближалась к душному логову, в коем укрывался и страдал от духоты сотрудник полиции Бентс. Своим легким летним платьем, энергией и женским очарованием она принесла с собой дуновение свежего ветра, но этого хватило ненадолго. Духота в помещении и казенная обстановка заставили ее сникнуть. Она стала похожей на обычную посетительницу, взывающую о защите, потеющую и от жары, и от смущения, растерянную, не знающую, откуда ей грозит опасность.
- Предыдущая
- 32/78
- Следующая