Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мой возлюбленный негодяй - Джоансен Айрис - Страница 74
Он замолчал и отодвинулся еще дальше от нее на широкой ступени.
Она медленно села и убрала упавшие на глаза волосы:
— Почему ты…
— Здесь дьявольски холодно. — Он встал и пошел вниз по лестнице. — Я нарублю дров для камина. У тебя было несколько часов, чтобы осмотреться. Здесь найдется небольшая комнатка, которую можно было бы легко прогреть?
Марианна указала на дверь с левой стороны вестибюля.
— Вон в той комнате есть камин. Он кивнул, а потом добавил:
— Не пытайся убежать. Грегор с отрядом остановились в деревне. Если ты убежишь, мы тебя поймаем.
— Можешь не беспокоиться. Мне незачем бежать, — спокойно ответила она. — Сначала я должна сделать то, ради чего сюда приехала.
* * *Удар! Топор с силой врезался в дерево.
Джордан опускал его снова и снова, разбивая поленья, словно они были его смертельными врагами.
Марианна вздрогнула, наблюдая за ним из окна. Она уже ощутила его гнев, и теперь ей было страшно видеть, как его нерастраченная сила выливается в действие.
Страшно, но в то же время немного возбуждает.
Вулкан.
Да, Джордан напомнил ей этого древнеримского бога, работающего своим тяжелым молотом. Она видела, как напрягаются его стройные ноги, когда он готовится к каждому новому удару, как натягиваются под черной рубашкой крепкие мускулы. Волна жара разлилась по всему ее телу от одного воспоминания о том моменте, когда она лежала под ним на ступеньках.
Молот, бьющий по наковальне.
Но она — не наковальня. Она ответила бы ему ударом на удар. Почему же тогда с каждой минутой, с каждым прикосновением она ощущала, как теряет волю?
И он это знал. Он всегда знал, как откликается ее тело на его властный призыв. Он знал, что может овладеть ею, — и все-таки отпустил!
* * *Джордан уложил поленья в очаг, подложил щепок и высек огонь.
— Что это за место?
— Этот дворец принадлежал царю Павлу.
— Похоже, что здесь очень давно никого не было.
— Так оно и есть. Царя убили в 1801 году, а царской семье не было известно о существовании этого дворца. Его построили те же рабочие, что строили туннель.
Щепки начали разгораться.
— Замок от ключа.
Марианна не ответила.
Не отрывая взгляд от огня, Джордан тихо спросил:
— Где Джедалар, Марианна? Бесполезно скрывать. Ведь если он обыщет дворец, он все равно его найдет.
— В дворцовой церкви, дальше по коридору. Хочешь посмотреть?
— Не сейчас. — Он встал подбросить поленьев в огонь. — Надеюсь, что чуть позже ты мне его покажешь. Я не хочу отнимать его у тебя силой. — Он повернулся и направился к двери. — Присматривай за огнем. Ты, наверное, голодна. У меня в седельных сумках есть еда.
Если бы только он пришел на час позже… Она успела бы осуществить свой замысел. Но, может, и к лучшему, что все сложилось именно так. Она сумеет еще несколько часов провести рядом с Джорданом, насладиться этими последними мгновениями близости. Потому что, когда он узнает, что именно она сделала, он больше не захочет ее видеть.
Когда Джордан вернулся в комнату, огонь уже ярко разгорелся. Стало почти тепло. Он бросил седельные сумки перед камином и скинул плащ.
— Я расседлал твою лошадь и поставил в конюшню. Тебе не следовало оставлять ее на улице так долго. Она виновато ответила:
— Я как раз выходила, чтобы расседлать ее, — и увидела внизу тебя и Грегора.
— И решила снести мне голову с плеч.
— Я же говорила: я не собиралась тебя убивать или даже ранить.
Он потер шею и затылок:
— Ты чуть не отправила меня на тот свет.
— Тебе и правда больно?
— Еще как. — Он всмотрелся в ее лицо. — Похоже, ты встревожена. Не значит ли это, что ты что-то замышляешь?
— Нет. — Она подошла к седельным сумкам. — Не сейчас. Мне слишком хочется есть. Если ты сделаешь вертел, я сдеру шкуру с этого зайца.
