Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Первое правило волшебника - Гудкайнд Терри - Страница 204
Воины прижали к груди кулаки и поклонились.
Д’харианский полководец поднял на Ричарда глаза. Взгляды их встретились.
– Слушаюсь, магистр Рал.
Ричард удивленно посмотрел на офицера, но решил, что тот назвал его магистром Ралом по старой привычке, и не стал задавать лишних вопросов.
Он заметил стражника, стоявшего несколько поодаль. Того самого, что нес караул неделю назад, когда Ричард покидал Народный Дворец. Он тогда предложил путнику коня и предупредил его о драконе. Ричард жестом подозвал к себе стражника. Тот вышел вперед и встал навытяжку, встревожено глядя на него.
– Тут есть одна работа. – Стражник молча ждал. – Мне кажется, ты справишься с ней лучше остальных. Я хочу, чтобы ты собрал всех морд-сит. Всех до единой.
– Да, ваша милость. – Воин побледнел. – Все морд-сит будут казнены до захода солнца.
– Нет! Я не желаю, чтобы их казнили!
– Что я должен с ними сделать? – в замешательстве спросил стражник.
– Ты должен уничтожить их эйджилы. Все! Я не хочу больше видеть ни одного эйджила. – Ричард поднял тот, что висел у него на шее. – Кроме этого. Затем ты найдешь для них новые платья. Их одеяния сожги. Со всеми морд-сит следует обращаться с добротой и уважением.
Глаза стражника полезли на лоб.
– С добротой, – пробормотал он, – и с уважением?..
– Да, именно это я и сказал. Им нужно подыскать какое-нибудь полезное дело. Морд-сит должны научиться обращаться с людьми так же, как обращаются с ними: с добротой и уважением. Я не знаю, как именно ты этого добьешься, придется тебе подумать. Ты, похоже, неглупый малый. Договорились?
Стражник нахмурился:
– А если они не захотят измениться?
Ричард сверкнул глазами.
– Скажи всем морд-сит, что если они предпочтут следовать прежним путем, то в конце их будет ждать Искатель с белым Мечом Истины.
Воин улыбнулся, приложил к сердцу сжатый кулак и порывисто поклонился.
– Ричард, – окликнул волшебник, – эйджилы – порождение магии, их не так-то просто уничтожить.
– Тогда помоги ему, Зедд. Помоги уничтожить эйджилы или запрятать их получше. В общем, тебе решать.
Зедд улыбнулся.
– Буду рад помочь в этом деле, мой мальчик. – Он заколебался, провел костлявым пальцем по подбородку и негромко спросил: – Ричард, ты действительно думаешь, что все это сработает? Я имею в виду вывод войск и помощь вестландского войска? Ты думаешь, этого достаточно?
– Может, и нет. Но ты лучше не рассказывай никому о Первом Правиле Волшебника, пока все не вернутся по домам. А потом ты восстановишь границы, и мы опять окажемся в безопасности. И с магией будет покончено.
Сверху донесся громовой рев. Ричард задрал голову и увидел Скарлет. Дракониха медленно спускалась по спирали, готовясь приземлиться у подножия лестницы. Гвардейцы, вопя и спотыкаясь, бросились врассыпную. Скарлет спланировала на каменные плиты перед Ричардом, Кэлен, Зеддом и двумя детишками.
– Ричард! Ричард! – прокричала дракониха, прыгая с ноги на ногу. Огромные крылья дрожали от возбуждения. Красная голова метнулась к нему. – Яйцо проклюнулось! Там такой прекрасный малыш! Ну совсем как ты говорил! Давай полетим в гнездо. Я хочу, чтобы ты сам полюбовался на моего дракончика! Он такой сильный! Держу пари, не пройдет и месяца, как он научится летать. – Тут Скарлет наконец обратила внимание на гвардейцев. Она повернула голову, обводя собравшихся критическим взглядом. Затем обратилась к Ричарду: – О духи! Опять связался с целым войском? Тебе подсобить? Как насчет драконьего пламени?
– Нет-нет, Скарлет, – с улыбкой ответил он, – все нормально.
– Ну тогда забирайся, я отнесу тебя к малышу.
Ричард обнял Кэлен за талию.
– Если ты возьмешь и Кэлен, я буду счастлив отправиться с тобой.
Скарлет оглядела Исповедницу с головы до пят.
– Если она с тобой, она желанная гостья.
