Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Древний свет - Джентл Мэри - Страница 115
— Знаю, — ответила я, и в тот же самый момент Патри Шанатару добавил:
— Она больна, шан'тай .
Я взглянула на часы и подсчитала, что прошло около двадцати минут, прежде чем орнитоптер достиг Кумиэла. А потом на «челноке» до Морврена; сколько это займет часов?..
— Вы можете добавить что-нибудь к тому, что сказал Дуг? — спросила я Патри.
Он смотрел вниз на свои руки, на темные пальцы без колец, которые украшали их. Руки заметно тряслись. В одно мгновение мне представились и вопрос, и ответ: «Он боится летать больше времени, чем другие ортеанцы, почему?» а «У харантишцев кровь Золотых, а значит, нет памяти о прошлом, о том, когда здесь существовала Империя». Я поразилась, как могла считать само собой разумеющимся то, что думаю о делах по-ортеански — все, как большинство вещей на Орте, возвращается в Башню.
— Я многое могу добавить, — ответил Патри Шанатару. Он старался не смотреть на изготовленные из стеклопластика стенки кабины.
— Я… когда я видела вас в последний раз в Кель Харантише, то не ожидала увидеть вас здесь снова.
— Мы отплыли через несколько часов после того, как вы улетели, с'аранти .
Слова давались ему с большим трудом. Молчанием я побуждала его говорить. Он поднял голову, и я увидела на его виске кровоподтек, наполовину прикрытый черной гривой. Мигательные перепонки обнажили темные глаза. Это выражение лица было чужим, неземным, но затем я с удивлением прочла его истинное значение: болезненную печаль.
— Я не должен здесь находиться. Я должен был оставаться с ней. После стольких лет… — Патри помедлил. — Безумна ли она? Вы, С'арант и, скажете это мне; я этого больше не знаю. После всего, что я видел и что она делала в течение последних недель в Харантише, я этого больше не понимаю. Я боюсь ее, шан'тай .
Последовавшее за этим молчание нарушил Дугги. С поразительной мягкостью он сказал:
— Расскажите Представителю то, что вы рассказали мне, шан'тай Патри.
Темнокожий ортеанец продолжил более официальным тоном:
— Шан'тай , Калил бел-Риоч стремится быть Повелительницей, и такою, как в давно минувшие дни. Она намерена возродить Золотую Империю и сделать здешнюю землю ее частью, а всю землю хайек … — Он замолчал. Когда он продолжил, речь его была простой: — Вы видели ее. Она хотела бы стать вернувшимся Сантендор'лин-сандру. У нее есть ваше оружие, с'аранти , а теперь — и оружие Побережья. Не сумасшедшая ли она? Вы живете как женщина из Харантиша, шан'тай Кристи, живете так, что вас остерегаются, боятся и держат взаперти в этом бесплодном очаге заразы, так расскажите мне об этом! Все, что я знаю, — это что половина Харантиша думает так, как она делает.
— Это правда? Действительно правда?
— О да, — ответил он. — Теперь с хайек в Архипелаге есть люди из Харантиша.
— Давно?
— Два дня. Может быть, три.
Говорит ли он правду, лжет ли? Так или иначе, что он действительно знает? Он человек, но насколько он надежен?
Я подумала, что следовало воспользоваться коммуникатором и связаться с Корасон Мендес, но медлила. Она стала бы выслушивать доклад этого человека, который был Голосом Повелительницы-в-Изгнании, а это потребовало бы времени, и немалого, учитывая кризисное положение в Морврене…
— У них есть оружие высокой технологии, — сказал Дуг.
Орнитоптер накренился, резко ныряя к подернутой легким туманом суше, которой, должно быть, и был Кумиэл. Море сверкало, и на севере я мельком увидела что-то вроде белых домов телестре в утреннем свете. Таткаэр.
— Вы должны остановить ее, но не причинять ей вреда, — сказал Патри, на полном лице которого застыло выражение какого-то нелепого упрямства. — И не должны возлагать ответственность только на нее одну, в городе много тех, кто думал так же, как она поступала, и тех, кто ей сейчас помогает. Если бы это была не она, то нашелся бы кто-нибудь другой. Шан'тай , вы должны поверить мне.
Мне некогда было анализировать этот странный тоскливый вызов. Рука Дуга крепко сжала мою. Он сказал:
— Повторите, что еще вы сказали мне, Патри.
