Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна античных свитков - Джоансен Айрис - Страница 67
— То же самое Тревор мне говорил про замок Макдафа. — Джейн покосилась. — Но есть и другая сторона медали: в такое место и помощь не вызовешь. Ты говорил, когда доберемся до Рейли, ты разрешишь мне позвонить в полицию или кому я сочту необходимым. Но ты не говорил, что, чтобы сюда добраться, им придется преодолевать пургу в первозданной глуши.
— Ты ко мне несправедлива. Я же не знал, что будет буран. Да и какой это буран? Вот посмотрим, что будет часа через два. — Джок улыбнулся. — Рейли, конечно, хитроумный, как сатана, но не думаю, что ему под силу вызывать снежную бурю. Просто нам не повезло.
— Тебя это вроде и не огорчает. — Джейн внимательно вгляделась в его лицо, озаряемое светом приборов. Джок был напряжен, сосредоточен и весь настороже. Он рвался в бой, глаза возбужденно сверкали. Он был похож на мальчишку, предвкушающего опасное приключение.
— А что мне огорчаться? Против снегопада я ничего не имею. Рейли меня научил действовать в любую погоду. Говорил, что, когда на человека обрушивается стихия, он меньше всего ожидает нападения.
— Но сам он, выходит, готов ко всему?
— Наверное. Только он считает, что мы в Шотландии. Не прозевай впереди поворот направо. — Парень тоже прищурился. — Сворачивай. Где-то через милю увидишь дом.
Джейн ахнула:
— Уже Рейли?
— Нет, старый охотничий домик. Развалюха, но там есть газовый обогреватель, ты сможешь согреться, пока помощь не придет. Еще есть очаг, только ты его не разжигай. Конечно, в такую непогоду вряд ли кто заметит дым, но лучше не рисковать.
Она уже видела хибарку — и впрямь жалкое зрелище. Окна заколочены досками, крыльцо покосилось.
— Ты меня тут бросишь?
— Это самое безопасное место. Но при условии, если соблюдать предельную осторожность.
Джейн подрулила к домику:
— А далеко мы от того места, где Рейли? Парень не ответил.
— Джок, ты мне обещал! Мне надо будет объяснить Тревору, где его искать. Черт побери! Да скажи ты наконец! Мне же надо знать!
Он кивнул:
— Та права. — Джок выбрался из джипа и шагнул к дому. — Входи. Мне тут надо кое-что собрать, а времени совсем мало. — На его лице мелькнула улыбка. — Нельзя сбиваться с темпа.
Всей мебели в хижине было — хромоногий стол, два стула, газовый обогреватель, о котором говорил Джок, да в углу на полу побитый молью спальник. Джок зажег обогреватель и разложил на столе карту штата.
— Смотри, мы с тобой вот тут. — Он снял перчатки и пальцем провел до точки на границе с Монтаной. — А здесь у Рейли штаб-квартира. Когда-то это была фактория, но Рейли ее купил, переоборудовал, пристроил две тысячи квадратных футов. Большая часть новых помещений — под землей. Там же его личные апартаменты — спальня и кабинет с отдельной комнатой для хранения документов. А рядом — его любимая комната, там он держит свою античную коллекцию.
— Античную коллекцию?
— Это кабинет, в котором все полки уставлены артефактами из Геркуланума и Помпеи. Древние рукописи, документы, книги по истории. Монеты, великое множество. — Он ткнул в другую точку. — Потайная дверь ведет из его кабинета к вертолетной площадке.
— Сколько у него там людей?
— Обычно всего один или два охранника. Главная тренировочная база находится через границу с Монтаной. А в этом доме живут только Рейли, Ким Чан и тот объект тренировки, которым в данный момент Рейли усиленно занимается. — Он скривил губы в усмешке. — Любимчик.
— Вроде тебя.
— Да, вроде меня. — Джок ткнул в месторасположение базы. — Но если дать ему возможность позвонить на базу, сюда слетится целый рой убийц. Скажи Трево-ру, чтобы ни в коем случае этого не допустил.
— Напасть надо неожиданно?
— Его трудно застать врасплох. У него по всему окрестному лесу висят видеокамеры, да еще через равномерные промежутки установлены мины. В доме есть комната охраны, откуда по мониторам ведется слежение за территорией. Оттуда же можно привести мины в действие. Любой чужой человек на территории становится легкой мишенью.