– Ричард, – сказала Кэлен, – а как быть с Сиддином? Везелэн и Савидлин с ума сходят от беспокойства. – Зеленые глаза сделались глубокими и серьезными. Кэлен приникла к нему и прошептала: – И у нас осталось незаконченное дело в доме духов. Думаю, там до сих пор лежит то самое яблоко.
Рука Кэлен еще крепче обвила его талию, уголки губ слегка дрогнули. Ричард узнал эту улыбку, и у него перехватило дыхание.
Он с трудом оторвал глаза от возлюбленной и посмотрел на Скарлет.
– Когда Даркен Рал летал с тобой в Племя Тины, он похитил этого ребенка. Его мать тоскует, как ты тосковала о своем дракончике, и жаждет вернуть сына. Ты не отнесешь нас туда после того, как мы навестим твоего малыша?
Большой глаз Скарлет уставился на Сиддина.
– Я вполне могу понять беспокойство его матери. Решено. Забирайтесь.
Зедд шагнул вперед и, подбоченившись, встал перед драконихой.
– И ты позволишь человеку летать на тебе? – с сомнением спросил волшебник – Ты, красный дракон? Ты отнесешь его туда, куда он пожелает отправиться?
Скарлет пыхнула на волшебника дымом, вынудив его отступить на шаг.
– Человеку – нет. Но это Искатель. Для него я бы полетела куда угодно, хоть в подземный мир.
Ричард, хватаясь за гребни драконихи, забрался ей на шею. Кэлен передала ему Сиддина. Он посадил малыша себе на колени и протянул руку Кэлен. Та устроилась позади, обхватила Ричарда руками, положила голову ему на плечо и крепко прижалась к нему.
Ричард наклонился к волшебнику.
– Береги себя, друг мой! – Он одарил старика широкой улыбкой. – Птичий Человек будет счастлив, когда узнает, что я все-таки решился взять жену из Племени Тины. Где тебя искать?
Зедд поднял тощую руку и дружески хлопнул Ричарда по лодыжке.
– В Эйдиндриле. Приходи, когда будешь готов.
Ричард бросил на волшебника взгляд, исполненный решимости, и нагнулся еще ниже.
– И тогда мы поговорим. Это будет долгий разговор.
– Я надеюсь, – улыбнулся Зедд.
Ричард подмигнул Рэчел, помахал рукой Чейзу и легонько шлепнул по красной чешуйке драконихи.
– Вперед, мой друг!
Скарлет с ревом выпустила столб пламени и поднялась ввысь, унося ликующего Ричарда.
Зедд глядел им вслед до тех пор, пока дракон не обратился в едва заметную красную точку. Волшебник постарался унять беспокойство. Чейз погладил по головке Рэчел, потом скрестил руки на груди и, приподняв бровь, посмотрел на волшебника.
– Для лесного проводника он отдает слишком много приказов.
– Что верно, то верно, – рассмеялся Зедд.
По каменным ступеням бежал вниз лысый коротышка, отчаянно размахивая руками.
– Волшебник Зорандер! Волшебник Зорандер! – Он наконец добежал и остановился рядом с Зеддом, пытаясь отдышаться. – Волшебник Зорандер!
– В чем дело? – нахмурившись, спросил волшебник.
Человечек никак не мог восстановить дыхание.
– Волшебник Зорандер, беда!
– Что за беда? И кто вы такой?
Коротышка подошел поближе и, понизив голос, начал заговорщицким тоном:
– Я старший мастер персонала склепа. У нас беда. – Глазки-бусинки заметались по сторонам. – Беда в склепе.
– В каком еще склепе?
Глаза человечка выкатились от удивления.
– В склепе Паниза Рала, деда магистра Рала, конечно же.
– Так что за беда, в конце концов?
Старший мастер лихорадочно приложил пальцы к губам.
– Сам я не видел, волшебник Зорандер, но мои люди никогда бы не стали лгать. Никогда. Они все мне рассказали, и они не лгут.
– Да о чем ты?! – взревел Зедд. – Какая беда?
Глазки человечка снова забегали, голос снизился до шепота:
– Стены, волшебник Зорандер, стены.
Зедд стиснул зубы.
– Что со стенами?
Старший мастер возвел очи на волшебника, губы его задрожали.
– Они тают, волшебник Зорандер. Стены склепа тают.
Зедд расправил плечи и в остервенении посмотрел на человечка.
– О духи! У вас есть белый камень из карьера пророков?
– Конечно! – Коротышка подобострастно закивал.
Зедд порылся в кармане балахона и извлек оттуда небольшой кисет.
- Предыдущая
- 204/205
- Следующая