— Именно для этого я и прихватил палку, которой ты пыталась меня оглушить. Садись и отдыхай. Мне помощь не нужна. — Посмотрев на покрытые толстым слоем пыли кресла, он добавил: — Ты не так сильно испачкаешься, если постелишь свой плащ на пол и сядешь на него, а не на эти кресла.
— Я уже много недель не думала о чистоте. — Но она все же последовала его совету, уселась перед огнем и стала смотреть, как он заостряет один конец палки. — Куда ты послал Грегора?
— В деревню. Он вернется утром посмотреть, остался ли я в живых. — Он смущенно улыбнулся. — Я скажу ему, что это оказалось нелегким делом. — Джордан перевел взгляд с лица Марианны на большое круглое окно, украшавшее стену напротив. Цветное стекло изображало алое солнце, разбрасывающее золотые лучи, опускаясь за лиловую гору. Свет, лившийся сквозь яркие стекла, образовывал цветной круг на дубовом паркете в центре комнаты. — Очень красивый витраж. Это работа твоей бабушки?
Марианна кивнула, и лицо ее радостно осветилось:
— Бабушка сделала в этом дворце все витражи. Правда, великолепная работа?
— Да. — Он снова посмотрел на окно. — Но, по-моему, та, которую ты выполнила в Камбароне, — лучше.
Она изумленно раскрыла глаза:
— Серьезно? — Но тут же покачала головой. — Нет, не может быть. Она была прекрасным мастером. Лучше бабушки никто не делал витражей.
— Пока не появилась Марианна.
— Правда? — прошептала она.
— Правда.
Ее сердце захлестнула горячая волна счастья. Он говорит совершенно серьезно. Может быть, это на самом деле и не так, но похвала из его уст значит для нее так много!
— Посмотри на витражи в домовой церкви. Именно там осталась ее лучшая работа.
— И туда ты отнесла Джедалар.
Ее улыбка погасла. Разговор всегда возвращался к Джедалару, омрачая все то приятное и радостное, что происходило между ними.
—Да.
— Почему?
Она отвела взгляд.
— Ты хочешь, чтобы я содрала шкуру с зайца? За последние недели я прекрасно освоила это искусство. Секунду Марианне казалось, что он не даст ей уйти от неприятного разговора, но потом его лицо осветилось улыбкой.
— Знаю. — Опускаясь на колени перед огнем, он лениво проговорил: — Будь так любезна. Такая проза жизни мне совершенно недоступна.
Она повеселела, узнав ленивый насмешливый тон, который тысячи раз слышала в Камбароне. Надвигающаяся схватка между ними неизбежна, но время для нее еще не наступило.
* * *— Ешь! — Джордан нахмурился. — Ты съела всего несколько крошечных кусочков.
— Я сыта. — Она действительно съела очень немного поджаренной на вертеле зайчатины, но голод уже исчез. Аппетит у нее совсем пропал: наверное, из-за того, что всю дорогу она так мало ела. — Остальное тебе.
— Ты наверняка проголодалась. Ведь у тебя не было во рту ни кусочка со вчерашней ночи.
— Откуда ты знаешь? — И тут же, догадавшись, она покачала головой. — Вы были так близко? Джордан коротко ответил:
— Нико.
— Я чувствую себя полной дурой. Я совершенно не замечала, что кто-то за мной едет.
— Никакая ты не дура. Нико — опытный следопыт, а мы ехали в нескольких милях позади. Ты справилась со всем лучше большинства мужчин. — Он перевел взгляд на пляшущие языки пламени, неловко выговорив следующую фразу: — Я был тобой горд.
— Серьезно?
—Да.
— Почему?'
— Конечно, это мелочи, не стоящие внимания, но я заметил в тебе такие качества, которых нет в других: ты никогда не сдаешься, ты очень умная и смелая, как лев. И еще по одной причине я гордился тобой. — Он по-прежнему не смотрел на нее. — Потому что ты моя.
Она напряглась:
— Я не твоя!
— Пока — нет. Но я должен этого добиться. —Он поднял глаза и удержал ее взгляд. — Ты выйдешь за меня замуж, Марианна?
Она изумленно уставилась на него:
— Замуж?
— Я решил, что только так смогу удержать тебя рядом. Ты никогда не нарушишь свои обеты.
Глубокое удивление заставило ее выпалить первое, что пришло в голову:
— Твоя мать их нарушила.
- Предыдущая
- 74/85
- Следующая