Харантишец моргнул, сначала полупрозрачными перепонками, а затем веками, и протянул руку, чтобы схватиться за рукоятку на стенке кабины, когда орнитоптер стал опускаться на землю.
— Что еще… Вы должны понять, шан'тай , что теперь она ни с кем не разговаривает, даже со мной. Однако существует кое-что еще. Когда пала великая Империя, использовалось какое-то оружие — или так говорится в легендах. И вот если теперь вы поговорите с моими людьми из Харантиша, то поймете, что они верят, будто это оружие можно снова использовать… что она открыла, как им пользоваться. Никогда раньше я не слышал об этом ни слова. Поэтому думаю, что она сама распространяет этот слух среди нас. — Он открыл глаза. — Шан'тай , я прожил много лет. И у меня есть некий здравый смысл. Я не верю в то, что снова открыли древнее оружие Золотых, однако она может в это верить. Если может она, то верит и весь Харантиш, поверят и все хайек . А эта вера может оказаться такой же разрушительной, как оружие.
Тут орнитоптер стал опускаться на землю. Под нами на скалистом грунте Кумиэла стояли выстроенные в ряд F90, увеличивавшиеся в размерах по мере быстрого приближения готовой встретить нас земли. Я ощущала раздвоенность: одна половина моего существа думала, что никогда нельзя недооценивать идеологии; харизматическое безумие нельзя игнорировать, а другая моя половина, не утешая себя никаким черным юмором, вопрошала: а что если Патри неправ, и она располагает знаниями Золотых? Орнитоптер без единого толчка опустился на серо-голубую мох-траву между «челноками».
— Должна попросить вас остаться здесь, — сказала я. — Люди Кори позаботятся о вас, шан'тай Патри.
Выбравшись из орнитоптера на землю, дрожа, он оглянулся на меня и произнес с легкой иронией:
— Назовите это «защитным содержанием под стражей».
Я сползла с орнитоптера на скудную голубую мох-траву Кумиэла. Теплый воздух дрожал над скалами острова, испещренными ямками, колебались от теплового искажения ряды «челноков» F90 с белыми, похожими на дельфиньи, спинами. Подошел первый врач, я отвела ее в сторону.
— Как он?
Она бросила быстрый взгляд на кабину орнитоптера.
— Возможно, мы спасем ему один глаз, если сейчас доставим его к аппаратуре регенерации тканей на орбитальной станции.
— Разрешаю.
Дуг появился в двери кабины; я протянула вперед руки, когда он на ощупь попытался сойти на невидимую землю, заметила при этом, как он смущенно завертел головой. Его рука поймала и так крепко сжала мою, что я вздрогнула. Затем я помогла ему спуститься, чувствуя биение его сердца, его тепло, и то, что мне хотелось ему сказать, осталось невысказанным, заглушённым печалью и гневом.
— Я должен… — Его руки дрожали. — Я должен быть в Свободном порту.
— Я стану вести дела правительства, пока вы не вернетесь. Боже, я должна знать эту работу, — сказала я. — Хотя я занималась ею довольно давно.
Он раскрыл рот, чтобы что-то сказать, промолчал, и от сочувствия и жалости у меня захватило дух. Я велела врачу взять Дуга за руку, чтобы отвести к «челнокам», слишком хорошо зная, как он ненадежен, для того чтобы держать себя в руках. И на мгновение для меня, стоявшей здесь, на упругой мох-траве, стало лишним, ненужным все, кроме одного — отправиться вместе с ним на орбитальную станцию, чтобы, не доверяя другим, ухаживать за ним самой. «А ты вернешься скорее, чем нужно» , — подумала я, наблюдая за его невысокой фигурой, которая, прихрамывая, брела к возвышавшемуся фюзеляжу «челнока» F90. Не раньше, чтобы осознать, что это Калил, своими собственными руками…
Я проворно пошла по острову в сторону центра связи, чувствуя раздражение, усталость от долго испытываемого от вращения.
В восьмистах милях к западу… За время двухчасового полета на «челноке» я проспала сколько смогла, не ведая, когда у меня снова будет такая возможность. Проснувшись, я увидела на экране головизора картины ясного утра. Тени облаков скользили по поверхности Расрхе-и-Мелуур, когда мы пролетали мимо этого гигантского шпиля из хирузета , заходя со стороны моря, чтобы пройти над устьем реки Ай.
- Предыдущая
- 115/172
- Следующая