— И в такой буран их все равно увидят?
— Видно будет похуже, конечно. Но не исключаю, что этого будет достаточно.
— А часовых всего двое?
— Да и то не всегда. Когда вся территория просматривается, лишние люди не нужны. — Джок подошел к обитой вагонкой стене, обеими руками нажал на какие-то точки, и секция шести футов в ширину подалась вглубь, открыв взору большой деревянный ящик. — Тут все снаряжение. И да поможет им бог!
— Было бы лучше, если б ты их дождался и сам привел к Рейли.
Он покачал головой:
— Большего предложить не могу. — Джок открыл ящик. — Иди сюда.
Джейн подошла и заглянула:
— Господи, да у тебя тут целый арсенал! — Ящик был забит автоматическими винтовками, ручными гранатами, ножами, пистолетами…
— Рейли приказывал быть в постоянной готовности. У него по всему штату напиханы тайники с оружием. Этот — ближний к его штабу. Перед каждым заданием мне надлежало выбрать здесь себе оружие. Я вообще-то не был уверен, что оно еще здесь. — Юноша горько усмехнулся. — С другой стороны, зачем Рейли избавляться от оружия, если он уверен, что я никогда больше не стану нормальным человеком? Наверное, использует его для подготовки своего нынешнего подопечного. — Он взял себе пистолет, винтовку, моток провода, динамитную шашку и пластиковую взрывчатку. — Стрелять умеешь? — Джейн кивнула, он протянул ей пистолет, а себе достал другой. — Держи при себе. Ни на минуту не выпускай из рук!
— Не беспокойся.
Он вернул ей мобильный телефон:
— Теперь ты сама за себя.
— И ты тоже. Только это неправильно!
— Нет, правильно. Потому что я так решил. Господи, до чего же приятно самому принимать решения! — Джок направился к выходу. — Оставайся здесь, не высовывайся, и все будет хорошо. — С улицы дохнуло морозом и снегом. И в следующий миг Джок исчез.
Отправился за Рейли, не теряя взятого темпа. Да поможет ему бог!
Джейн включила телефон и набрала номер Тревора.
— Оставайся на месте, — сказал Тревор. — Мы в Бойзи. Скоро будем у тебя.
— Я одна никуда не пойду. Еще, чего доброго, заблужусь в лесу и набреду либо на мину, либо на камеру. Джок и так в большой опасности. — Она посмотрела в окно, снег все валил и валил. Снегопад явно усилился. — А ты не можешь позвонить Венаблу? Пусть ЦРУ или Нацбез оцепят район!
— Сперва я должен убедиться, что ты в безопасности.
— Я в безопасности.
— Черта с два! Ты под самым носом у Рейли. А кроме того, операцию такого масштаба без подготовки не проведешь. Особенно если учесть, что эти ведомства вечно грызутся между собой. Они только спугнут Рейли, чего доброго — он позвонит на базу, о которой Джок говорил. А если у него и впрямь кругом лазейки, то он легко от них улизнет. — Она слышала, как он что-то говорит в сторону. — Макдаф тут карту изучает. Судя по всему, нам до тебя час езды. Вертолетом — минут пятнадцать. Мы немедленно выезжаем. Макдаф говорит: если погода позволит, он организует нам вертушку. — Они снова посовещались. — Марио отправим прямо сейчас на джипе с зимними колесами. Так или иначе мы до тебя доберемся. — Он дал отбой.
Джейн тоже отключила связь. На душе стало легче. И теплей. Она не одна. Можно в любой момент набрать Тревору и услышать его голос.
Кого она пытается обмануть? Никогда в жизни она не чувствовала себя такой одинокой и беззащитной. До логова Рейли какая-то миля!
Зато она вооружена. Она крепче сжала «магнум» 357-го калибра.
Джейн просунула ножку стула в ручку входной двери и свернулась калачиком рядом с обогревателем. Спасибо, есть этот рефлектор, хотя бы от холода не умрешь. Впрочем, и от жары тоже.
Ну, давай, Тревор! Достанем эту сволочь!
Рядом кто-то был.
Джок остановился, замер и прислушался.
Он отошел от охотничьего домика всего на несколько сот ярдов, когда что-то учуял.
Теперь и услышал тоже. Похрустывание снега под ногами.
Где?
Звук доносился со стороны дороги. Откуда он пришел.
- Предыдущая
- 67/79
- Следующая
